Received: from mail-pz0-f61.google.com ([209.85.210.61]:48766) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1RLOlD-0004fB-CL; Tue, 01 Nov 2011 17:33:04 -0700 Received: by pzk4 with SMTP id 4sf11849789pzk.16 for ; Tue, 01 Nov 2011 17:32:49 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:date:from:to:cc:subject:message-id :mail-followup-to:references:mime-version:in-reply-to:user-agent :sender:x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id:list-post :list-help:list-archive:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type :content-disposition; bh=w8eCMXluwmolSsPKNtlXaSEJGBdFR1nR+vJYzGLP+nQ=; b=3MmYWfibBrgoxxX2GCPOKBGcryTFIbSl5V2UDiMAkFa2cOfPWBHD32DJI275u0j2AI 2dRiEiKovpKFlDJrejWx+lkn1OwGAuL75trwxkZkDBfpCozNmeQTt6rAnUGbAJQCNBjx HykXAI1NwiYq1uPHXtnAuqnc9AM3lg963YC7Q= Received: by 10.68.71.164 with SMTP id w4mr419885pbu.12.1320193966677; Tue, 01 Nov 2011 17:32:46 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.68.29.130 with SMTP id k2ls284998pbh.1.gmail; Tue, 01 Nov 2011 17:32:45 -0700 (PDT) Received: by 10.68.0.170 with SMTP id 10mr2096669pbf.2.1320193965772; Tue, 01 Nov 2011 17:32:45 -0700 (PDT) Received: by 10.68.0.170 with SMTP id 10mr2096667pbf.2.1320193965762; Tue, 01 Nov 2011 17:32:45 -0700 (PDT) Received: from stodi.digitalkingdom.org (mail.digitalkingdom.org. [173.13.139.236]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id l3si795686pbd.0.2011.11.01.17.32.45 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Tue, 01 Nov 2011 17:32:45 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of rlpowell@stodi.digitalkingdom.org designates 173.13.139.236 as permitted sender) client-ip=173.13.139.236; Received: from rlpowell by stodi.digitalkingdom.org with local (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1RLOl2-0004f0-JG; Tue, 01 Nov 2011 17:32:44 -0700 Date: Tue, 1 Nov 2011 17:32:44 -0700 From: Robin Lee Powell To: lojban@googlegroups.com Cc: lojban-list@lojban.org Subject: Use fu'ivla more (was Re: [lojban] Supporting Lojbanic babies.) Message-ID: <20111102003244.GK15924@stodi.digitalkingdom.org> Mail-Followup-To: lojban@googlegroups.com, lojban-list@lojban.org References: <20111101095715.GD15924@stodi.digitalkingdom.org> MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: User-Agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15) Sender: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: rlpowell@digitalkingdom.org X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of rlpowell@stodi.digitalkingdom.org designates 173.13.139.236 as permitted sender) smtp.mail=rlpowell@stodi.digitalkingdom.org Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Disposition: inline X-Spam-Score: -0.0 (/) X-Spam_score: -0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / On Tue, Nov 01, 2011 at 10:06:38AM -0600, Jonathan Jones wrote: > On Tue, Nov 1, 2011 at 3:57 AM, Robin Lee Powell < > rlpowell@digitalkingdom.org> wrote: > > > > > 3. The birth story is somewhat unusual and interesting. Would > > you be interested in hearing it, in Lojban? I was thinking of > > doing it on IRC, so it could be preserved for posterity; would > > someone be willing to turn it into something readable? I would > > need a variety of vocab, in particular words for "labour" and > > "labour contraction" and "cervical dilation". fu'ivla seem like > > decent choices there. Or, hell, cmevla. We don't use cmevla > > enough for highly technical things around here. > > > > I'm rather busy with college right now, so I can't help in either > of those areas currently, but I am interested, and considering > this is a long-term deal, my ability, time constraints, etc. will > no doubt change. I don't see why you think fu'ivla or cmevla are > preferable to lujvo, though. Lujvo should only be used, IMO, when you need more than one place from the relevant gismu. If all you *actually* want is "x1 is a foobie [of type x2]", that's a fu'ivle or cmevla. I can imagine that a word for "labour contraction" with an actual interesting place structure could be made ("x1 is having contractions x2 minutes apart lasting for x3 minutes each" OSLT), but it's far from necessary, and none of those places leap out to me as being gismu places *anyways*. IOW, if you can't look at the *place structure* and say "that's a place from gasnu, and that's two places from krici, and that's two places from kubli", then what you have is not naturally a lujvo style place structure, and you should consider not using lujvo. Many many many specific/technical terms people try to make lujvo for shouldn't be, IMO. Pretty much all computer stuff, for starters; "x1 is a motherboard" is all you want out of a word for "motherboard", which means you're not going to use any of the places of the 5 gismu you tacked together to make a lujvo for that, so it shouldn't be a lujvo. When you only expect to need the word for this current conversation, you can and should (IMO) use cmevla instead. "ry lifri pa la kyntraktcyn" is (if that's a legal cmevla) perfectly fine for one conversation; unless we're starting the Lojban obstetrical department, who fucking cares? Those of you who have known me for a long time, xorxes especially, will note that this is a significant reversal of my previous stance. I think it's about how much time you've spent trying to actually spin whole sentences in Lojban in real time; IME most people who have done a lot of that start to develop a fondness for fu'ivla. I also think we, as a community, need to have less of a bug up our ass about picking the "right" natlang word for fu'ivla. First off, who cares if there's a bunch of English-based words floating around? The won't sound like English after the conversion, and if it bothers you, make your next fu'ivla from german, or swahili. Secondly, why not do it based on Lojban? Look at a few relevant gismu or lujvo, and make it sound like them. Avoids the whole problem very effectively. -Robin -- http://singinst.org/ : Our last, best hope for a fantastic future. Lojban (http://www.lojban.org/): The language in which "this parrot is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this sentence is false" is "na nei". My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/ -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.