From nobody@digitalkingdom.org Wed Aug 05 05:31:09 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 05 Aug 2009 05:31:09 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MYfe9-0005LY-93 for lojban-beginners-real@lojban.org; Wed, 05 Aug 2009 05:31:09 -0700 Received: from imr-da02.mx.aol.com ([205.188.105.144]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MYfe6-0005Im-7R for lojban-beginners@lojban.org; Wed, 05 Aug 2009 05:31:09 -0700 Received: from imo-ma02.mx.aol.com (imo-ma02.mx.aol.com [64.12.78.137]) by imr-da02.mx.aol.com (8.14.1/8.14.1) with ESMTP id n75CV0dG019732 for ; Wed, 5 Aug 2009 08:31:00 -0400 Received: from MorphemeAddict@wmconnect.com by imo-ma02.mx.aol.com (mail_out_v40_r1.5.) id d.d61.53168198 (14457) for ; Wed, 5 Aug 2009 08:30:57 -0400 (EDT) From: MorphemeAddict@wmconnect.com Message-ID: Date: Wed, 5 Aug 2009 08:28:01 EDT Subject: [lojban-beginners] Re: [Translation] Good word for 'cancel'? To: lojban-beginners@lojban.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_d61.53168198.37aad4d1_boundary" X-Spam-Flag:NO X-archive-position: 1989 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: MorphemeAddict@wmconnect.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners --part1_d61.53168198.37aad4d1_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 8/5/2009 07:51:16 Eastern Daylight Time, phma@phma.optus.nu writes: > > > I looked for a word that "cancel" etc. could be the "undo" form of, > and > > > "rinka" was my first result. > > > Is there a general way to say "undo", "return to a former state"? > > > > .e'u zo tolbi'o > > .a zo tolgalfi .a zo xruti > > mu'omi'e pier. > > mi djica tu'a zo xruti mu'o mi'e stevon --part1_d61.53168198.37aad4d1_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable In a messag= e dated 8/5/2009 07:51:16 Eastern Daylight Time, phma@phma.optus.nu writes= :


> > I looked for= a word that "cancel" etc. could be the "undo" form of, and
> > "rinka" was my first result.
> > Is there a general way to say "undo", "return to a former st= ate"?
>
> .e'u zo tolbi'o

.a zo tolgalfi .a zo xruti

mu'omi'e pier.



mi djica tu'a zo xruti

mu'o mi'e stevon
--part1_d61.53168198.37aad4d1_boundary--