Received: from mail-fx0-f61.google.com ([209.85.161.61]:46438) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1RIfSH-0003LE-M0; Tue, 25 Oct 2011 04:46:13 -0700 Received: by faap16 with SMTP id p16sf471303faa.16 for ; Tue, 25 Oct 2011 04:45:57 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=Nd+IMtDJxQSCwXXMYiqBVe/uXF9Ks9bLbpsoH4FNLM0=; b=ogbBx1eHI8n+Y3mjmCQqlygND6I874JeLynOl2P/sewG01gCf1mlpBkN/+n0s7Rvig JFH6pUQnydAl1wLZuwUPXdjTgcgctwYnxOH6ktSIkfoFYTmw43N+J/Pb6MH177cLftcB YZU/cqkkWeJBu9/EV5BaVCMs7LvXOrHIiO0B4= Received: by 10.223.14.131 with SMTP id g3mr1860171faa.2.1319543155455; Tue, 25 Oct 2011 04:45:55 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.204.26.200 with SMTP id f8ls6193966bkc.0.gmail; Tue, 25 Oct 2011 04:45:53 -0700 (PDT) Received: by 10.204.7.214 with SMTP id e22mr3690497bke.2.1319543063748; Tue, 25 Oct 2011 04:44:23 -0700 (PDT) Received: by 10.204.7.214 with SMTP id e22mr3690496bke.2.1319543063725; Tue, 25 Oct 2011 04:44:23 -0700 (PDT) Received: from mail-bw0-f48.google.com (mail-bw0-f48.google.com [209.85.214.48]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id v13si4233361bkf.0.2011.10.25.04.44.23 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Tue, 25 Oct 2011 04:44:23 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of mturniansky@gmail.com designates 209.85.214.48 as permitted sender) client-ip=209.85.214.48; Received: by mail-bw0-f48.google.com with SMTP id r19so541780bka.21 for ; Tue, 25 Oct 2011 04:44:23 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.204.143.90 with SMTP id t26mr20627227bku.7.1319543063492; Tue, 25 Oct 2011 04:44:23 -0700 (PDT) Received: by 10.204.35.199 with HTTP; Tue, 25 Oct 2011 04:44:23 -0700 (PDT) In-Reply-To: <3497227.889.1319103620656.JavaMail.geo-discussion-forums@yqgd7> References: <3497227.889.1319103620656.JavaMail.geo-discussion-forums@yqgd7> Date: Tue, 25 Oct 2011 07:44:23 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] random things From: Michael Turniansky To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: mturniansky@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of mturniansky@gmail.com designates 209.85.214.48 as permitted sender) smtp.mail=mturniansky@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=00151747344490b8fd04b01e0f33 X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / --00151747344490b8fd04b01e0f33 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 On Thu, Oct 20, 2011 at 5:40 AM, djandus wrote: > This is a lot of random things, some of which could probably be answered by > better cll reading, but I've already been on there for the past {so'i} > hours, so... yeah. > > So, I was thinking about {PA ka'o PA}, and how it's automatically in the > rectangular imaginary space (a + bi), and I was wondering what it would take > to swap to polar (a e^ib). This would obviously be {PA te'o te'a ka'o PA}, > which in some cases could be obnoxious to use. I then became curious about > if I could assign a word for it, etc. etc. I mean, could I assign the word > {te'a'o} to be exp()? (I'm mainly asking about the "Would that word violate > any morphology rules?" part.) > > Then going to declaration of functions, I remembered a question I had a > while back. Can you use pro-valsi assignment cmavo to set words you want to > define? As in, there always comes a time when a speaker wants to make up a > word for something rather than use {broda} -- so, he might define a > less-temporary brivla that he expects to use much later in a similar > context. He could, of course, use {smuni}, but that would imply the brivla > is official -- it makes more sense to me to be able to use {cei} to define > it. > > One last thing that came up while I was browsing the cll regards modal > sentence connection. (http://dag.github.com/cll/9/7/) The cll doesn't > explicitly provide examples of this, but I expect from the text that you can > use modal connection to imply any abstraction, as with > {mi djuno do .idu'ibo mi djuno lo mi xance} or > {mi djuno du'igi do gi lo mi xance} for > "I know you like the back of my hand" > > Assuming {mi drani}, does it then make sense to use relativised pro-sumti > inside modally connected bridi, like so: > {mi djuno do .i fi'o se banli bo do pendo ce'u} for > "My knowing you has greatness in property being-befriended-by-you" > which is a really obscure example, I know, but bear with me here. Does that > construction make sense? > No. As it says in Chapter 9, the end of section 8: > Note: Due to restrictions on the Lojban parsing algorithm, it is not > possible to form modal connectives using the ``fi'o''-plus-selbri form of > modal. Only the predefined modals of selma'o BAI can be compounded as shown > in Sections 7and > 8 . > > The end of this is I'd love to have a translation for Bilbo's great line, > "I don't know half of you half as well as I should like, and I like less > than half of you half as well as you deserve." I've gotten started with the > following: > {mi na djuno pi mu do .idu'ibo??? .i mi nelci me'i pi mu do ???} > Not only am I stuck with how to relate the clauses, but I'm also stuck with > how to translate "should"... > Try this: mi se slabu do fo su'e pi mu lo ni mi djica no'a .ije mi nelci me'i pi mu do se kai pi mu lo ni se jerna do --gejyspa -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --00151747344490b8fd04b01e0f33 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


