Received: from mail-gy0-f189.google.com ([209.85.160.189]:52931) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1R7pFE-0003Cj-Nt; Sun, 25 Sep 2011 06:59:55 -0700 Received: by gya6 with SMTP id 6sf6092460gya.16 for ; Sun, 25 Sep 2011 06:59:42 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:message-id:date:subject:from:to:user-agent :mime-version:x-priority:importance:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=Z0LXPIOVwSJTgE4Uz0omYkxdX1z4B6May8UNm6kFR1Y=; b=LIvGl56MCQlPMNuMa80MgHJaN6Y0t4xV278HmChBl8JaUNgfBUv0ooaOzX3VPiBB6G i1LDqMlr7ve09HANPMwODWVJbiCv0IivR26h5QO93c0oKzHYUI+/6jQASm8tmDDo9oBV GjLZHWop5odEiCi8xsOu4ZoXbIK8ODff/lNSI= Received: by 10.150.55.37 with SMTP id d37mr782159yba.62.1316959180557; Sun, 25 Sep 2011 06:59:40 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.100.26.25 with SMTP id 25ls14250343anz.5.gmail; Sun, 25 Sep 2011 06:59:39 -0700 (PDT) Received: by 10.236.181.132 with SMTP id l4mr27333997yhm.7.1316959179681; Sun, 25 Sep 2011 06:59:39 -0700 (PDT) Received: by 10.236.181.132 with SMTP id l4mr27333995yhm.7.1316959179671; Sun, 25 Sep 2011 06:59:39 -0700 (PDT) Received: from questmail.futurequest.net (questmail.futurequest.net. [69.5.6.251]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id w7si4515288yhl.2.2011.09.25.06.59.39 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Sun, 25 Sep 2011 06:59:39 -0700 (PDT) Received-SPF: neutral (google.com: 69.5.6.251 is neither permitted nor denied by best guess record for domain of lojban707@fagricipni.com) client-ip=69.5.6.251; Received: (qmail 6704 invoked by uid 12318); 25 Sep 2011 13:59:38 -0000 Received: from 67.58.190.131 (SquirrelMail authenticated user lojban707@fagricipni.com) by QuestMail.FutureQuest.net with HTTP; Sun, 25 Sep 2011 09:59:38 -0400 Message-ID: <2752dfd6732d70c7580ca5d168826c70.squirrel@QuestMail.FutureQuest.net> Date: Sun, 25 Sep 2011 09:59:38 -0400 Subject: [lojban] fagricipni is back From: lojban707@fagricipni.com To: "Lojban Group" User-Agent: SquirrelMail/1.4.22 MIME-Version: 1.0 X-Priority: 3 (Normal) Importance: Normal X-Original-Sender: lojban707@fagricipni.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=neutral (google.com: 69.5.6.251 is neither permitted nor denied by best guess record for domain of lojban707@fagricipni.com) smtp.mail=lojban707@fagricipni.com; domainkeys=pass header.From=lojban707@fagricipni.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 X-Spam-Score: 1.2 (+) X-Spam_score: 1.2 X-Spam_score_int: 12 X-Spam_bar: + X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: I am starting to study Lojban again. I'm not so ambitious about what I can expect to be able to program this time; bipolar disorder can cause one to bite off more than one can chew. I have remembered a few things. I'd like someone to look at what I have written at http://fagricipni.com/lojban/about/lojban1_draft1.html . I'm not so interested in checking English grammar and spelling yet; finding any mistakes in *fact* of what I have said about Lojban is more important. I will however give you a similar answer to what I gave a friend of mine when I had him check a printed file of mine for factual accuracy. He had the paper right in front of him and when he saw the first misspelling he asked me if I wanted him to mark those errors as well; the answer I gave him was don't make an effort to look for them, but go ahead an mark the ones that do strike you as you are checking for *factual* accuracy. The thing is, though, he had the paper and a red pen right in front of him; in order for you to report this type of error to me you are going to have to type in enough information for me to find the location that you are talking about. Given that this is a very early draft, I don't think it would be worth the effort to concentrate on *English* spelling and grammar just yet. [...] Content analysis details: (1.2 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.2 RCVD_IN_BL_SPAMCOP_NET RBL: Received via a relay in bl.spamcop.net [Blocked - see ] -0.0 SPF_PASS SPF: sender matches SPF record 0.1 DKIM_SIGNED Message has a DKIM or DK signature, not necessarily valid -0.1 DKIM_VALID Message has at least one valid DKIM or DK signature I am starting to study Lojban again. I'm not so ambitious about what I can expect to be able to program this time; bipolar disorder can cause one to bite off more than one can chew. I have remembered a few things. I'd like someone to look at what I have written at http://fagricipni.com/lojban/about/lojban1_draft1.html . I'm not so interested in checking English grammar and spelling yet; finding any mistakes in *fact* of what I have said about Lojban is more important. I will however give you a similar answer to what I gave a friend of mine when I had him check a printed file of mine for factual accuracy. He had the paper right in front of him and when he saw the first misspelling he asked me if I wanted him to mark those errors as well; the answer I gave him was don't make an effort to look for them, but go ahead an mark the ones that do strike you as you are checking for *factual* accuracy. The thing is, though, he had the paper and a red pen right in front of him; in order for you to report this type of error to me you are going to have to type in enough information for me to find the location that you are talking about. Given that this is a very early draft, I don't think it would be worth the effort to concentrate on *English* spelling and grammar just yet. In regards to the factual issues, one should notice that I have spoken of things as "analogous to", "similar", etc. This is because I am well aware of the limitations of my speaking of sumti as being like nouns; taking the analogy too closely would lead to problems in understanding in the long run. That is one reason that I don't know if what I have written there will ever turn out to be generally useful in teaching Lojban; it works for me, but I also know that I have quite a number of peculiarities that may mean that in people who don't also manifest some given subset of those peculiarities that my writing will my not help their understanding, but even perhaps hurt it instead. You may also want to take a look at the tables that I have listed at http://fagricipni.com/lojban/about/ . (Note this address is identical to the last except where the last characters have been cut off.) You'll want to ignore the reference to my writing in Lojban; what I have is not worth looking at at this time. Now, these tables have an interesting history. About 10 years ago, I made a set of text tables (ie, columns generated by using multiple spaces) with a note or two as cheatsheets for when writing Lojban. There are actually 24 of those files, so one can see that I not even translated even half of them in to HTML. I started translating a couple a few years ago, but never got that far; that is why a few of them have a "Sources" section, and looking at the HTML code will reveal a few inconsistencies in the underlying HTML code, but I have decided to go ahead and put them on the Internet anyway; I can still improve them after they have been on the Internet. There is one question that I have thought of while translating the one on numbers that I would like to ask the computer scientists: would nalna'u be a good word for NaN? -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.