From lojban-beginners+bncCJ2UzZHuDRC35K7eBBoEUKj1zw@googlegroups.com Sun Apr 18 18:30:51 2010 Received: from mail-vw0-f61.google.com ([209.85.212.61]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1O3fou-0008GB-Ox; Sun, 18 Apr 2010 18:30:49 -0700 Received: by vws20 with SMTP id 20sf766896vws.16 for ; Sun, 18 Apr 2010 18:30:34 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:received:in-reply-to :references:date:received:message-id:subject:from:to :x-original-authentication-results:x-original-sender:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type :content-transfer-encoding; bh=77ugQNUN2yzSyNPyF4WzIFTNWkuPZJ2dYBAEw2op5Zc=; b=lurbF/yfaLQqOX3w6i1Tcy1ewCshVEfdVPegMndBYywyJAE9MQuudCTk/XCmTkYbr6 T6y7p0Tv0ZMZmaDWMmTiH8gI9H10J1gKr9gUTBN81c0vv0N3KIJNlmu4KUouk+QKPZw4 dCpjaxFoeNBvDMNsFbVtYs1+Wy9jL4FyA7DnE= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-authentication-results :x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list:list-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type:content-transfer-encoding; b=djt/L5bam0cY/7FaPPOUXf0Ku/LDdegsslVAbiIVm03lwpPb2R+m2IsZhPcoDiLNZT 1aPKl2J1Lbzm/ZsEMs7JGjTHzIpd9Cw4qv+u7URBFbHBnchHjyPilCzRoSTwZQytKSqu SebS5CVU7eEqgdEuPZ+AuKsXYe0YLaG9e1Fdg= Received: by 10.220.107.154 with SMTP id b26mr286599vcp.18.1271640631324; Sun, 18 Apr 2010 18:30:31 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.220.79.22 with SMTP id n22ls8132661vck.3.p; Sun, 18 Apr 2010 18:30:30 -0700 (PDT) Received: by 10.220.165.85 with SMTP id h21mr1022248vcy.12.1271640630606; Sun, 18 Apr 2010 18:30:30 -0700 (PDT) Received: by 10.220.165.85 with SMTP id h21mr1022247vcy.12.1271640630583; Sun, 18 Apr 2010 18:30:30 -0700 (PDT) Received: from mail-qy0-f178.google.com (mail-qy0-f178.google.com [209.85.221.178]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id l27si1773939vcr.2.2010.04.18.18.30.29; Sun, 18 Apr 2010 18:30:29 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of jjllambias@gmail.com designates 209.85.221.178 as permitted sender) client-ip=209.85.221.178; Received: by qyk8 with SMTP id 8so4351769qyk.4 for ; Sun, 18 Apr 2010 18:30:29 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.229.79.75 with HTTP; Sun, 18 Apr 2010 18:30:29 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: <09da87a4-5d57-45d1-8de6-489ad02aea24@z7g2000yqb.googlegroups.com> <4BCADA37.6010202@perpetuum-immobile.de> Date: Sun, 18 Apr 2010 22:30:29 -0300 Received: by 10.229.190.209 with SMTP id dj17mr5952922qcb.52.1271640629275; Sun, 18 Apr 2010 18:30:29 -0700 (PDT) Message-ID: Subject: Re: [lojban-beginners] About {mi cu facki di'e} From: =?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?= To: lojban-beginners@googlegroups.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of jjllambias@gmail.com designates 209.85.221.178 as permitted sender) smtp.mail=jjllambias@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com X-Original-Sender: jjllambias@gmail.com Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban-beginners@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, Apr 18, 2010 at 10:11 PM, David Gowers <00ai99@gmail.com> wrote: > 2010/4/19 Jorge Llamb=EDas : >> >> The referent of a sentence is the proposition that that sentence express= es. > > =3D=3D a single particle containing the actual meaning of the bridi, > rather than it's literal content, then? What do you mean by "a single particle"? "la'e di'e"? "di'e" refers to the following sentence (i.e. the text), the thing that, for example, has a certain number of words. "la'e di'e" refers to the meaning of the following sentence (i.e. the proposition that the text expresses), the thing that can be true or false. >> A du'u predicate could be 100% false. "lo du'u lo mluni cu > > No predicate can be 100% false or true, because we can never have > enough data to reach 100% certainty, only a maximum of N/(N+1) > certainty where N is the number of data points so far (which > presumably all were perfectly predicted). OK, but in that case, my statement that a du'u could be 100% false is as close to the truth, or at least no further from the truth, than your own statement that no predicate can be 100% false or true. You can never have enough data to reach 100% certainty that no predicate can be 100% false or true, right? :) mu'o mi'e xorxes --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= Lojban Beginners" group. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@= googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= -beginners?hl=3Den.