From nobody@digitalkingdom.org Tue Jun 13 08:21:47 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Tue, 13 Jun 2006 08:21:47 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1FqAiB-0008OK-7K for lojban-beginners-real@lojban.org; Tue, 13 Jun 2006 08:21:47 -0700 Received: from wx-out-0102.google.com ([66.249.82.197]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1FqAi6-0008OB-Ag for lojban-beginners@lojban.org; Tue, 13 Jun 2006 08:21:47 -0700 Received: by wx-out-0102.google.com with SMTP id s18so1005109wxc for ; Tue, 13 Jun 2006 08:21:40 -0700 (PDT) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references; b=N4y7fUI08m00efxSkgYJz404XvPCOE25YLsmYpIlyIWE1kZGqfLichrnLN83ObEKqqC0XLt/WM8v0uGXRjwug75JuFN7YXrFcrW9IqKR0oTuaGMY5bbrWzSpwiyddCAJE3JeY7jMmqawAMGn4jgA8oxf0iKd9RID4f1uVREXec8= Received: by 10.70.28.4 with SMTP id b4mr7703785wxb; Tue, 13 Jun 2006 08:21:40 -0700 (PDT) Received: by 10.70.123.13 with HTTP; Tue, 13 Jun 2006 08:21:38 -0700 (PDT) Message-ID: <5ccdc7530606130821lafc7209u4bc5613fc701055@mail.gmail.com> Date: Tue, 13 Jun 2006 11:21:38 -0400 From: "la cuncuxnas." To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: coi terdi In-Reply-To: <49F6C5BB-F758-481D-8AE5-C501581EC72B@umich.edu> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_28287_19272366.1150212098362" References: <448c7d03.0257091b.6491.ffffea1b@mx.gmail.com> <5ccdc7530606121631m5c06bfb5x194fc7065c30d630@mail.gmail.com> <49F6C5BB-F758-481D-8AE5-C501581EC72B@umich.edu> X-Spam-Score: -2.3 (--) X-archive-position: 3243 X-Approved-By: thatskotkid@gmail.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: thatskotkid@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners ------=_Part_28287_19272366.1150212098362 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Of course, there's always the bonus of trying to pronounce direct English spellings in Lojban. "alex" alone is worth a good thirty seconds of entertainment. - la cuncuxna On 6/12/06, Alex Martini wrote: > > > On Jun 12, 2006, at 7:31 PM, la cuncuxnas. wrote: > > Finally! Questions I feel qualified to answer! > > I don't dig the direct Lojbanized transcription name. I already have a > name that sounds like "Scott." Much, much groovier to have a name that > means something in Lojban. An odd thought strikes me: are there people > who've made up Lojbanized transcriptions of entirely new non-Lojban names? > Like if I decided to call myself la biligot. for some reason. I'm motivated > to learn Lojban for two reasons: one, you can make relatively simple Lojban > sentences that blow my mind, and two, I cannot stop myself from saying > "See, if we'd been speaking Lojban, this never would've happened." whenever > there's some conversational confusion. > > > That's one of my favourite parts of Lojban. Like attaching a time to a > command, the difference between "don't do that" when someone just did and > when they didn't and you don't want them to in the future either. > > As for the transcription of names, I think it's a little more personal of > an issue. Like I don't really have any strong ideas on a new name, so I just > use .aleks. phonetically or .alex. orthographically. But it is nice to not > have six people named Larry (like we do at work) running around. > > mu'o mi'e .alex. > > > Having a big empty summer between school years helps, too. > > mu'omi'e la cuncuxna > > On 6/12/06, Matt Arnold wrote: > > > > coi .teryret. > > > > A lot of us don't like our Lojbanized name (my given name is identical > > to yours) and so use assigned names. > > > > My motivations to learn Lojban are described here: > > > > http://www.nemorathwald.com/Why_Learning_Lojban.htm > > > > -epkat > > > > On 6/11/06, M@ wrote: > > > > > > > > > > > > > > > coi terdi > > > > > > > > > > > > Hello all, just felt like popping in an introducing myself. I've been > > > putzing around with lojban for about a month now, but I've not put in > > the > > > requisite time to learn the vocab yet. Hopefully joining this mailing > > list > > > will motivate me to fix that little problem. > > > > > > > > > > > > A little about me: I'm in school going for a CS degree, I'm into > > karate, > > > computers, playing around with gadgets and new things, and hopefully > > I'll > > > soon be bilingual. > > > > > > > > > > > > I've been wondering; what motivated all of you to learn lojban? I've > > been > > > trying to pressure my brother into it, but he's a bit lethargic. > > > > > > > > > > > > Oh, and another thing, what's the general culture like with respect to > > > assigning yourself a lojban name rather than simply translating over > > the > > > sounds of your given first name? > > > > > > > > > > > > --M@ (my usual email sig which I may habitually use) > > > > > > mu'o mi'e mat. (a lojban sig that I'll use if assigned names are > > faux pas) > > > > > > --teryret. (a lojban sig that I'll use if they're not) > > > > > > > > > > ------=_Part_28287_19272366.1150212098362 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Of course, there's always the bonus of trying to pronounce direct English spellings in Lojban.  "alex" alone is worth a good thirty seconds of entertainment.

