From nobody@digitalkingdom.org Sun Jan 06 13:26:35 2008 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Sun, 06 Jan 2008 13:26:36 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1JBd0f-0004Cg-9z for lojban-beginners-real@lojban.org; Sun, 06 Jan 2008 13:26:34 -0800 Received: from dsl081-066-183.sfo1.dsl.speakeasy.net ([64.81.66.183] helo=pinfu.digitalkingdom.org) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1JBcJj-0008M3-Bl for lojban-beginners@lojban.org; Sun, 06 Jan 2008 12:42:08 -0800 Received: from fg-out-1718.google.com ([72.14.220.153]) by pinfu.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1JBZqv-0001ZM-PR for lojban-beginners@lojban.org; Sun, 06 Jan 2008 10:04:07 -0800 Received: by fg-out-1718.google.com with SMTP id e12so3679050fga.0 for ; Sun, 06 Jan 2008 10:03:32 -0800 (PST) Received: by 10.86.84.5 with SMTP id h5mr19013238fgb.53.1199627391295; Sun, 06 Jan 2008 05:49:51 -0800 (PST) Received: by 10.86.1.11 with HTTP; Sun, 6 Jan 2008 05:49:51 -0800 (PST) Message-ID: <925d17560801060549r667c5c87kcdbf542852bce09d@mail.gmail.com> Date: Sun, 6 Jan 2008 10:49:51 -0300 From: "=?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?=" To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: zo .e'e In-Reply-To: <20080105225008.k2wyw47jywwowc44@webmail.ixkey.info> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline References: <20080105225008.k2wyw47jywwowc44@webmail.ixkey.info> X-Spam-Score: 0.7 X-Spam-Score-Int: 7 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 174 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners On Jan 6, 2008 3:50 AM, wrote: > My impression of zo .e'e was that it expressed a feeling of > competence, being able to do something. This is slightly different > than what it says in the BPFK document: > > ".e'e (UI1) > Attitudinal. Used to exhort / incite / motivate / encourage / entreat > / stimulate / challenge / dare / provoke / invite competition. (cf. > talsa) > > .e'e ko jarco lo se kakne be do > Show them what you can do! Go for it! > > .e'e mi do bajra jivna fe'e co'u le karce > I'll race you to the car!" > > I would have thought the former case would be ".e'edai"? Perhaps the > sense I'm thinking of is ".e'ese'i" and the sense in the BPFK is > ".e'ese'inai"? If you look at the whole e-series: e'a e'e e'i e'o e'u leaving {e'e} outside of the imperative mood pattern is unfortunate. {e'e} can of course be used for self-exhortation too, like all the rest. mu'o mi'e xorxes