From nobody@digitalkingdom.org Sat Jan 26 04:08:38 2008 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Sat, 26 Jan 2008 04:08:38 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1JIjpt-00034T-Pm for lojban-beginners-real@lojban.org; Sat, 26 Jan 2008 04:08:38 -0800 Received: from michael.checkpoint.com ([194.29.32.68]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1JIjpp-00034E-Kh for lojban-beginners@lojban.org; Sat, 26 Jan 2008 04:08:37 -0800 Received: from [172.31.24.178] (localhost [127.0.0.1]) by michael.checkpoint.com (8.12.10+Sun/8.12.10) with ESMTP id m0QC8aP8020186 for ; Sat, 26 Jan 2008 14:08:37 +0200 (IST) Message-Id: From: Yoav Nir To: lojban-beginners@lojban.org In-Reply-To: <3e3b81fd0801260153k52eebb82rb1e82339cdeb6e85@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset=GB2312; format=flowed; delsp=yes Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v915) Subject: [lojban-beginners] Re: Ask for translation: very erotic very violence Date: Sat, 26 Jan 2008 14:08:23 +0200 References: <3e3b81fd0801260153k52eebb82rb1e82339cdeb6e85@mail.gmail.com> X-Spam-Score: 2.0 X-Spam-Score-Int: 20 X-Spam-Bar: ++ X-archive-position: 290 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: yoav.nir@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners You might want to tell us first what this phrase means. It's always better to translate the meaning, rather than a word-for-word translation. On Jan 26, 2008, at 11:53 AM, Earth Engine wrote: > Hi all, > > I am from Chinese. In these days, a short phase is becoming very > popular: very erotic very violence. Chenese people is trying to > translate this phase to every possible languages. I am going to > translate it to Lojban, but I am only a beginer. May be I can try to > make my translate first, and waiting for better suggestions. > > so'e prami so'e vlile > > Who can correct this for me? > > Regards, > > Earth Engine > > -- > 不 矢口 亻十 幺 日寸 候,亻奄 口斤 言 > 兑 言仑 土云 有 辶寸 氵虑 白勺 言兑 氵 > 去,于 是,亻奄 学 会 了 扌斥 字 。