From nobody@digitalkingdom.org Mon Feb 23 07:44:53 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Mon, 23 Feb 2009 07:44:54 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1LbczF-0004Pl-BR for lojban-beginners-real@lojban.org; Mon, 23 Feb 2009 07:44:53 -0800 Received: from cdptpa-omtalb.mail.rr.com ([75.180.132.121]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1LbczA-0004PJ-Ni for lojban-beginners@lojban.org; Mon, 23 Feb 2009 07:44:53 -0800 Received: from chausie ([71.75.215.96]) by cdptpa-omta03.mail.rr.com with ESMTP id <20090223154441.OBFM20000.cdptpa-omta03.mail.rr.com@chausie> for ; Mon, 23 Feb 2009 15:44:41 +0000 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by chausie (Postfix) with ESMTP id E603E2DC8 for ; Mon, 23 Feb 2009 10:44:40 -0500 (EST) From: Pierre Abbat To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: nursery rhyme Date: Mon, 23 Feb 2009 10:44:25 -0500 User-Agent: KMail/1.9.6 (enterprise 0.20070907.709405) References: <5715b9300902220805m114bff5dlafd5826a24951987@mail.gmail.com> In-Reply-To: <5715b9300902220805m114bff5dlafd5826a24951987@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200902231044.28088.phma@phma.optus.nu> X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 1356 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: phma@phma.optus.nu Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners On Sunday 22 February 2009 11:05:44 Luke Bergen wrote: > So I hope to become fluent in the next few years so that I'll be able to > teach my children lojban using the implicit method. With this in mind I > started toying with a nursery rhyme on my way home from work the other day. > I need some help finishing it up though so, what do you guys think? > > (set to "pop goes the weasel") > > jersi > jersi > mi jersi do > mi jersi do mu'i mo > goi mu'i do ____ mi > ko .... > > I don't know, just got it stuck in my head and it's bothering me to have it > so incomplete. Any ideas for a good finish for this one or other rhymes > altogether? The most natural Lojban rhythm is amphibrachic, whereas English is iambic, so fitting Lojban words to an English tune is likely to sound odd. I hummed the tune and came up with this: le gerku cu jersi le ractu mo'i ne'i le ri kevzda... but that's as far as I got. I tried "le gerku cu jersi le takside", but it has too many syllables. ("takside" means "badger".) You could try playing around with sounds in words: le kanba cu tunba le lanme, .i le nakni bakni cu bunre xunre, .ico'e. Pierre