From nobody@digitalkingdom.org Sun Nov 27 13:25:18 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-es); Sun, 27 Nov 2005 13:25:19 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.54) id 1EgU1N-00009a-Rm for lojban-es-real@lojban.org; Sun, 27 Nov 2005 13:25:17 -0800 Received: from wproxy.gmail.com ([64.233.184.205]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.54) id 1EgU1L-00009M-N5 for lojban-es@lojban.org; Sun, 27 Nov 2005 13:25:17 -0800 Received: by wproxy.gmail.com with SMTP id 71so598734wra for ; Sun, 27 Nov 2005 13:25:14 -0800 (PST) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=WFHzJ9nEYTioInIv236DGKylihnxZpopmR0LUWLvxvUC/d37KWmJ7NjpmBKNrrQ70zEnT2IP4/q+aTa+D/XFC/Q4zzsLmlC6oy8lDrgBDJ7IcFvz+wSst5kArr8gmszjWEcr91mKCbrbcKKajdUrnRyqExikcptE5twJvFGOSx0= Received: by 10.54.110.18 with SMTP id i18mr7786212wrc; Sun, 27 Nov 2005 13:25:14 -0800 (PST) Received: by 10.54.126.5 with HTTP; Sun, 27 Nov 2005 13:25:13 -0800 (PST) Message-ID: <925d17560511271325v21386e34yfa4882444b308c63@mail.gmail.com> Date: Sun, 27 Nov 2005 18:25:13 -0300 From: =?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?= To: lojban-es@lojban.org Subject: [lojban-es] =?ISO-8859-1?Q?Re:_[lojban-es]_Traducci=F3n_del_"Lojban_for_beginners"?= In-Reply-To: <20051127164858.68380.qmail@web26503.mail.ukl.yahoo.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline References: <20051127164858.68380.qmail@web26503.mail.ukl.yahoo.com> X-Spam-Score: -2.6 (--) X-archive-position: 158 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-es-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-es-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-es@lojban.org X-list: lojban-es On 11/27/05, Luis Vadillo wrote: > Hola lojbanistas! > S=F3lo quer=EDa comentar que voy a empezar a traducir el "lojban for beg= inners" > en espa=F1ol. Voy a empezar, con calma, traduciendo el prefacio y el tema= 1. > Si alguno se anima a ayudarme....que me responda al mensaje. Excelente! Si tienes alguna pregunta o quieres comentar algo sobre la traducci=F3n no dudes en enviarlas aqu=ED a la lista. mu'o mi'e xorxes