From nobody@digitalkingdom.org Fri May 18 05:20:27 2007 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 18 May 2007 05:20:32 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1Hp1RZ-0006XR-VO for lojban-beginners-real@lojban.org; Fri, 18 May 2007 05:20:27 -0700 Received: from wx-out-0506.google.com ([66.249.82.236]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1Hp1RU-0006XH-3K for lojban-beginners@lojban.org; Fri, 18 May 2007 05:20:23 -0700 Received: by wx-out-0506.google.com with SMTP id i30so1563788wxd for ; Fri, 18 May 2007 05:20:18 -0700 (PDT) DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references; b=dZWPmCn75tpJ6fNxcYOF78PwLC6f35EJje4mkIbxi+m4C8oTPagCM7TLGu9myfKTyu2Q7Y8V4Ohisd4tDi9hhU8Nhf4wpHk3Yh12rojaVgeqpBg+uKasVlN9W3Zm2uU1/RCKCAqzbpwmaBXnX8m6qfADlPw9beurOK5UegvzOgc= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references; b=XjW+ErMKHJrrwNbmCKqPKiK/sLwCWOBIdQ3riTCQ7v4D22kCPedpjve54KYrg9JAUXXPR19TQqg9sUBy6AgIeQGH+w1VDRZPZULnCoJmtdLVKWEYyl/qKLfkyoPDB2hJjkhZTEH8FvXjikyr2on4mHkBrJKDtI7LHRZYUSKSdK8= Received: by 10.70.56.4 with SMTP id e4mr2430388wxa.1179490818219; Fri, 18 May 2007 05:20:18 -0700 (PDT) Received: by 10.70.9.19 with HTTP; Fri, 18 May 2007 05:20:18 -0700 (PDT) Message-ID: <2f91285f0705180520r6a646f0bv5fd76446c8f4ff1a@mail.gmail.com> Date: Fri, 18 May 2007 13:20:18 +0100 From: "Vid Sintef" To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: the ".i" after "lu" In-Reply-To: <23dc8c770705180430v2277b903xf34f9c7a1743714d@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_29370_11771629.1179490818157" References: <2f91285f0705180417l7a84e4a5mc65ccb3c57b10ae@mail.gmail.com> <23dc8c770705180430v2277b903xf34f9c7a1743714d@mail.gmail.com> X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 4492 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: picos.picos@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners ------=_Part_29370_11771629.1179490818157 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline (To Karl Naylor...) Yeah, that makes sense. Thank you. Another question of mine is how grammatical is the use of colon as a substitution of selbri like "cusku". ".i la ranjit: lu .i .e'epei zo'o do ca klama la jipci li'u" is an example again from Lojban For Beginners. Also many sentences presented on Texts in Lojban have this usage, as well as their arguments (i.e. the x1 of "cusku") being substituted by a series of upper case letters like "A" or "B" after its proper cmene have been stated: "lo ninmu: [...] lo nanmu: [...] A: [...] B: [...]" Is this assignment of letters as grammatical as that of "ko'a" or "fo'a"? On 5/18/07, Karl Naylor wrote: > > On 18/05/07, Vid Sintef wrote: > > > Along the course "Lojban For Beginners" I saw sentences with the direct > > quotation word being followed by the sentence terminator ".i", like > this: > > la ranjit cu cusku lu .i mi djica lo bakni cidjrkari .e lo sluni nanba > li'u > > On the other hand, there are also sentences without ".i" after "lu": > > la ranjit. pu cusku lu la djiotis. pu rinsa mi li'u > > What is the difference between them? > > Beginner myself, but perfectly confident about my answer here. Put > simply, "lu .i (...) li'u" means that Ranjeet really did say ".i", and > conversely. > > If you mean to ask why he sometimes says ".i" and sometimes not, I'd > imagine he uses a sentence separator when someone (himself or > otherwise) has just spoken, to be clear he's starting a new sentence > and not appending to the last one. However, I'm at work just now and > don't have time to check. It may also just depend on Ranjeet's mood, > or the authors may just have forgotten to put it in :) Does that make > sense? > > > > ------=_Part_29370_11771629.1179490818157 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline (To Karl Naylor...) Yeah, that makes sense. Thank you.

Another question of mine is how grammatical is the use of colon as a substitution of selbri like "cusku".
".i la ranjit: lu .i .e'epei zo'o do ca klama la jipci li'u" is an example again from Lojban For Beginners.
Also many sentences presented on Texts in Lojban have this usage, as well as their arguments (i.e. the x1 of "cusku") being substituted by a series of upper case letters like "A" or "B" after its proper cmene have been stated:
"lo ninmu: [...] lo nanmu: [...] A: [...] B: [...]"
Is this assignment of letters as grammatical as that of "ko'a" or "fo'a"?



On 5/18/07, Karl Naylor <karl.org@gmail.com> wrote:
On 18/05/07, Vid Sintef <picos.picos@gmail.com> wrote:

> Along the course "Lojban For Beginners" I saw sentences with the direct
> quotation word being followed by the sentence terminator ".i", like this:
> la ranjit cu cusku lu .i mi djica lo bakni cidjrkari .e lo sluni nanba li'u
> On the other hand, there are also sentences without ".i" after "lu":
> la ranjit. pu cusku lu la djiotis. pu rinsa mi li'u
> What is the difference between them?

Beginner myself, but perfectly confident about my answer here.  Put
simply, "lu .i (...) li'u" means that Ranjeet really did say ".i", and
conversely.

If you mean to ask why he sometimes says ".i" and sometimes not, I'd
imagine he uses a sentence separator when someone (himself or
otherwise) has just spoken, to be clear he's starting a new sentence
and not appending to the last one.  However, I'm at work just now and
don't have time to check.  It may also just depend on Ranjeet's mood,
or the authors may just have forgotten to put it in :)  Does that make
sense?




------=_Part_29370_11771629.1179490818157--