From nobody@digitalkingdom.org Sun Oct 21 11:47:39 2007 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Sun, 21 Oct 2007 11:47:39 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.67) (envelope-from ) id 1Ijfpr-0007vM-38 for lojban-beginners-real@lojban.org; Sun, 21 Oct 2007 11:47:39 -0700 Received: from netscaler2.rice.edu ([128.42.206.5] helo=mh2.mail.rice.edu) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.67) (envelope-from ) id 1Ijfpl-0007vA-U3 for lojban-beginners@lojban.org; Sun, 21 Oct 2007 11:47:38 -0700 Received: from mh2.mail.rice.edu (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by mh2.mail.rice.edu (Postfix) with ESMTP id 3D6C336C350 for ; Sun, 21 Oct 2007 13:47:27 -0500 (CDT) X-Virus-Scanned: by amavis-2.4.4 at mh2.mail.rice.edu Received: from mh2.mail.rice.edu ([127.0.0.1]) by mh2.mail.rice.edu (mh2.mail.rice.edu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id aYR5oYrGddns for ; Sun, 21 Oct 2007 13:47:25 -0500 (CDT) Received: from Starlight (student-109-mar142-225.rice.edu [10.109.142.225]) (using TLSv1 with cipher RC4-MD5 (128/128 bits)) (No client certificate requested) by mh2.mail.rice.edu (Postfix) with ESMTP id 4B50D36C363 for ; Sun, 21 Oct 2007 13:47:25 -0500 (CDT) From: "Marjorie Scherf" To: References: <2204fa080710200633i681486e4l234f44613140eb5e@mail.gmail.com> <925d17560710210724x5b1c2091s8e1d90b922d86d42@mail.gmail.com> <2204fa080710210853l51a90b6exabf9075dcb3d3eee@mail.gmail.com> <00a101c81416$3523bdf0$e18e6d0a@Starlight> <2204fa080710211132p6c1c46d3r40834b650d08c789@mail.gmail.com> Subject: [lojban-beginners] Re: some questions Date: Sun, 21 Oct 2007 13:45:09 -0600 Message-ID: <00ad01c8141a$e365e470$e18e6d0a@Starlight> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_000_00AE_01C813E8.98CB7470" In-Reply-To: <2204fa080710211132p6c1c46d3r40834b650d08c789@mail.gmail.com> Thread-Index: AcgUEOjt8no4fGksRxSHh3skkuKm9AACWmOQ X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3198 X-Spam-Score: 0.1 X-Spam-Score-Int: 1 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 5519 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: mls1@rice.edu Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart_000_00AE_01C813E8.98CB7470 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Then I suppose I should revise my qualification to "it depends on the purpose of the practicality you are trying for." It is true that it isn't likely to become practical as a "spoken language" until people actually start speaking it. But it seems to work well enough for written conversation (although it is still somewhat slow for the most part), and would be even better if more people practiced more. _____ From: lojban-beginners-bounce@lojban.org [mailto:lojban-beginners-bounce@lojban.org] On Behalf Of Jared Angell Sent: Sunday, October 21, 2007 12:32 PM To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: some questions http://www.m-w.com/dictionary/practical All of the first 4 definitions. On 10/21/07, Marjorie Scherf wrote: _____ From: lojban-beginners-bounce@lojban.org [mailto: lojban-beginners-bounce@lojban.org] On Behalf Of Jared Angell Sent: Sunday, October 21, 2007 9:53 AM To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: some questions It sounds to me like this language will not be practical until several of us congregate together and start speaking it and teaching it to kids. I think it depends on what you mean by "practical". So long as you're on the internet while communicating, it is easy to look up definitions as you write, and if you know where to look, you can find information to help you make any grammatical construct the language has. Some of the trickier ones might take some work making them work properly, but sometimes that can even happen in a person's native language. But such a community as you have described would be good for getting lojban to be thought of more as a "speaking language" rather than only as a "writing language". mu'omi'e .skaryzgik. -- Jared "There is no emotion, there is peace; there is no ignorance, there is knowledge; there is no passion, there is serenity; there is no death, there is the Universe" "Work smart when you can and hard if you must" "When a system is corrupt then it's time for a reformat" "Open Source: The light side of computing. It's never too late to join" ------=_NextPart_000_00AE_01C813E8.98CB7470 Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Then I suppose I should revise my = qualification to “it depends on the purpose of the practicality you are trying = for.” It is true that it isn’t likely to become practical as a = “spoken language” until people actually start speaking it. But it seems to = work well enough for written conversation (although it is still somewhat slow = for the most part), and would be even better if more people practiced = more.

 


From: lojban-beginners-bounce@lojban.org = [mailto:lojban-beginners-bounce@lojban.org] On Behalf Of Jared Angell
Sent: Sunday, October 21, = 2007 12:32 PM
To: lojban-beginners@lojban.org
Subject: = [lojban-beginners] Re: some questions

 

http://www.m-w.com/dicti= onary/practical

All of the first 4 definitions.

On 10/21/07, Marjorie = Scherf <mls1@rice.edu> wrote:

 

 


From: lojban-beginners-bounce@lojban.org [mailto: lojban-beginners-bounce@lojban.org] On Behalf Of Jared Angell
Sent: Sunday, October 21, = 2007 9:53 AM
To: lojban-beginners@lojban.org
Subject: = [lojban-beginners] Re: some questions

 

It sounds to me like this language will not = be practical until several of us congregate together and start speaking it = and teaching it to kids.

 

I think it = depends on what you mean by "practical". So long as you're on the = internet while communicating, it is easy to look up definitions as you write, and if = you know where to look, you can find information to help you make any grammatical construct the language has. Some of the trickier ones might take some = work making them work properly, but sometimes that can even happen in a = person's native language. But such a community as you have described would be = good for getting lojban to be thought of more as a "speaking language" = rather than only as a "writing = language".

mu'omi'e = .skaryzgik.

 




--
Jared

"There is no emotion, there is peace;  there is no = ignorance, there is knowledge;  there is no passion, there is serenity;  there is no death, there is the Universe"

"Work smart when you can and hard if you must"

"When a system is corrupt then it's time for a reformat"

"Open Source: The light side of computing.  It's never = too late to join"

------=_NextPart_000_00AE_01C813E8.98CB7470--