Received: from mail-bw0-f61.google.com ([209.85.214.61]:57540) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1RLEys-0002Jb-0c; Tue, 01 Nov 2011 07:06:29 -0700 Received: by bkat2 with SMTP id t2sf2777722bka.16 for ; Tue, 01 Nov 2011 07:06:14 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=39OjaTitG/2c2aGShWHfcp8HeABWEzC/VkzsZME9DI8=; b=K6Dp4QsQ1D/z07852dH6zV1bZQWibmstVW0l8jeiXRL0XM0WcV+pVcFmj4fa4ERo/e wxyvNN6qCIJlAEOB+6wBih5l2r/gXZbDujXYIcLdC3lRAtr4gPcQ0EW8R/yxJ0/MJTsb U5ZZmQ/6X4dCRJ6pwJV06V0MO8RcVHmS27kNw= Received: by 10.204.143.91 with SMTP id t27mr2243792bku.25.1320156371856; Tue, 01 Nov 2011 07:06:11 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.205.80.78 with SMTP id zt14ls525951bkb.1.gmail; Tue, 01 Nov 2011 07:06:10 -0700 (PDT) Received: by 10.205.116.5 with SMTP id fg5mr2416695bkc.3.1320156369901; Tue, 01 Nov 2011 07:06:09 -0700 (PDT) Received: by 10.205.116.5 with SMTP id fg5mr2416694bkc.3.1320156369877; Tue, 01 Nov 2011 07:06:09 -0700 (PDT) Received: from mail-bw0-f50.google.com (mail-bw0-f50.google.com [209.85.214.50]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id s1si2323237bku.1.2011.11.01.07.06.09 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Tue, 01 Nov 2011 07:06:09 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of mturniansky@gmail.com designates 209.85.214.50 as permitted sender) client-ip=209.85.214.50; Received: by bkbzu17 with SMTP id zu17so1762150bkb.37 for ; Tue, 01 Nov 2011 07:06:09 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.204.138.156 with SMTP id a28mr15148055bku.85.1320156369625; Tue, 01 Nov 2011 07:06:09 -0700 (PDT) Received: by 10.204.35.199 with HTTP; Tue, 1 Nov 2011 07:06:09 -0700 (PDT) In-Reply-To: <1319900200.95220.YahooMailRC@web81302.mail.mud.yahoo.com> References: <4EA5ACD4.4030106@gmail.com> <20111024184651.GC3062@gonzales> <4EA5F890.6070501@gmail.com> <20111025002558.GA27114@gonzales> <4EA60BBC.1040707@gmail.com> <20111025021504.GB27114@gonzales> <4EA68224.1080406@gmail.com> <20111026033114.GB3119@gonzales> <4EA7BF06.5050103@gmail.com> <4EAA8AC9.2010000@gmail.com> <20111029001437.GA5535@gonzales> <1319900200.95220.YahooMailRC@web81302.mail.mud.yahoo.com> Date: Tue, 1 Nov 2011 10:06:09 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] {zo'e} as close-scope existentially quantified plural variable From: Michael Turniansky To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: mturniansky@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of mturniansky@gmail.com designates 209.85.214.50 as permitted sender) smtp.mail=mturniansky@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=0015174a0a8475a4b704b0acdb2c X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --0015174a0a8475a4b704b0acdb2c Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable This brings up a question that I've always wondered about lojban, although this is possibly tangential to this main thread, so I apologize. I've always been worried about the glosses of so'a, so'e. If I want to say I want to say, aboriginal-like, that I have a vague but large amount of spears, how do I do it? "mi ponse so'i kilga'axa'i" But if I want to specify an even larger, although still vague, amount, I can't go to so'e and so'a because they imply (at least in their English glosses) that they are only a relationship to some defined amount (the totality of spears in our universe of discourse). How is it that the scale seems to shift from quantities (few, some, many) to percentages (most, almost all)? Is this just a problem with the English gloss? Can they mean either, depending on whther they are inside or outside the gadri? --gejyspa On Sat, Oct 29, 2011 at 10:56 AM, John E Clifford wro= te: > So the forest-and-trees contrast is another version of the > individuals-and-kinds > contrast, as here set out. Actually, if I understand the (vaguely) > standard > terminology, a kinds view would be uncomfortable with individuals at any > level, > using "much" rather than "many", for example and keeping numeration to a > minimum > (story about an Abo being asked how many spears he had -- 5 visible -- an= d > replying "Much", then, asked how many have would have if one were taken > away, > replied "Depends on which one". Make