From lojban-beginners+bncCOib25n_BhDnsZvrBBoE9B5wfQ@googlegroups.com Thu Feb 24 14:17:28 2011 Received: from mail-yx0-f189.google.com ([209.85.213.189]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1PsjUy-0006k9-Sa; Thu, 24 Feb 2011 14:17:28 -0800 Received: by yxd5 with SMTP id 5sf796685yxd.16 for ; Thu, 24 Feb 2011 14:17:19 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:x-beenthere:received-spf:mime-version:sender :in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results :x-google-group-id:reply-to:precedence:mailing-list:list-id :list-post:list-help:list-archive:list-subscribe:list-unsubscribe :content-type; bh=ub9ub2SIi7J+uv3Wy9ZTXWWfJA1Qs9Gw7Rin3rnEi1c=; b=nA00qMPAzIEij0boIl0X4GPDLuuYanM8sYb6kpSzrdbJWls9NFMv7Y9rOtYL1hxGn+ AhbuoDf6usYeiIUTghdaiLNCPogDxBGCqsy1iUjxW/wwAuAdofyCAOirIie0yqYIR8SN nCxSzJNm/jlVrFyN+E1mpiQ3MBN8s6CtyD/+Q= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:sender:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:x-google-group-id:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; b=cleP4vwIXDMGwwbfpiFl7y//bKHXU3jJD/ydDGW0t6Q7Fl8nqTO62yc1TxRPYv4yBz VyrADme/54h7MNZRy8Wed+GYYZkJo2MYS4gwSynk99Xc88+i/lw6qvGX45TCSiin3DLC HUg1/LuUMF9RbRU93/QN/D+BwJZbL66EXtbIw= Received: by 10.91.84.7 with SMTP id m7mr247045agl.2.1298585831268; Thu, 24 Feb 2011 14:17:11 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.101.101.8 with SMTP id d8ls172375anm.7.p; Thu, 24 Feb 2011 14:17:10 -0800 (PST) Received: by 10.100.57.16 with SMTP id f16mr514972ana.27.1298585830472; Thu, 24 Feb 2011 14:17:10 -0800 (PST) Received: by 10.100.57.16 with SMTP id f16mr514970ana.27.1298585830445; Thu, 24 Feb 2011 14:17:10 -0800 (PST) Received: from mail-yw0-f48.google.com (mail-yw0-f48.google.com [209.85.213.48]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id a26si3091901ana.5.2011.02.24.14.17.09 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Thu, 24 Feb 2011 14:17:09 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of rpglover64@gmail.com designates 209.85.213.48 as permitted sender) client-ip=209.85.213.48; Received: by ywo32 with SMTP id 32so235852ywo.21 for ; Thu, 24 Feb 2011 14:17:09 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.100.143.4 with SMTP id q4mr699608and.21.1298585828834; Thu, 24 Feb 2011 14:17:08 -0800 (PST) Sender: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.101.93.16 with HTTP; Thu, 24 Feb 2011 14:17:08 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Thu, 24 Feb 2011 17:17:08 -0500 Message-ID: Subject: Re: [lojban-beginners] "Picky" From: ".arpis." To: Lojban Beginners , tatoeba-lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: rpglover64@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of rpglover64@gmail.com designates 209.85.213.48 as permitted sender) smtp.mail=rpglover64@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com X-Google-Group-Id: 94518172 Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=0016e643544809cbb1049d0e93d1 --0016e643544809cbb1049d0e93d1 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 {tecyju'i} is glossed as "particular" {tcila cuxna} also seems reasonable, ba'e however neither of these capture an important connotation in English, that the picky person is unnecessarily discriminating in his/her choices, possibly to detriment. Maybe {dustecycu'a} or something else with {dukse}? On Thu, Feb 24, 2011 at 3:26 PM, MorphemeAddict wrote: > My choices for paraphrase include "eclectic". Online I found: > > *Synonyms*: fastidious, fussy, persnickety, choosy, hard to please, > finicky, particular, exacting. > Have any of these been translated and used? > > stevo > On Thu, Feb 24, 2011 at 1:52 PM, .arpis. wrote: > >> He's picky about suits and ties. >> >> {ko'a broda lo litcerka .e lo nebysrijge} >> >> But what does "picky" mean here? "choosy" and "opinionated" seem like >> relevant synonyms, but neither has been translated. "discriminating in his >> choices of", maybe? >> >> .e'o se'anai >> >> -- >> mu'o mi'e .arpis. >> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >> "Lojban Beginners" group. >> To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. >> To unsubscribe from this group, send email to >> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. >> For more options, visit this group at >> http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. >> > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Lojban Beginners" group. > To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. > -- mu'o mi'e .arpis. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. --0016e643544809cbb1049d0e93d1 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable {tecyju'i} is glossed as "particular"
{tcila cuxna} also s= eems reasonable, ba'e however

neither of these capture an import= ant connotation in English, that the picky person is unnecessarily discrimi= nating in his/her choices, possibly to detriment.

Maybe {dustecycu'a} or something else with {dukse}?


On Thu, Feb 24, 2011 at 3:26 PM, MorphemeAddict <lytlesw@gmail.com> wrote:
My choices f= or paraphrase include=A0"eclectic". Online I found:
=A0
=A0Synonyms: fastidious, fussy, persnickety, choosy, hard to pl= ease, finicky, particular, exacting.
Have any of these been translated and used?
=A0
stevo
=
He's picky about suits and tie= s.

{ko'a broda lo litcerka .e lo nebysrijge}

But what does &quo= t;picky" mean here?=A0 "choosy" and "opinionated" = seem like relevant synonyms, but neither has been translated.=A0 "disc= riminating in his choices of", maybe?

.e'o se'anai

--
mu'o mi'e .arp= is.

--
You received this message because you are s= ubscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To po= st to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+un= subscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+un= subscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/g= roup/lojban-beginners?hl=3Den.



--
mu'o mi= 'e .arpis.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@= googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= -beginners?hl=3Den.
--0016e643544809cbb1049d0e93d1--