Received: from localhost ([::1]:52170 helo=stodi.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1Vnl4u-0005K1-1C; Tue, 03 Dec 2013 00:11:32 -0800 Received: from mail-wi0-f180.google.com ([209.85.212.180]:55184) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1Vnl4d-0005Jq-GZ for lojban-fr@lojban.org; Tue, 03 Dec 2013 00:11:28 -0800 Received: by mail-wi0-f180.google.com with SMTP id hn9so1700056wib.7 for ; Tue, 03 Dec 2013 00:11:02 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references :in-reply-to:content-type; bh=QgNX3CitaHv+gn3HbqwJIALrN2EETjrcDnxt7KB17vM=; b=XDRNfCM4AA9Il8b3BqCjqxBpHYFPMsaB0vhoNpVjzgQ5FiOLUj86nG0NoH3jBSjnaN gqDdA9UtVKbYMP33I4fFbCFHy5xTb5j+7CXYd2od1ABilcuQrIHfIJKg3UFOZCUSGEW9 lBvZVJ8fCGeO6PZHy8l0S1rpI1nuSw3KGI6RLhZLfInhUZJYgGt+bf2Pyt8/LsyxcWkZ xhn8yjA65m8Hc/w8xRomj8wtfuVlzkQ21fbuJz55HCuSB6pQrsnPiXhiwyTd3DgRkxfR IvtycTHZmWoAtpvWX3RUKX62vSg+2BziJLG68QMGdLQ0fcOOewLlGYqWoxMummRgahje GMqA== X-Received: by 10.180.75.202 with SMTP id e10mr1254120wiw.8.1386058261868; Tue, 03 Dec 2013 00:11:01 -0800 (PST) Received: from [127.0.0.1] (AStrasbourg-651-1-259-9.w109-221.abo.wanadoo.fr. [109.221.210.9]) by mx.google.com with ESMTPSA id n6sm3099599wix.3.2013.12.03.00.11.00 for (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Tue, 03 Dec 2013 00:11:01 -0800 (PST) Message-ID: <529D9212.8000804@gmail.com> Date: Tue, 03 Dec 2013 09:10:58 +0100 From: Emanuelo Arbaro User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:24.0) Gecko/20100101 Thunderbird/24.1.1 MIME-Version: 1.0 To: lojban-fr@lojban.org References: <1386037884.44532.YahooMailNeo@web172303.mail.ir2.yahoo.com> In-Reply-To: <1386037884.44532.YahooMailNeo@web172303.mail.ir2.yahoo.com> X-Antivirus: avast! (VPS 131202-2, 02/12/2013), Outbound message X-Antivirus-Status: Clean X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / Subject: Re: [Lojban-fr] =?iso-8859-1?q?R=E9ouverture_de_jboselkei?= X-BeenThere: lojban-fr@lojban.org X-Mailman-Version: 2.1.15 Precedence: list List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============5498595330183939307==" Errors-To: lojban-fr-bounces@lojban.org This is a multi-part message in MIME format. --===============5498595330183939307== Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------090407060004060101050708" This is a multi-part message in MIME format. --------------090407060004060101050708 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Salut ! Bon, je vais pas faire la promo de l'espéranto sur la liste du lojban (même si pour moi le deux langues ne sont pas en concurrence), mais ta description de langue rêvée ressemble beaucoup à l'espéranto. Même si chaque syllabe n'est pas un affixe, chaque /racine/ peut être considérée comme un affixe. On peut les assembler à l'envi. Mais si vraiment aucune langue construite ne te plaît, crée la tienne ! On est une série de passionnés de langues construites (qu'elles soient à visée auxiliaire comme l'espéranto, d'étude ou juste de récréation comme ma langue construite personnelle, le gelota ) sur un forum francopohone : l'Atelier (http://aphil.forumn.org/forum). D'ailleurs j'en profite pour faire la promo du wiki des langues construites : Idéopédia (http://www.ideopedia.org), dont l'article sur le lojban mériterait d'être complétée par un connaisseur. À bientôt, Emanuelo, Strasbourg Le 03/12/2013 03:31, Dany Leblanc a écrit : > Cette langue m'intéresse beaucoup mais je manque du temps. Je garde > contacte avec vous pour plus tard. Qui sait? > > J'ai éprouvé beaucoup de difficulté à apprendre le Français, > contrairement au mathématique. Ici au Québec, la langue anglaise est > très importante. Cette langue est plus facile à apprendre mais malgré > tout, j'éprouve beaucoup de difficulté. > > J'ai toujours rêvé une langue sans genre, sans conjugaison inutile et > avec une orthographe phonétique parfaite. Cependant, il y a plus que > ça, une langue où on peut créer des mots en juxtaposant des affixes > pour chercher un sens précis. Les « isme » et les « iste » en > français sont que des fourre-tout. > > Je ne connais pas le Lojban mais il m'intrigue. L'Espéranto me donne > l'impression d'être un ramassis de mot de diverses langues, dont > certains ont plusieurs syllabes. Chaque syllabe devrait être un > affixe, avoir une signification. > > Pour ceux qui l'apprennent, qu'en pensez-vous? > > > > Dany Leblanc > Saint-Jude, Québec > > > > > > Le Lundi 2 décembre 2013 14h11, Axel G. a écrit : > Joie. > > Je suis tombé par hasard sur jboselkei > , un "jeu" de traduction vers le > lojban. > > Pour résumer un joueur A propose un texte dans une langue autre que le > lojban. Un joueur B propose une traduction en lojban. Ensuite la > traduction de B est notée, soit par A soit par d'autres joueurs, et la > moyenne donne un score à B. > > Pour l'instant il n'y a que deux joueurs francophones : guskant et > moi. Mais c'est déjà beaucoup 2 francophones qui se retrouvent sur du > lojban zo'obu. Je vous invite donc à venir faire boule de neige. > > Et bonheur. > > mu'o mi'e lomicmenes. > > _______________________________________________ > Lojban-fr mailing list > Lojban-fr@lojban.org > http://mail.lojban.org/mailman/listinfo/lojban-fr > > > > > _______________________________________________ > Lojban-fr mailing list > Lojban-fr@lojban.org > http://mail.lojban.org/mailman/listinfo/lojban-fr --- Ce courrier électronique ne contient aucun virus ou logiciel malveillant parce que la protection avast! Antivirus est active. http://www.avast.com --------------090407060004060101050708 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Salut !