of that what you will). So, if {lo > cinfo} > means "lionkind", one would expect that quantifiers, other than "much", > "more" > "little" and the like, would not apply directly. On the other hand, if {= lo > cinfo} is mean to be a mass, one would expect overt determiners, "piecee" > et > al. Neither is the case, leading one to think (even if not so inclined a= t > the > start) that {lo cinfo} is composed of already individuated items that act > in > various ways sometimes independently of one another. This isn't a glory, > but it > is indicative, especially in the absence of other compelling evidence to > the > contrary and in the light of the thingy view being capable of handling > most of > the other stuff in only slighly peculiar ways. > > > > ----- Original Message ---- > From: Jorge Llamb=EDas > To: lojban@googlegroups.com > Sent: Sat, October 29, 2011 8:55:59 AM > Subject: Re: [lojban] {zo'e} as close-scope existentially quantified plur= al > variable > > On Fri, Oct 28, 2011 at 9:14 PM, Martin Bays wrote: > > > > But really, it seems that we are literally disagreeing on the meaning o= f > > {cinfo} - whether it means "is a lion", or "is Lion", or is ambiguous > > between the two. So wouldn't the most natural and lojbanic solution be > > to decide on one of the two as the meaning of {cinfo}, and have > > a tanru/lujvo ({cinfo pavrolza'i} or {cinfo dacti}, perhaps) for the > > other? > > But wouldn't that just shift the whole discussion from "cinfo" to "dacti"= ? > > ~ Another Evolutionary Tale ~ > > One day, Mamma Human was with her two children, Moople and Cless, when > they saw Lion in the distance. Moople and Cless had never seen Lion > before and wanted to go and play with him, but Mamma Human told them > Lion was dangerous and they should never go anywhere close to him. The > next day, while Momma Human was away collecting fruit, Cless saw > something approaching and said "Hey Moople, there's Lion again, let's > get out of here! (*)" But Moople laughed and said "No silly, that's > not Lion. I saw that Lion had a mole on his forehead, and that one has > no mole. I'm going to play with him." Guess who grew up to have > descendants... > > And now in Lojban: > > ca lo djedi lo mamta remna cu kansa lo re panzi be ri be'o no'u la > .mupl. jo'u la .kles. .i ca bo viska lo cinfo noi darno .i la .mupl. > jo'u la .kles. no roi pu viska lo cinfo gi'e djica lo nu klama ri gi'e > kelci .i ku'i lo mamta remna cu jungau ra lo du'u lo cinfo cu ckape .e > lo du'u .ei no roi klama lo jibni be ri .i ca lo bavlamdei ca lo nu lo > mamta remna vu crepu lo grute kei la .kles. cu viska da noi ca'o > jbibi'o gi'e cusku lu ju'i .mupl. lo cinfo za'u re'u zvati .i .e'u > mi'o cliva li'u .i ku'i la .mupl. cu cmila gi'e cusku lu doi bebna tu > na cinfo .i mi pu viska lo nu lo pilba'a cu jadni lo sedycra be lo > cinfo .i tu na se pliba'a .i .ai mi ba klama tu gi'e kelci li'u .i ko > smadi lo du'u ma kau ma'urbi'o gi'e se panzi ... > > (*) I read somewhere that "let's get out of here" is the most common > line in movies ever, but I suspect it may be just a myth. > > mu'o mi'e xorxes > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. > > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den. --0015174a0a8475a4b704b0acdb2c Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
=A0 This brings up a question that I've always wo= ndered about lojban, although this is possibly tangential to this main thre= ad, so I apologize.=A0 I've always been worried about the glosses of so= 'a, so'e.=A0 If I want to say I want to say, aboriginal-like, that = =A0I have a vague but large amount of spears, how do I do it? "mi pons= e=A0so'i kilga'axa'i" But if I want to specify an even lar= ger, although still vague, amount, I can't go to so'e and so'a = because they imply (at least in their English glosses)=A0that they are only= a relationship to some defined amount (the totality of spears in our unive= rse of discourse).=A0 How is it that the scale seems to shift from quantiti= es (few, some, many) to percentages=A0(most, almost all)?=A0 Is this just a= problem with the English gloss? =A0Can they mean either, depending on whth= er they are inside or outside the gadri?
=A0=A0=A0=A0 --gejyspa


