From nobody@digitalkingdom.org Tue Aug 04 19:42:44 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Tue, 04 Aug 2009 19:42:44 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MYWSc-0004jv-SB for lojban-beginners-real@lojban.org; Tue, 04 Aug 2009 19:42:43 -0700 Received: from imo-d20.mx.aol.com ([205.188.139.136]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MYWST-0004jd-HS for lojban-beginners@lojban.org; Tue, 04 Aug 2009 19:42:37 -0700 Received: from imo-ma01.mx.aol.com (imo-ma01.mx.aol.com [64.12.78.136]) by imo-d20.mx.aol.com (v107.10) with ESMTP id RELAYIN1-24a78f173242; Tue, 04 Aug 2009 22:42:05 -0400 Received: from MorphemeAddict@wmconnect.com by imo-ma01.mx.aol.com (mail_out_v40_r1.5.) id d.c29.5fa26ccd (30740) for ; Tue, 4 Aug 2009 22:41:54 -0400 (EDT) From: MorphemeAddict@wmconnect.com Message-ID: Date: Tue, 4 Aug 2009 22:41:54 EDT Subject: [lojban-beginners] Re: Word translations... To: lojban-beginners@lojban.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_c29.5fa26ccd.37aa4b72_boundary" X-Spam-Flag:NO X-AOL-IP: 64.12.78.136 X-archive-position: 1983 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: MorphemeAddict@wmconnect.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners --part1_c29.5fa26ccd.37aa4b72_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 8/4/2009 22:14:37 Eastern Daylight Time, lukeabergen@gmail.com writes: > could the thing about "close"ing a file be something that's being > influenced by culture? If you think about what "closing a file" really is it's > really more like "unloading a piece of computer memory". I have no clue what > the appropriate lojban for something like that would be, but it just seems > like using "close" is malglico > > - Luke Bergen > I think so too. I don't mind using the metaphor as long as it's marked as such. How about something like "skami ganlo" or "samga'o"? stevo --part1_c29.5fa26ccd.37aa4b72_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable In a messag= e dated 8/4/2009 22:14:37 Eastern Daylight Time, lukeabergen@gmail.com wri= tes:


could the thing about= "close"ing a file be something that's being influenced by culture?  = If you think about what "closing a file" really is it's really more like= "unloading a piece of computer memory".  I have no clue what the app= ropriate lojban for something like that would be, but it just seems like= using "close" is malglico

- Luke Bergen


I think so too.  I don't mind using the metaphor as long as it's= marked as such.  How about something like "skami ganlo" or "samga'o"= ?

stevo
--part1_c29.5fa26ccd.37aa4b72_boundary--