From nobody@digitalkingdom.org Wed Jan 31 10:02:22 2007 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-es); Wed, 31 Jan 2007 10:02:22 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1HCJml-0006za-Tp for lojban-es-real@lojban.org; Wed, 31 Jan 2007 10:02:20 -0800 Received: from an-out-0708.google.com ([209.85.132.248]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1HCJmg-0006zP-RP for lojban-es@lojban.org; Wed, 31 Jan 2007 10:02:19 -0800 Received: by an-out-0708.google.com with SMTP id b8so150662ana for ; Wed, 31 Jan 2007 10:02:13 -0800 (PST) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=uKScb/ixm4xsopRfHihRVcgmQIqShf2n+miVdoRUvhFD2WGvbzfqzCTk0adRRFa98+1jlPtVRIuPbFMI0u6GT6gh+A7DRrvKGuwUDdHQNtaL1B51Z1gnMfLWBzXauyo6vAKE8KO+PqpCNqkVTCwTrVozU+zZkm5KJkPJX4LABF8= Received: by 10.49.41.18 with SMTP id t18mr2878053nfj.1170266509282; Wed, 31 Jan 2007 10:01:49 -0800 (PST) Received: by 10.49.9.12 with HTTP; Wed, 31 Jan 2007 10:01:49 -0800 (PST) Message-ID: <925d17560701311001r59ad5d29y29a443b8785fbddd@mail.gmail.com> Date: Wed, 31 Jan 2007 15:01:49 -0300 From: "=?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?=" To: lojban-es@lojban.org Subject: [lojban-es] Re: zifre In-Reply-To: <7d6acd5e0701291341q10226f19p12d44782dfc05fe3@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline References: <7d6acd5e0701291341q10226f19p12d44782dfc05fe3@mail.gmail.com> X-Spam-Score: -1.3 X-Spam-Score-Int: -12 X-Spam-Bar: - X-archive-position: 192 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-es-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-es-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-es@lojban.org X-list: lojban-es On 1/29/07, karxdu@gmail.com wrote: > > ko'a jbena pu le nanca be li so'areno No entend=EDa {li so'areno} hasta que vi el original. En realidad {so'areno} no significa "casi veinte". La serie so'a-so'e-...-so'u, "casi todos", "la mayor=EDa", "muchos", "unos cuantos" y "unos pocos", cuando aparecen junto con un n=FAmero concreto, el n=FAmero sigue valiendo, entonces {so'ireno} =3D "veinte, que son muchos" y no "muchos entre veinte". Lo mismo {so'areno} =3D "veinte, que son casi todos", y no "casi todos entre veinte". Tal vez {ji'i me'i reno} podr=EDa ser "casi veinte". > i ko'a jinvi le du'u bitmu po'o jinme spisa > noi na vlipa le nu rivbi le ko'a vofli djica {le du'u _le_ bitmu _cu_ jinme spisa po'o _gi'e_ na vlipa ...} {le ko'a vofli _se_ djica} > le cipni poi rivbi le terkavbu je vofli vlipa {rivbi le terkavbu gi'e vofli vlipa} Con {je} queda: le (terkavbu je vofli) vlipa > i zifre du'i brife poi bevri le mi nu klaku e le mi nu kecti {lo brife} > puba'o cliva ca sanga lo selsanga {ca lo nu sanga ...} o {gi'e ca sanga ...} > i ko'a puba'o vreta gi'ecabo cisma je na tavla {cisma je nai tavla} mu'o mi'e xorxes Tiene casi veinte a=F1os y ya est=E1 cansado de so=F1ar Pero tras la frontera est=E1 su hogar, su mundo y su ciudad. Piensa que la alambrada s=F3lo es un trozo de metal Algo que nunca puede detener sus ansias de volar Libre, como el sol cuando amanece yo soy libre Como el mar. Libre, como el ave que escap=F3 de su prisi=F3n Y puede al fin volar. Libre, como el viento que recoge mi lamento y mi pesar, Camino sin cesar detr=E1s de la verdad Y sabr=E9 lo que es al fin la libertad Con su amor por bandera se march=F3 cantando una canci=F3n Marchaba tan feliz que no escuch=F3 la voz que le llam=F3 Y tendido en el suelo se qued=F3, sonriendo y sin hablar Sobre su pecho flores carmes=ED brotaban sin cesar.