From nobody@digitalkingdom.org Sun Dec 09 13:13:40 2007 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Sun, 09 Dec 2007 13:13:40 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1J1TT2-0000gE-9X for lojban-beginners-real@lojban.org; Sun, 09 Dec 2007 13:13:40 -0800 Received: from wa-out-1112.google.com ([209.85.146.183]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1J1TSx-0000fs-Ir for lojban-beginners@lojban.org; Sun, 09 Dec 2007 13:13:38 -0800 Received: by wa-out-1112.google.com with SMTP id m16so2710564waf for ; Sun, 09 Dec 2007 13:13:32 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:to:subject:date:message-id:mime-version:content-type:x-mailer:thread-index:content-language:from; bh=mbUK4thQSvdmDwYgun7CLMyNvIK3JKfENL/A8ntBnoU=; b=L7CUn+71vHEeOUXYRYqR+2YPkic3glKZEJ84y/GgqHHIQNADlwZa4VxSWuZZ3wt33hSZclNRC+8aERuOrRiTHm0CdoxBECJ5TtSjuhwvP/j7CuyWOjXOLMqHgw8XndU3FfvyTIOriFmMV/HIT//1nc97MAYC3pElwlDoRYHnlSU= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=to:subject:date:message-id:mime-version:content-type:x-mailer:thread-index:content-language:from; b=G/IaCPtRrScCJdGcGC2ptBlCq9BEsmKvTW7XuVb2d67kqC1gm1Lw3a7PoQztZhHtEF25yihBxKUSLu6F5K0vKOedUQAIPYZANuR6UTlVnD0GMxEX9GzcZq/xxCSqpTJy+efSCHfJBUVe3bLj5gaqphqvaeHAx2/oA7eSQfj3Qws= Received: by 10.114.197.1 with SMTP id u1mr72124waf.1197234812787; Sun, 09 Dec 2007 13:13:32 -0800 (PST) Received: from qppc ( [24.71.99.234]) by mx.google.com with ESMTPS id j15sm3709106waf.2007.12.09.13.13.29 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5); Sun, 09 Dec 2007 13:13:30 -0800 (PST) To: Subject: [lojban-beginners] newbies troubles 2 Date: Sun, 9 Dec 2007 13:13:23 -0800 Message-ID: <000001c83aa8$5793cd40$06bb67c0$@com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_000_0001_01C83A65.49708D40" Thread-Index: Acg5dNP1u0e4860bRV+Cfkt901aiTg== Content-Language: en-us From: Alex Bruce X-Spam-Score: 2.3 X-Spam-Score-Int: 23 X-Spam-Bar: ++ X-archive-position: 5848 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: lierorules@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners This is a multipart message in MIME format. ------=_NextPart_000_0001_01C83A65.49708D40 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit My progress in lojban has being slow going. The flashcards I've received I'm making poor progress on, as it stands I've managed to learn maybe 10 selbri. I'm getting better with the structure of lojban but I can't seem to get the bulk down. I was thinking maybe some exercises in translation would help. Does anyone have some paragraphs or anything that translate well into lojban? Or maybe you have another strategy I can use? Also I'm wondering about sarcasm, my favorite part of communication. An example in the beginners guide goes like this: .i .u'ipei do farlu le pesxu You fell into the mud! Funny, eh? could well be ru'e: "Kinda..." Then again, it could also be naicai: "Absolutely not, and I shall thank you never to mention it in my presence again." (Allowing for some latitude in translation...) this I get, but the principle of sarcasm is to illustrate something such that the absurdity of it serves to show the concept as wrong. Could you said cai then as a kind of way to say "Oh yes extremely funny L" Lojban does offer a way to sort of say the quoted example but like any joke is ruined If you tell people the answer, sarcasm is ruined if you let on that it is sarcasm (other than through a condescending tone) ------=_NextPart_000_0001_01C83A65.49708D40 Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

My progress in lojban has being slow = going.

 

The flashcards I’ve received I’m making = poor progress on, as it stands I’ve managed to learn maybe 10 selbri. I’m getting better with the structure of lojban but I can’t = seem to get the bulk down.

 

I was thinking maybe some exercises in translation = would help. Does anyone have some paragraphs or anything that translate well = into lojban?

Or maybe you have another strategy I can = use?

 

Also I’m wondering about sarcasm, my favorite = part of communication.

An example in the beginners guide goes like = this:

.i .u'ipei do farlu = le pesxu 
You fell into the mud! Funny, eh?

could well be ru'e: "Kinda..." Then again, it could also be naicai: "Absolutely not, and I shall thank you never to mention it in my = presence again." (Allowing for some latitude in = translation...)

 

this I get, but = the principle of sarcasm is to illustrate something such that the absurdity of it = serves to show the concept as wrong. Could you said cai then as a kind of way to say = “Oh yes extremely funny L

 

Lojban does offer = a way to sort of say the quoted example but like any joke is ruined If you tell = people the answer, sarcasm is ruined if you let on that it is sarcasm (other = than through a condescending tone)

------=_NextPart_000_0001_01C83A65.49708D40--