From lojban-beginners+bncCOjSjrXVGBDYmILmBBoE5At2Sg@googlegroups.com Thu Oct 21 11:54:43 2010 Received: from mail-yw0-f61.google.com ([209.85.213.61]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1P90He-0001mm-KF; Thu, 21 Oct 2010 11:54:43 -0700 Received: by ywk9 with SMTP id 9sf29306ywk.16 for ; Thu, 21 Oct 2010 11:54:32 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:received:received :in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=mOFhUd20k3QFy7GYevGsPvzV3ltQZmndsiO2eau0Fi0=; b=s3oEmFdN3BbNTEqPpK+cZE+H0of6jgOTeFNLYUAidir9XzCx4ZtxDCqwnvplG/rL41 PyUAR5Fju75QYee1cZk+c5xcJ7trUVwvPWrMZy4jGe3tUCFZBEKN7E8ag0AQM3ZBbh77 cttJCmZMUnoHA1y56sAVcKWLHVXu5AiJltor0= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; b=N+ieKWBWu3n8yUS0TdEqhNRsTn3I8tpLCWwWc1z8nbwDKTuKfJ3WCol//fA4zhedeC dJsx6K/fffHL8Gfn5+xdiwOR/Quu59rYG7/19Wip2Pvgwhz2cR/ji+osPbn+sNXTFaB3 cw0y84j4OoD0A/CW22JXNrvbwBbAHuA+rImVs= Received: by 10.101.55.12 with SMTP id h12mr56150ank.63.1287687256808; Thu, 21 Oct 2010 11:54:16 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.231.123.203 with SMTP id q11ls863950ibr.2.p; Thu, 21 Oct 2010 11:54:15 -0700 (PDT) Received: by 10.231.36.140 with SMTP id t12mr310959ibd.4.1287687255935; Thu, 21 Oct 2010 11:54:15 -0700 (PDT) Received: by 10.231.36.140 with SMTP id t12mr310958ibd.4.1287687255859; Thu, 21 Oct 2010 11:54:15 -0700 (PDT) Received: from mail-iw0-f177.google.com (mail-iw0-f177.google.com [209.85.214.177]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id b32si1179508ibq.1.2010.10.21.11.54.14; Thu, 21 Oct 2010 11:54:14 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of lukeabergen@gmail.com designates 209.85.214.177 as permitted sender) client-ip=209.85.214.177; Received: by iwn8 with SMTP id 8so45126iwn.36 for ; Thu, 21 Oct 2010 11:54:14 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.231.33.203 with SMTP id i11mr1268433ibd.8.1287687253475; Thu, 21 Oct 2010 11:54:13 -0700 (PDT) Received: by 10.231.149.14 with HTTP; Thu, 21 Oct 2010 11:54:13 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: Date: Thu, 21 Oct 2010 14:54:13 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban-beginners] How to say "should" in Lojban From: Luke Bergen To: lojban-beginners@googlegroups.com X-Original-Sender: lukeabergen@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of lukeabergen@gmail.com designates 209.85.214.177 as permitted sender) smtp.mail=lukeabergen@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban-beginners@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=002215048feb53db550493250da4 --002215048feb53db550493250da4 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 I just use bilga in those cases. I think of {bilga} as a more generic form of the english "should". If you want to add connotation that is specific to the sentence you can tanruize it. e.g. {mi kanro bilga lo nu sipna} for "I really should get to sleep (for my health)". Or you could use .ai or .ei On Thu, Oct 21, 2010 at 8:49 AM, Zifre wrote: > What is the best way to say "should" in Lojban? For example, "I should > go home". > > nitcu, bilga, and sarcu are all similar, but they don't seem to have > quite the same connotations as the English words "should" or "ought". > For example, > > .i mi nitcu lonu klama le zdani > > Is not quite the same, because I might not *need* to go home, it would > just be beneficial in some way. > > .i lonu mi klama le zdani cu sarcu > > and > > .i mi bilga lonu klama le zdani > > and are not quite the same either. What is the best way to express > this idea? Is there some obvious gismu that I haven't noticed? > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Lojban Beginners" group. > To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com > . > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. --002215048feb53db550493250da4 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I just use bilga in those cases. =A0I think of {bilga} as a more generic fo= rm of the english "should". =A0If you want to add connotation tha= t is specific to the sentence you can tanruize it. =A0e.g. {mi kanro bilga = lo nu sipna} for "I really should get to sleep (for my health)". = =A0Or you could use .ai or .ei


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@= googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= -beginners?hl=3Den.
--002215048feb53db550493250da4--