=A0
On Sat, Oct 29, 2011 at 10:56 AM, John E Cliffor= d <kali9putra@= yahoo.com> wrote:
So the forest-and-trees contrast= is another version of the individuals-and-kinds
contrast, as here set o= ut. =A0Actually, if I understand the (vaguely) standard
terminology, a kinds view would be uncomfortable with individuals at any le= vel,
using "much" rather than "many", for example an= d keeping numeration to a minimum
(story about an Abo being asked how ma= ny spears he had -- 5 visible -- and
replying "Much", then, asked how many have would have if one were= taken away,
replied "Depends on which one". =A0Make of that w= hat you will). =A0So, if {lo cinfo}
means "lionkind", one woul= d expect that quantifiers, other than "much", "more" "little" and the like, would not apply directly. =A0On the other = hand, if {lo
cinfo} is mean to be a mass, one would expect overt determi= ners, "piecee" et
al. =A0Neither is the case, leading one to t= hink (even if not so inclined at the
start) that {lo cinfo} is composed of already individuated items that act i= n
various ways sometimes independently of one another. =A0This isn't= a glory, but it
is indicative, especially in the absence of other compe= lling evidence to the
contrary and in the light of the thingy view being capable of handling most= of
the other stuff in only slighly peculiar ways.



----- Original Message ----
From: Jorge Ll= amb=EDas <jjllambias@gmail.com>
To:
lojban@googlegroup= s.com
Sent: Sat, October 29, 2011 8:55:59 AM
Subject: Re: [lojban] {zo'e} = as close-scope existentially quantified plural
variable

On Fri, Oct 28, 2011 at 9:14 PM, Martin Bays <mbays@sdf.org> wrote:
>
> But = really, it seems that we are literally disagreeing on the meaning of
>= ; {cinfo} - whether it means "is a lion", or "is Lion",= or is ambiguous
> between the two. So wouldn't the most natural and lojbanic solutio= n be
> to decide on one of the two as the meaning of {cinfo}, and hav= e
> a tanru/lujvo ({cinfo pavrolza'i} or {cinfo dacti}, perhaps) = for the
> other?

But wouldn't that just shift the whole discussion fr= om "cinfo" to "dacti"?

~ Another Evolutionary Ta= le ~

One day, Mamma Human was with her two children, Moople and Cles= s, when
they saw Lion in the distance. Moople and Cless had never seen Lion
befo= re and wanted to go and play with him, but Mamma Human told them
Lion wa= s dangerous and they should never go anywhere close to him. The
next day= , while Momma Human was away collecting fruit, Cless saw
something approaching and said "Hey Moople, there's Lion again, le= t's
get out of here! (*)" But Moople laughed and said "No = silly, that's
not Lion. I saw that Lion had a mole on his forehead, = and that one has
no mole. I'm going to play with him." Guess who grew up to havedescendants...

And now in Lojban:

ca lo djedi lo mamta remna= cu kansa lo re panzi be ri be'o no'u la
.mupl. jo'u la .kle= s. .i ca bo viska lo cinfo noi darno .i la .mupl.
jo'u la .kles. no roi pu viska lo cinfo gi'e djica lo nu klama ri g= i'e
kelci .i ku'i lo mamta remna cu jungau ra lo du'u lo cin= fo cu ckape .e
lo du'u .ei no roi klama lo jibni be ri .i ca lo bavl= amdei ca lo nu lo
mamta remna vu crepu lo grute kei la .kles. cu viska da noi ca'o
jbi= bi'o gi'e cusku lu ju'i .mupl. lo cinfo za'u re'u zvati= .i .e'u
mi'o cliva li'u .i ku'i la .mupl. cu cmila gi&#= 39;e cusku lu doi bebna tu
na cinfo .i mi pu viska lo nu lo pilba'a cu jadni lo sedycra be lo
c= info .i tu na se pliba'a .i .ai mi ba klama tu gi'e kelci li'u = .i ko
smadi lo du'u ma kau ma'urbi'o gi'e se panzi ...
(*) I read somewhere that "let's get out of here" is the = most common
line in movies ever, but I suspect it may be just a myth.
mu'o mi'e xorxes

--
You received this message becaus= e you are subscribed to the Google Groups
"lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsu= bscribe from this group, send email to
lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/lo= jban?hl=3Den.

--
You received this message because you are su= bscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send e= mail to lojban+uns= ubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--0015174a0a8475a4b704b0acdb2c--