From lojban-beginners+bncCJuXjcvQFRCxx-nxBBoEoUKcPg@googlegroups.com Thu Aug 04 02:17:50 2011 Received: from mail-gx0-f189.google.com ([209.85.161.189]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1Qou3n-0006Ml-7r; Thu, 04 Aug 2011 02:17:49 -0700 Received: by gxk3 with SMTP id 3sf112551gxk.16 for ; Thu, 04 Aug 2011 02:17:40 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=RqPP8V14/Lza3KzoMESuG5uwqTrMZOBCg+MeErFsEoQ=; b=01VYUbZDfFDp8lFQiGjQOpyq0e0/72L4QffOUyby2fzpsX8JEmBQ6ibClzsPHr1zGG OsQyEib6grkLxi5NSF8Bw4pZ9fpty6i7yBUOnRO/ZQovaSzK7WjT3IfK4ith/k1Dh/5z h4bIcs+LwGIQXX0KlZ9A7H1WpxNXGP2b+QUnk= Received: by 10.90.38.1 with SMTP id l1mr101003agl.3.1312449457635; Thu, 04 Aug 2011 02:17:37 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.90.6.16 with SMTP id 16ls5328559agf.6.gmail; Thu, 04 Aug 2011 02:17:36 -0700 (PDT) Received: by 10.236.138.167 with SMTP id a27mr267686yhj.4.1312449456266; Thu, 04 Aug 2011 02:17:36 -0700 (PDT) Received: by 10.150.111.18 with SMTP id j18msybc; Wed, 3 Aug 2011 21:51:27 -0700 (PDT) Received: by 10.236.179.37 with SMTP id g25mr137214yhm.150.1312433487219; Wed, 03 Aug 2011 21:51:27 -0700 (PDT) Received: by 10.236.179.37 with SMTP id g25mr137213yhm.150.1312433487092; Wed, 03 Aug 2011 21:51:27 -0700 (PDT) Received: from mail-gy0-f174.google.com (mail-gy0-f174.google.com [209.85.160.174]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id 37si1450173ybv.3.2011.08.03.21.51.27 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Wed, 03 Aug 2011 21:51:27 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of gregory.nisbet@gmail.com designates 209.85.160.174 as permitted sender) client-ip=209.85.160.174; Received: by gyh3 with SMTP id 3so1086115gyh.5 for ; Wed, 03 Aug 2011 21:51:27 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.42.138.10 with SMTP id a10mr361456icu.184.1312433486886; Wed, 03 Aug 2011 21:51:26 -0700 (PDT) Received: by 10.42.1.144 with HTTP; Wed, 3 Aug 2011 21:51:26 -0700 (PDT) In-Reply-To: <4748e8a5-836b-4b2f-ba47-a18babddee68@z7g2000vbp.googlegroups.com> References: <4748e8a5-836b-4b2f-ba47-a18babddee68@z7g2000vbp.googlegroups.com> Date: Wed, 3 Aug 2011 21:51:26 -0700 Message-ID: Subject: Re: [lojban-beginners] Translating manga into Lojban? From: Greg Nisbet To: lojban-beginners@googlegroups.com X-Original-Sender: gregory.nisbet@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of gregory.nisbet@gmail.com designates 209.85.160.174 as permitted sender) smtp.mail=gregory.nisbet@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 300742228892 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban-beginners@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=90e6ba6e8acec6f62404a9a6bbc4 --90e6ba6e8acec6f62404a9a6bbc4 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 will you be working with the original Japanese or translating the English translation? And if you are going to use the original source, are you going to make it "sound Japanese" (e.g. lots of lojban's equivalents for honorifics, frequent pronoun dropping, topic-comment sentence structure ... ) On Wed, Aug 3, 2011 at 8:03 PM, Jed wrote: > I'm currently working on translating one or a few chapters of one of > my favorite manga series into Lojban. I don't know how good it'll turn > out, but I've been studying hard lately and I'm going to do some re- > editing, so it should all make sense. One thing I don't know, though: > if/when I finish, how should I go about putting it online? I've seen > online translations of actual books, such as - as every Lojbanist > knows - "Alice in Wonderland", as well as one of the Berenstein Bears > books. I've also seen some original Lojban comics. However, I'm not > sure if anyone's actually translated any manga before. Where/how > should I post it such that people will know about it and be able to > see it? > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Lojban Beginners" group. > To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. --90e6ba6e8acec6f62404a9a6bbc4 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable will you be working with the original Japanese or translating the English t= ranslation? And if you are going to use the original source, are you going = to make it "sound Japanese" (e.g. lots of lojban's equivalent= s for honorifics, frequent pronoun dropping, topic-comment sentence structu= re ... )

On Wed, Aug 3, 2011 at 8:03 PM, Jed <three65daysawee= k@yahoo.com> wrote:
I'm currently working on translating one or a few chapters of one of my favorite manga series into Lojban. I don't know how good it'll t= urn
out, but I've been studying hard lately and I'm going to do some re= -
editing, so it should all make sense. One thing I don't know, though: if/when I finish, how should I go about putting it online? I've seen online translations of actual books, such as - as every Lojbanist
knows - "Alice in Wonderland", as well as one of the Berenstein B= ears
books. I've also seen some original Lojban comics. However, I'm not=
sure if anyone's actually translated any manga before. Where/how
should I post it such that people will know about it and be able to
see it?

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegr= oups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/g= roup/lojban-beginners?hl=3Den.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@= googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= -beginners?hl=3Den.
--90e6ba6e8acec6f62404a9a6bbc4--