Received: from mail-vx0-f189.google.com ([209.85.220.189]:51399) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1RLcwY-0004qR-Vj; Wed, 02 Nov 2011 08:41:44 -0700 Received: by vcbf1 with SMTP id f1sf219863vcb.16 for ; Wed, 02 Nov 2011 08:41:28 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:from :date:message-id:subject:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=x3M+Awd2zeKmWEUlb3iFgRC6ezXuRNQN10HHZVZ573M=; b=I3oNWcC6GvlrgZ7t1vi7h6Vl0OESoPFYPtdBYOVHIlZTCo/rSoona8IOOo63IZwRgt s9WWoH1+YgR2nZkOd7NO4D1xepSev8+Y8y5lpI8/sdqDDEJ0isG79bnYgJXlnz9ZTbOX I8PfzDvAKXuOMloyH6FYwwZv+3ZOqV60xY9vc= Received: by 10.52.35.44 with SMTP id e12mr1155825vdj.3.1320248486073; Wed, 02 Nov 2011 08:41:26 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.220.142.67 with SMTP id p3ls529864vcu.1.gmail; Wed, 02 Nov 2011 08:41:25 -0700 (PDT) Received: by 10.52.23.70 with SMTP id k6mr5332729vdf.1.1320248485460; Wed, 02 Nov 2011 08:41:25 -0700 (PDT) Received: by 10.52.23.70 with SMTP id k6mr5332727vdf.1.1320248485441; Wed, 02 Nov 2011 08:41:25 -0700 (PDT) Received: from mail-vw0-f54.google.com (mail-vw0-f54.google.com [209.85.212.54]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id bu17si1505229vdc.0.2011.11.02.08.41.25 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Wed, 02 Nov 2011 08:41:25 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of adamlopresto@gmail.com designates 209.85.212.54 as permitted sender) client-ip=209.85.212.54; Received: by mail-vw0-f54.google.com with SMTP id 11so326638vws.41 for ; Wed, 02 Nov 2011 08:41:25 -0700 (PDT) Received: by 10.52.91.212 with SMTP id cg20mr5038035vdb.91.1320248485071; Wed, 02 Nov 2011 08:41:25 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.52.112.101 with HTTP; Wed, 2 Nov 2011 08:41:04 -0700 (PDT) In-Reply-To: <20111102003244.GK15924@stodi.digitalkingdom.org> References: <20111101095715.GD15924@stodi.digitalkingdom.org> <20111102003244.GK15924@stodi.digitalkingdom.org> From: Adam Lopresto Date: Wed, 2 Nov 2011 10:41:04 -0500 Message-ID: Subject: Re: Use fu'ivla more (was Re: [lojban] Supporting Lojbanic babies.) To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: adamlopresto@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of adamlopresto@gmail.com designates 209.85.212.54 as permitted sender) smtp.mail=adamlopresto@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=20cf307c9deef7c99804b0c24df2 X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --20cf307c9deef7c99804b0c24df2 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 That is very interesting, and I'll have to give it some thought. You seem to be arguing mostly for stage-4 fu'ivla; what about stage-1 and stage-2 borrowings? It might be handy to use them liberally, particularly with something like {cei}, to define later text. .i me la'oi contraction cei kantrakto .i co'e li'o On Tue, Nov 1, 2011 at 7:32 PM, Robin Lee Powell < rlpowell@digitalkingdom.org> wrote: > On Tue, Nov 01, 2011 at 10:06:38AM -0600, Jonathan Jones wrote: > > On Tue, Nov 1, 2011 at 3:57 AM, Robin Lee Powell < > > rlpowell@digitalkingdom.org> wrote: > > > > > > > > 3. The birth story is somewhat unusual and interesting. Would > > > you be interested in hearing it, in Lojban? I was thinking of > > > doing it on IRC, so it could be preserved for posterity; would > > > someone be willing to turn it into something readable? I would > > > need a variety of vocab, in particular words for "labour" and > > > "labour contraction" and "cervical dilation". fu'ivla seem like > > > decent choices there. Or, hell, cmevla. We don't use cmevla > > > enough for highly technical things around here. > > > > > > > I'm rather busy with college right now, so I can't help in either > > of those areas currently, but I am interested, and considering > > this is a long-term deal, my ability, time constraints, etc. will > > no doubt change. I don't see why you think fu'ivla or cmevla are > > preferable to lujvo, though. > > Lujvo should only be used, IMO, when you need more than one place > from the relevant gismu. If all you *actually* want is "x1 is a > foobie [of type x2]", that's a fu'ivle or cmevla. I can imagine > that a word for "labour contraction" with an actual interesting > place structure could be made ("x1 is having contractions x2 minutes > apart lasting for x3 minutes each" OSLT), but it's far from > necessary, and none of those places leap out to me as being gismu > places *anyways*. > > IOW, if you can't look at the *place structure* and say "that's a > place from gasnu, and that's two places from krici, and that's two > places from kubli", then what you have is not naturally a lujvo > style place structure, and you should consider not using lujvo. > > Many many many specific/technical terms people try to make lujvo for > shouldn't be, IMO. Pretty much all computer stuff, for starters; > "x1 is a motherboard" is all you want out of a word for > "motherboard", which means you're not going to use any of the places > of the 5 gismu you tacked together to make a lujvo for that, so it > shouldn't be a lujvo. > > When you only expect to need the word for this current conversation, > you can and should (IMO) use cmevla instead. "ry lifri pa la > kyntraktcyn" is (if that's a legal cmevla) perfectly fine for one > conversation; unless we're starting the Lojban obstetrical > department, who fucking cares? > > Those of you who have known me for a long time, xorxes especially, > will note that this is a significant reversal of my previous stance. > I think it's about how much time you've spent trying to actually > spin whole sentences in Lojban in real time; IME most people who > have done a lot of that start to develop a fondness for fu'ivla. > > I also think we, as a community, need to have less of a bug up our > ass about picking the "right" natlang word for fu'ivla. First off, > who cares if there's a bunch of English-based words floating around? > The won't sound like English after the conversion, and if it bothers > you, make your next fu'ivla from german, or swahili. Secondly, why > not do it based on Lojban? Look at a few relevant gismu or lujvo, > and make it sound like them. Avoids the whole problem very > effectively. > > -Robin > > -- > http://singinst.org/ : Our last, best hope for a fantastic future. > Lojban (http://www.lojban.org/): The language in which "this parrot > is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this sentence is false" > is "na nei". My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/ > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --20cf307c9deef7c99804b0c24df2 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable That is very interesting, and I'll have to give it some thought. You se= em to be arguing mostly for stage-4 fu'ivla; what about stage-1 and sta= ge-2 borrowings? It might be handy to use them liberally, particularly with= something like {cei}, to define later text.

