From nobody@digitalkingdom.org Fri Dec 21 11:50:00 2007 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 21 Dec 2007 11:50:00 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1J5nsd-0003D5-Le for lojban-beginners-real@lojban.org; Fri, 21 Dec 2007 11:50:00 -0800 Received: from rv-out-0910.google.com ([209.85.198.188]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1J5nsZ-0003Cx-SA for lojban-beginners@lojban.org; Fri, 21 Dec 2007 11:49:59 -0800 Received: by rv-out-0910.google.com with SMTP id b22so326520rvf.46 for ; Fri, 21 Dec 2007 11:49:52 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references; bh=F/y6axO6IL7u2cyi5FAcG04oJsfyjJHbZjFgv3V9C7g=; b=VdG2DeBdvCDt8z1EEdrMMspbrw1bmRwBR4twqx4qseZUIQ/GMt4/88i8AZGV4vtKfoaf5BvDVms11G3augaRVg7rX4kjLWANiV5rlZXj9pwgw0MlLOJOMF0Dg0G0l7qTydIn8x/2YF4BeJAXelgJl8pfX3VuFb/xD4bYiE9H2HE= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references; b=QXYb6jvtjtFTqM6eXu6FAs+fciSvgz1q1YAEEyQagoGIZxXsaF8hiokCwBDL8LUayrmvGdgioZLEB7He1AxX6ifhWtLbZRcwJcFukCaDfKA6q+14/k2taU2R6P7tznw3yRGsmyERLOJgZCfzqgtwQQ4EBfEhuFIdc012Pu/gSng= Received: by 10.140.82.2 with SMTP id f2mr1004432rvb.10.1198266591995; Fri, 21 Dec 2007 11:49:51 -0800 (PST) Received: by 10.140.202.21 with HTTP; Fri, 21 Dec 2007 11:49:51 -0800 (PST) Message-ID: <96f789a60712211149n585081cv2967a7721193310c@mail.gmail.com> Date: Fri, 21 Dec 2007 14:49:51 -0500 From: "Michael Turniansky" To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: Correction please In-Reply-To: <2f91285f0712211110u30218e53oc40ba3fe6381b966@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_1190_4986514.1198266591987" References: <2f91285f0712210307i4aad2c31jc98c7b95fbb566f0@mail.gmail.com> <96f789a60712210658o71af36f7j9d3e73813ae6839f@mail.gmail.com> <2f91285f0712210830s56621eacxa546cf3f3041da09@mail.gmail.com> <96f789a60712210842w2d9ba10fvf69015b33c13fccc@mail.gmail.com> <2f91285f0712210916r77570081mea0ab7ba039858a0@mail.gmail.com> <96f789a60712210932m9347196hc4b02ecc2754d7c3@mail.gmail.com> <2f91285f0712211110u30218e53oc40ba3fe6381b966@mail.gmail.com> X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 19 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: mturniansky@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners ------=_Part_1190_4986514.1198266591987 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline On Dec 21, 2007 2:10 PM, Vid Sintef wrote: > > Hmmm... I would read that as "she, although not being simliar (to > > something unspecified), is a funny person." > > I wonder why the vlaste gives the gloss "similarly" for {pa'a}, while > on the gismu level "similar" is {simsa} and {panra} (from which {pa'a} > comes) is "parallel". I agree with you. The gloss should be "parallelling..." I was just glossing it the way I thought you meant it. > By {ko'a sepa'anai xajmi prenu} I wanted to mean > "she, not being parallel (to something unspecified), is a funny > person", as a shortened version of {ko'a xajmi prenu i la'e di'u na > panra tu'a lo'i drata}. Alternatively, {ko'a sepa'a noda xajmi prenu}. > > > how about ko'a ma'i ko'a xajmi prenu > > (she, by her standard, is a funny person)? > > > > --gejyspa > > Mightn't that imply that "her brand of humor can only be apprecieated > by herself (therefore nobody else considers her as a funny person"? > It might imply it, but it doesn't say that (as it would if I put po'o after the second ko'a). It only says she considers herself funny. What do you think of simply "ko'a frica xajmi prenu"? --gejyspa (gpotta go, My son is having his Bar Mitzvah celebration tomorrow) ------=_Part_1190_4986514.1198266591987 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline

On Dec 21, 2007 2:10 PM, Vid Sintef <picos.picos@gmail.com> wrote:
>    Hmmm... I would read that as "she,  although not being simliar (to
> something unspecified), is a funny person."

I wonder why the vlaste gives the gloss "similarly" for {pa'a}, while
on the gismu level "similar" is {simsa} and {panra} (from which {pa'a}
comes) is "parallel".

  I agree with you.  The gloss should be "parallelling..."  I was just glossing it the way I thought you meant it.
 
By {ko'a sepa'anai xajmi prenu} I wanted to mean
"she, not being parallel (to something unspecified), is a funny
person", as a shortened version of {ko'a xajmi prenu i la'e di'u na
panra tu'a lo'i drata}. Alternatively, {ko'a sepa'a noda xajmi prenu}.

> how about ko'a ma'i ko'a xajmi prenu
> (she, by her standard, is a funny person)?
>
>                     --gejyspa

Mightn't that imply that "her brand of humor can only be apprecieated
by herself (therefore nobody else considers her as a funny person"?
  It might imply it, but it doesn't say that (as it would if  I put po'o after the second ko'a).  It only says she considers herself funny.

What do you think of simply "ko'a frica xajmi prenu"?
     --gejyspa
(gpotta  go, My son is having his Bar Mitzvah celebration tomorrow)


------=_Part_1190_4986514.1198266591987--