 - la cuncuxna

On 6/12/06, Alex Martini <alexjm@umich.edu> wrote:

On Jun 12, 2006, at 7:31 PM, la cuncuxnas. wrote:

Finally!  Questions I feel qualified to answer!

I don't dig the direct Lojbanized transcription name.  I already have a name that sounds like "Scott."  Much, much groovier to have a name that means something in Lojban.  An odd thought strikes me: are there people who've made up Lojbanized transcriptions of entirely new non-Lojban names?  Like if I decided to call myself la biligot. for some reason.  I'm motivated to learn Lojban for two reasons: one, you can make relatively simple Lojban sentences that blow my mind, and two, I cannot stop myself from saying "See, if we'd been speaking Lojban, this never would've happened." whenever there's some conversational confusion.

That's one of my favourite parts of Lojban. Like attaching a time to a command, the difference between "don't do that" when someone just did and when they didn't and you don't want them to in the future either.

As for the transcription of names, I think it's a little more personal of an issue. Like I don't really have any strong ideas on a new name, so I just use .aleks. phonetically or .alex. orthographically. But it is nice to not have six people named Larry (like we do at work) running around.

mu'o mi'e .alex.


Having a big empty summer between school years helps, too.

mu'omi'e la cuncuxna

On 6/12/06, Matt Arnold <matt.mattarn@gmail.com > wrote:
coi .teryret.

A lot of us don't like our Lojbanized name (my given name is identical
to yours) and so use assigned names.

My motivations to learn Lojban are described here:

http://www.nemorathwald.com/Why_Learning_Lojban.htm

-epkat

On 6/11/06, M@ <matthew.dunlap@gmail.com > wrote:
>
>
>
>
> coi terdi
>
>
>
> Hello all, just felt like popping in an introducing myself.  I've been
> putzing around with lojban for about a month now, but I've not put in the
> requisite time to learn the vocab yet.  Hopefully joining this mailing list
> will motivate me to fix that little problem.
>
>
>
> A little about me: I'm in school going for a CS degree, I'm into karate,
> computers, playing around with gadgets and new things, and hopefully I'll
> soon be bilingual.
>
>
>
> I've been wondering; what motivated all of you to learn lojban?  I've been
> trying to pressure my brother into it, but he's a bit lethargic.
>
>
>
> Oh, and another thing, what's the general culture like with respect to
> assigning yourself a lojban name rather than simply translating over the
> sounds of your given first name?
>
>
>
> --M@    (my usual email sig which I may habitually use)
>
> mu'o mi'e mat.   (a lojban sig that I'll use if assigned names are faux pas)
>
> --teryret.            (a lojban sig that I'll use if they're not)






------=_Part_28287_19272366.1150212098362--