Bon, je vais pas faire la promo de l’espéranto sur la li= ste du lojban (même si pour moi le deux langues ne sont pas en concurrence), mais ta description de langue rêvée ressem= ble beaucoup à l’espéranto. Même si chaque syll= abe n’est pas un affixe, chaque racine peut être considérée= comme un affixe. On peut les assembler à l’envi.

Mais si vraiment aucune langue construite ne te plaît, cr&eacut= e;e la tienne ! On est une série de passionnés de langues cons= truites (qu’elles soient à visée auxiliaire comme l’= ;espéranto, d’étude ou juste de récréation comme ma langue construite personne= lle, le gel= ota) sur un forum francopohone : l’Atelier (http://aphil.forumn.org/foru= m). D’ailleurs j’en profite pour faire la promo du wiki des l= angues construites : Idéopédia (http://www.ideopedia.org), dont l’article sur le lojban mériterait d’être complétée par un c= onnaisseur.

À bientôt,
Emanuelo, Strasbourg

Le 03/12/2013 03:31, Dany Leblanc a écrit :
Cette langue m'intéresse= beaucoup mais je manque du temps.  Je garde contacte avec vous= pour plus tard. Qui sait?

J'ai éprouvé beaucoup de difficulté à a= pprendre le Français, contrairement au mathématique.  Ici au Québec, l= a langue anglaise est très importante.  Cette langue est plus fa= cile à apprendre mais malgré tout, j'éprouve beaucoup de dif= ficulté.

J'ai toujours rêvé une langue sans genre, sans conjuga= ison inutile et avec une orthographe phonétique parfaite.  C= ependant, il y a plus que ça, une langue où on peut crée= r des mots en juxtaposant des affixes pour chercher un sens précis.  = Les « isme » et les « iste » en français sont qu= e des fourre-tout.

Je ne connais pas le Lojban mais il m'intrigue.  L'Espé= ranto me donne l'impression d'être un ramassis de mot de diverses langues, dont certains ont plusieurs syllabes.  Chaque syllabe= devrait être un affixe, avoir une signification. 

Pour ceux qui l'apprennent, qu'en pensez-vous?



Dany Leblanc
Saint-Jude, Québec





Le Lundi 2= décembre 2013 14h11, Axel G. <axelgougam@gmail.com> a écrit :
Joie.

Je suis tombé par hasard sur jboselk= ei, un "jeu" de traduction vers le lojban. 

Pour résumer un joueur A propose un texte d= ans une langue autre que le lojban. Un joueur B propose une traduction en lojban. Ensuite la traduction de B est notée, soit par A soit par= d'autres joueurs, et la moyenne donne un score &agrav= e; B.

Pour l'instant il n'y a que deux joueurs francophones : guskant et moi. Mais c'est déj&= agrave; beaucoup 2 francophones qui se retrouvent sur du lojban zo'obu. Je vous invite donc à venir fai= re boule de neige.

Et bonheur.

mu'o mi'e lomicmenes.

_______________________________________________
Lojban-fr mailing list
Lojban-fr@lojban.org=
http://mail.lojban.org/mailman/listinfo= /lojban-fr




_______________________________________________
Lojban-fr mailing list
=
Lojban-fr@lojban.org
http://mail.lojban.org/mailman/listinfo/lojban-fr



Ce courrier =E9lectronique ne contient aucun virus ou logiciel malveill= ant parce que la protection Antivirus ava= st! est active.


--------------090407060004060101050708-- --===============5498595330183939307== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline _______________________________________________ Lojban-fr mailing list Lojban-fr@lojban.org http://mail.lojban.org/mailman/listinfo/lojban-fr --===============5498595330183939307==--