From nobody@digitalkingdom.org Thu Apr 03 12:25:19 2008 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Thu, 03 Apr 2008 12:25:19 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1JhV3n-000812-C6 for lojban-beginners-real@lojban.org; Thu, 03 Apr 2008 12:25:19 -0700 Received: from rv-out-0910.google.com ([209.85.198.188]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1JhV3d-00080T-Nc for lojban-beginners@lojban.org; Thu, 03 Apr 2008 12:25:19 -0700 Received: by rv-out-0910.google.com with SMTP id b22so1823648rvf.46 for ; Thu, 03 Apr 2008 12:25:08 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; bh=/6O9c+GtQi96ZXCtiSTeDLuqsFdRuuwIqNUR2IwA1wM=; b=Pn64LhpvINEdfVaKax0cCaJ9WjKDohGft4q/AWGk+01XZYsByh2by0YBGsXglSzmilSp6maTJoZa1MEa+BXZ/u7UQyngdiibiCcM2E0Yu0Na6EvXgDxlvUjYOWXIpVuTxr/VbPXdvYCwO20UdL9j8o82kUxhZbkIOzBVoFaiMr4= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta; h=message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=DD75OlHwqRPPIxnyCDZvUmEMGWBHRw/HAfbuF+DhnH5gwSiWjRdp1iJDzZUeFw7uNmZ7SsyBsDZe7QLvJ+cDb+QPkxXytQKbfbYmpXpoYzOyV1h1SYqm3VIMIcKZ79egvvnddLB5sN8FJ+80LilQbzOOpgz7Vs13D6sQbyGGf3I= Received: by 10.141.101.15 with SMTP id d15mr161919rvm.249.1207250708765; Thu, 03 Apr 2008 12:25:08 -0700 (PDT) Received: by 10.141.87.17 with HTTP; Thu, 3 Apr 2008 12:25:08 -0700 (PDT) Message-ID: <96f789a60804031225j10346554h6ee46ff51f2b4aaf@mail.gmail.com> Date: Thu, 3 Apr 2008 15:25:08 -0400 From: "Michael Turniansky" To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: "You better!" In-Reply-To: <925d17560804030911p6142d127pe8e63923cb466c24@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline References: <925d17560804030911p6142d127pe8e63923cb466c24@mail.gmail.com> X-Spam-Score: -0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 455 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: mturniansky@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners > > > It refers to the prior utterance, {la'edi'u} is coming. > > Or {go'i}. > > ... > > Which doesn't leave me, at least, any closer to the pungency of "You > > bettah!" Maybe some idioms can't be translated at all, let alone > > tersely. > > Doesn't "you better" also have a sense of threat, with an impicit > "or else" or "if you know what's good for you"? > > How about {.e'u le'o}? > > mi cusku lu mi do prami li'u > .i do cusku lu e'u le'o li'u > .i mi cusku lu mi do nitcu li'u > .i do krixa lu .e'u le'o li'u > Isn't there also something of "bilga" in here, if we are going non-attitudinally (with the implied threat in the x3 place)? --gejyspa