From nobody@digitalkingdom.org Tue Jun 12 06:08:13 2007 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Tue, 12 Jun 2007 06:08:13 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1Hy66W-0002Bk-8D for lojban-beginners-real@lojban.org; Tue, 12 Jun 2007 06:08:12 -0700 Received: from web88013.mail.re2.yahoo.com ([206.190.39.218]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1Hy66R-0002Ah-3J for lojban-beginners@lojban.org; Tue, 12 Jun 2007 06:08:11 -0700 Received: (qmail 30886 invoked by uid 60001); 12 Jun 2007 13:07:57 -0000 DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=rogers.com; h=X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:Date:From:Subject:To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding:Message-ID; b=Jpi4wE45pD7RcZXK5bG6rBqeawx81Ze5Wy+FWv5QLXUpgz3rpN+PjzLDAmlkFYO32nGWe6S3Y5106W4K2KHRSFL2CCbNNOLm/YDvefVgeXSxsn+f24xYtG4LE1aAPf3Qx8gk5kmmF2yiU7tLTrNZMmYZ+huihqcEKY1E5y3KLGs=; X-YMail-OSG: cuYpnUUVM1kk.Iq0Xle7L662t5Lii8cF.tWjHY8lncBgcHGc Received: from [74.123.21.51] by web88013.mail.re2.yahoo.com via HTTP; Tue, 12 Jun 2007 06:07:57 PDT Date: Tue, 12 Jun 2007 06:07:57 -0700 (PDT) From: ANDREW PIEKARSKI Subject: [lojban-beginners] Re: se gugde? To: lojban-beginners@lojban.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Message-ID: <262436.26901.qm@web88013.mail.re2.yahoo.com> X-Spam-Score: 1.9 X-Spam-Score-Int: 19 X-Spam-Bar: + X-archive-position: 4940 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: totus@rogers.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners ----- Original Message ---- From: Jorge Llambías To: lojban-beginners@lojban.org Sent: Monday, June 11, 2007 7:43:10 PM Subject: [lojban-beginners] Re: se gugde? On 6/11/07, ANDREW PIEKARSKI wrote: > > So to avoid confusion, wouldn't your other suggestion be better - > {flalu xabju}? Only, this for me would still mean 'legal resident' > (as opposed to, for example, an illegal immigrant). I didn't propose "flalu xabju" for "citizen". Only for "resident". I proposed "(flalu) se gugde" for citizen. > A citizen has more privileges than a legal resident. In particular, he > has the right to own a passport. And besides, a citizen need not reside in the country of which they are a citizen. mu'o mi'e xorxes Sorry! I misunderstood. So could these tanru be now turned into lujvo? Something like {flaxa'u} for legal resident, and {flaselgu'e} for citizen? mu'o mi'e .andrus.