From nobody@digitalkingdom.org Sat Apr 28 00:01:38 2007 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Sat, 28 Apr 2007 00:01:39 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1Hhgw5-00015k-TT for lojban-beginners-real@lojban.org; Sat, 28 Apr 2007 00:01:38 -0700 Received: from nz-out-0506.google.com ([64.233.162.229]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1Hhgw0-00015T-SP for lojban-beginners@lojban.org; Sat, 28 Apr 2007 00:01:37 -0700 Received: by nz-out-0506.google.com with SMTP id 12so1346697nzp for ; Sat, 28 Apr 2007 00:01:28 -0700 (PDT) DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=FgwlVQ1XxKbQw2m0OHv3d6nKVdAT/ZjGzmXPNsxggCC7APrPuZdpGG5RCoWG/WMsXX7jPJKq7h5iCh6PxfZhREHBtYGKi6HYSDCvZ2zAuKf/bC2niV7bdLSqK+FfAveM39LqfzbW+LZjDXevdkFt9EVgbtJgHwU0UyQwUDSlpIs= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=dVwbclU7eAlBYtS680noZCTDAbIHIed/ZvPin8PBDH36EMJXQhu/K9ZEWsOBJd3iXIj3LcHc5UBJZwx+NH2Fvn8hflHa7Ca3SCpxfSsPPcYjhJLmZwqM8maylvWMJCwmOQdg6Zzft3UG2fo0/cLsNHREhTnIgTKZy2UqMiOn22w= Received: by 10.65.215.14 with SMTP id s14mr8055990qbq.1177743686365; Sat, 28 Apr 2007 00:01:26 -0700 (PDT) Received: by 10.65.191.16 with HTTP; Sat, 28 Apr 2007 00:01:26 -0700 (PDT) Message-ID: <702226df0704280001i6adaef84n2aee2c7fec69e9ac@mail.gmail.com> Date: Sat, 28 Apr 2007 01:01:26 -0600 From: "Jon \"Top Hat\" Jones" To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: Dictionary In-Reply-To: <200704271926.40986.phma@phma.optus.nu> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline References: <702226df0704271333m272d2c19qf16614fc925ffe92@mail.gmail.com> <200704271926.40986.phma@phma.optus.nu> X-Spam-Score: -2.6 X-Spam-Score-Int: -25 X-Spam-Bar: -- X-archive-position: 4426 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: eyeonus@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners On 4/27/07, Pierre Abbat wrote: > On Friday 27 April 2007 16:33, Jon "Top Hat" Jones wrote: > > So, I got this giant dictionary/thesaurus with entries for most of > > English, including major pronouns. It is my intention to use this to > > make an explicit Lojban-English dic., i.e. "zo'e klama zo'e ti" for > > "come", and to include the Lojban word for all English words, so > > problems like my recent use of "klama" because I could not find a word > > for "enter/arrive"(, see the zo'o thread for what I mean). However, I > > would need help in two areas: 1- people to help in the translating, 2- > > experienced Lojbanists to check for correctness. Also, for non-gismu I > > want to use tanru, with lujvo and fu'ivla suggestions listed > > afterward. For example, the ly. def. of T-Rex would be (tyrant type-of > > lizard t-o king (t-o dinosaur)). Any volunteers? > > I think the place to put Lojban definitions of words in other languages is the > Lojban Wiktionary. I just added "red" (http://jbo.wiktionary.org/wiki/red). > There isn't much there yet, but it's there waiting. Definitions of Lojban > words belong in jbovlaste (of course you can also enter them in Wiktionary). > > Words don't always correspond neatly to words in other languages. > Taking "come" as an example, in English "come" and "go" are distinguished by > whether the direction is toward or away from something. In Hebrew "ba'" > and "tse'" are distinguished by whether one is entering or leaving an > enclosed area, and "lekh" is "go" in general. Lojban has "klama" for "go" in > general, and can use "barkla" and "nerkla" for "tse'" and "ba'", > and "tolcliva" for "arrive". > > I would not define "T. rex" with a lujvo. "Flatfish" yes (mlafi'e), but > at "mlafi'e" I'd put a definition written out. All words for types of animals > or plants (except "remna", but I think it ought to have an x2) have a place > for the species, genus, variety, etc. If you want to name a species, use it > (e.g. "bakyjba la xunre" for "cranberry"). > > Pierre Okay, so lujvo/fu'ivla = bad idea. I still don't like the linnean method. I'll just have to figure something out when I get to that point. -- mu'o mi'e .topy'at. .i.uenai.e'e ko klama le bende be denpa bu