On Thu, Oct 20, 2011 at 5:40 AM, djandus <jandew@gmail.com>= wrote:
This is a lot of random things, some of which could probably be answer= ed by better cll reading, but I've already been on there for the past {= so'i} hours, so... yeah.

So, I was thinking about {PA ka'o PA}, and how it's automatica= lly in the rectangular imaginary space (a + bi), and I was wondering what i= t would take to swap to polar (a e^ib). This would obviously be {PA=A0te= 9;o te'a ka'o PA}, which in some cases could be obnoxious to use. I= then became curious about if I could assign a word for it, etc. etc. I mea= n, could I assign the word {te'a'o} to be exp()? (I'm mainly as= king about the "Would that word violate any morphology rules?" pa= rt.)

Then going to declaration of functions, I remembered a question I had = a while back. Can you use pro-valsi assignment cmavo to set words you want = to define? As in, there always comes a time when a speaker wants to make up= a word for something rather than use {broda} -- so, he might define a less= -temporary brivla that he expects to use much later in a similar context. H= e could, of course, use {smuni}, but that would imply the brivla is officia= l -- it makes more sense to me to be able to use {cei} to define it.

One last thing that came up while I was browsing the cll regards modal= sentence connection. (http://dag.github.com/cll/9/7/) The cll doesn't explicitly= provide examples of this, but I expect from the text that you can use moda= l connection to imply any abstraction, as with
{mi djuno do .idu'ibo mi djuno lo mi xance} or
{mi djuno du'igi do gi lo mi xance} for
"I know you like the back of my hand"

Assuming {mi drani}, does it then make sense to use relativised pro-su= mti inside modally connected bridi, like so:
{mi djuno do .i fi'o se banli bo do pendo ce'u} for
"My knowing you has greatness in property being-befriended-by-you= "
which is a really obscure example, I know, but bear with me here. Does= that construction make sense?
=A0
=A0
=A0 No.=A0 As it says in Chapter 9, the end of section 8:

Note: Due to restrictions on the Lojban parsing algorithm, it is not pos= sible to form modal connectives using the ``fi'o''-plus-selbri = form of modal. Only the predefined modals of selma'o BAI can be compoun= ded as shown in Sections 7 and 8.

=A0

The end of this is I'd love to have a translation for Bilbo's = great line, "I don't know half of you half as well as I should lik= e, and I like less than half of you half as well as you deserve." I= 9;ve gotten started with the following:
{mi na djuno pi mu do .idu'ibo??? .i mi nelci me'i pi mu do ??= ?}
Not only am I stuck with how to relate the clauses, but I'm also s= tuck with how to translate "should"...
=A0
Try this:
=A0
mi se slabu=A0do fo su'e pi mu lo ni mi djica no'a .ije mi nel= ci me'i pi mu do se kai=A0 pi mu lo ni se jerna do
=A0=A0=A0=A0=A0=A0 --gejyspa
=A0

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--00151747344490b8fd04b01e0f33--