Received: from mail-gy0-f189.google.com ([209.85.160.189]:43281) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1RI7WM-0006mX-H4; Sun, 23 Oct 2011 16:32:08 -0700 Received: by gyh4 with SMTP id 4sf10302713gyh.16 for ; Sun, 23 Oct 2011 16:31:55 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:sender:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=FxPIihQt63VpJvsH2nxy/Jj4A+WOfBqQnCxNfNc5bvc=; b=A6C+r4NhxZs/J4AzkHzxlwETT/kEc5asuoxtG/lJYRaQNaaYpwyqEmASvtK0OWhOYm pw8C1S4rV2VgWtjmKTPU6NSN8P5FkB8sBvqClgHrST0U3HEAZrcAncr277ahPAbfQ+ZP ga0UwFfIgCyuuNglo70PukJuN/DvCCrYrgQFw= Received: by 10.150.184.2 with SMTP id h2mr5878023ybf.0.1319412713319; Sun, 23 Oct 2011 16:31:53 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.101.206.2 with SMTP id i2ls22515391anq.1.gmail; Sun, 23 Oct 2011 16:31:52 -0700 (PDT) Received: by 10.236.119.201 with SMTP id n49mr37698000yhh.0.1319412712383; Sun, 23 Oct 2011 16:31:52 -0700 (PDT) Received: by 10.236.119.201 with SMTP id n49mr37697999yhh.0.1319412712372; Sun, 23 Oct 2011 16:31:52 -0700 (PDT) Received: from mail-yw0-f46.google.com (mail-yw0-f46.google.com [209.85.213.46]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id w7si6520269yhl.2.2011.10.23.16.31.52 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Sun, 23 Oct 2011 16:31:52 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of rpglover64@gmail.com designates 209.85.213.46 as permitted sender) client-ip=209.85.213.46; Received: by ywm3 with SMTP id 3so1238493ywm.5 for ; Sun, 23 Oct 2011 16:31:52 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.182.51.66 with SMTP id i2mr2787047obo.5.1319412712207; Sun, 23 Oct 2011 16:31:52 -0700 (PDT) Sender: lojban@googlegroups.com Received: by 10.182.37.70 with HTTP; Sun, 23 Oct 2011 16:31:52 -0700 (PDT) In-Reply-To: <201110231635.52021.phma@phma.optus.nu> References: <4ae1bfdf-61ba-4539-84e0-0a56a67480fd@u13g2000vbx.googlegroups.com> <17558590.1835.1319383267925.JavaMail.geo-discussion-forums@yqbl36> <201110231635.52021.phma@phma.optus.nu> Date: Sun, 23 Oct 2011 19:31:52 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Re: lojban and PR From: ".arpis." To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: rpglover64@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of rpglover64@gmail.com designates 209.85.213.46 as permitted sender) smtp.mail=rpglover64@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=f46d0445182105f4b404afffb67f X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / --f46d0445182105f4b404afffb67f Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 However a language can be defined in terms of itself with the addition of some real-world knowledge, or almost entirely in terms of itself. I would like to see {mu'a} in the definition of {xunre} things like, "one of the three primary colors in the additive model, the other two being {pelxu} and {crino}", "the color of an iconic rose", "the color of blood", "a color", {mu'a cu'i}. On Sun, Oct 23, 2011 at 4:35 PM, Pierre Abbat wrote: > On Sunday 23 October 2011 13:11:31 .arpis. wrote: > > The language is not finalized yet (as evidenced by the {ji'i} 200 > > discussion about {zo'e}). > > Most of that discussion is incomprehensible to me, and probably to most > Lojbanists. > > > The language is not self-hosting (many definitions of words, especially > > gismu, rely on another language, often English, to be understood) > > A language can never be exactly defined in terms of itself, so that's > generally not a problem. I have no problem with "rozgu" or "djacu" > or "lanme". I do have a problem with "jbari", as it's defined in terms of > English "berry", which is polysemous. One definition includes strawberries > and raspberries and blueberries but excludes tomatoes and oranges; the > other > does the reverse. > > Pierre > -- > .i toljundi do .ibabo mi'afra tu'a do > .ibabo damba do .ibabo do jinga > .icu'u la ma'atman. > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > -- mu'o mi'e .arpis. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --f46d0445182105f4b404afffb67f Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable However a language can be defined in terms of itself with the addition of s= ome real-world knowledge, or almost entirely in terms of itself.

I w= ould like to see {mu'a} in the definition of {xunre} things like, "= ;one of the three primary colors in the additive model, the other two being= {pelxu} and {crino}", "the color of an iconic rose", "= the color of blood", "a color", {mu'a cu'i}.

On Sun, Oct 23, 2011 at 4:35 PM, Pierre Abba= t <phma@phma.opt= us.nu> wrote:
On Sunday 23 October 2011 13:11:31 .arpis. wrote:
> The language is not finalized yet (as evidenced by the {ji'i} 200<= br> > discussion about {zo'e}).

Most of that discussion is incomprehensible to me, and probably to mo= st
Lojbanists.

> The language is not self-hosting (many definitions of words, especiall= y
> gismu, rely on another language, often English, to be understood)

A language can never be exactly defined in terms of itself, so that&#= 39;s
generally not a problem. I have no problem with "rozgu" or "= djacu"
or "lanme". I do have a problem with "jbari", as it'= ;s defined in terms of
English "berry", which is polysemous. One definition includes str= awberries
and raspberries and blueberries but excludes tomatoes and oranges; the othe= r
does the reverse.

Pierre
--
.i toljundi do .ibabo mi'afra tu'a do
.ibabo damba do .ibabo do jinga
.icu'u la ma'atman.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email t= o lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.




--
mu'o mi= 'e .arpis.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--f46d0445182105f4b404afffb67f--