From nobody@digitalkingdom.org Thu Jan 15 11:31:42 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Thu, 15 Jan 2009 11:31:42 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1LNXwM-0008R9-74 for lojban-beginners-real@lojban.org; Thu, 15 Jan 2009 11:31:42 -0800 Received: from imo-m19.mx.aol.com ([64.12.137.11]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1LNXwI-0008Qj-QV for lojban-beginners@lojban.org; Thu, 15 Jan 2009 11:31:42 -0800 Received: from MorphemeAddict@wmconnect.com by imo-m19.mx.aol.com (mail_out_v39.1.) id d.d58.371e8f37 (14501) for ; Thu, 15 Jan 2009 14:31:26 -0500 (EST) From: MorphemeAddict@wmconnect.com Message-ID: Date: Thu, 15 Jan 2009 14:31:26 EST Subject: [lojban-beginners] Re: example of du'u please? To: lojban-beginners@lojban.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_d58.371e8f37.36a0e90e_boundary" X-Spam-Flag:NO X-Spam-Score: 0.6 X-Spam-Score-Int: 6 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 1201 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: MorphemeAddict@wmconnect.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners --part1_d58.371e8f37.36a0e90e_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 2009-01-15 13:37:56 Eastern Standard Time, pyrosim@gmail.com writes: > > It's discussed in the very beginning of section 7: > http://www.lojban.org/tiki/tiki-download_wiki_attachment.php?attId=187 > -Dylan > > > On Thu, Jan 15, 2009 at 11:25 AM, Luke Bergen <lukeabergen@gmail.com> wrote: > >> I'm finding this a lot and the definition "abstractor: predication/bridi >> abstractor; x1 is predication [bridi] expressed in sentence x2 at 0 >> (cf. mintu, dunli)" is not very helpful to me. Could someone give me an >> example of "du'u" in a real world sentence and explain how it affects the >> sentence. I've found sentences with du'u in it that have english versions of >> that sentence but I can't figure out what the "du'u" is actually doing! >> >> - Luke Bergen >> > > It's discussed in section 11.7. I didn't see it in section 7 at all. --part1_d58.371e8f37.36a0e90e_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable In a message=20= dated 2009-01-15 13:37:56 Eastern Standard Time, pyrosim@gmail.com writes:



It's discussed in the very beginning of section 7: http://www.l= ojban.org/tiki/tiki-download_wiki_attachment.php?attId=3D187
-Dylan


On Thu, Jan 15, 2009 at 11:25 AM, Luke Bergen <lukeabergen@gmail.com> wrote:
I'm finding this a lot and=20= the definition "abstractor: predication/bridi abstractor; x1 is predication=20= [bridi] expressed in sentence x2     at   0 &n= bsp;  (cf. mintu, dunli)" is not very helpful to me.  Could s= omeone give me an example of "du'u" in a real world sentence and explain how= it affects the sentence.  I've found sentences with du'u in it that ha= ve english versions of that sentence but I can't figure out what the "du'u"=20= is actually doing!

- Luke Bergen




It's discussed in section 11.7.  I didn't see it in section 7 at al= l.
--part1_d58.371e8f37.36a0e90e_boundary--