From nobody@digitalkingdom.org Fri Sep 25 09:08:56 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 25 Sep 2009 09:08:56 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MrDLr-0002qf-Ln for lojban-beginners-real@lojban.org; Fri, 25 Sep 2009 09:08:55 -0700 Received: from cdptpa-omtalb.mail.rr.com ([75.180.132.121]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MrDLm-0002oe-2W for lojban-beginners@lojban.org; Fri, 25 Sep 2009 09:08:54 -0700 Received: from chausie ([71.75.215.96]) by cdptpa-omta03.mail.rr.com with ESMTP id <20090925160842908.TJBX26357@cdptpa-omta03.mail.rr.com> for ; Fri, 25 Sep 2009 16:08:42 +0000 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by chausie (Postfix) with ESMTP id 06338603D for ; Fri, 25 Sep 2009 12:08:41 -0400 (EDT) From: Pierre Abbat To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: =?utf-8?Q?=E2=80=98There?= is the view from =?utf-8?Q?here=E2=80=99?= question Date: Fri, 25 Sep 2009 12:08:37 -0400 User-Agent: KMail/1.9.6 (enterprise 0.20070907.709405) References: <74145aa00909250740s14ae670r4ba0536ea04ccf48@mail.gmail.com> In-Reply-To: <74145aa00909250740s14ae670r4ba0536ea04ccf48@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-Disposition: inline Message-Id: <200909251208.39383.phma@phma.optus.nu> X-archive-position: 2403 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: phma@phma.optus.nu Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners On Friday 25 September 2009 10:40:44 Dino Alfier wrote: > Can one write ‘va jvinu fe vi’ to mean ‘There is the view from here’? I > mean, is it grammatically correct? (Never mind if it sounds odd - it sounds > odd in English too.) If it’s not correct, how would one write it? "va jvinu fe vi" is ungrammatical, but "ta jvinu fe ti" and "va jvinu fe ti" are grammatical. What you mean, I'm not sure. "jvinu tu ti" makes sense; it means "is the view of that from here". ("Here", as a pronoun, is translated by "ti", not "vi", which is a tense marker.) I'm not sure where a view is said to be located. If your native language is na'ebo lo glico and you're having trouble wording it in English, please state it in your language. There are several of us who speak other languages, including French, Spanish, Hebrew, and Welsh. Pierre