.i me la'oi contraction cei kantrakto .i co'e li'o

<= div class=3D"gmail_quote">On Tue, Nov 1, 2011 at 7:32 PM, Robin Lee Powell = <rlpowe= ll@digitalkingdom.org> wrote:
On Tue, Nov 01, 2011 at 10:06:38AM -0600, J= onathan Jones wrote:
> On Tue, Nov 1, 2011 at 3:57 AM, Robin Lee Powell <
> rlpowell@digitalkingdom= .org> wrote:
>
> >
> > 3. =A0The birth story is somewhat unusual and interesting. =A0Wou= ld
> > you be interested in hearing it, in Lojban? =A0I was thinking of<= br> > > doing it on IRC, so it could be preserved for posterity; would > > someone be willing to turn it into something readable? =A0I would=
> > need a variety of vocab, in particular words for "labour&quo= t; and
> > "labour contraction" and "cervical dilation".= =A0fu'ivla seem like
> > decent choices there. Or, hell, cmevla. =A0We don't use cmevl= a
> > enough for highly technical things around here.
> >
>
> I'm rather busy with college right now, so I can't help in eit= her
> of those areas currently, but I am interested, and considering
> this is a long-term deal, my ability, time constraints, etc. will
> no doubt change. I don't see why you think fu'ivla or cmevla a= re
> preferable to lujvo, though.

Lujvo should only be used, IMO, when you need more than one place
from the relevant gismu. =A0If all you *actually* want is "x1 is a
foobie [of type x2]", that's a fu'ivle or cmevla. =A0I can ima= gine
that a word for "labour contraction" with an actual interesting place structure could be made ("x1 is having contractions x2 minutes apart lasting for x3 minutes each" OSLT), but it's far from
necessary, and none of those places leap out to me as being gismu
places *anyways*.

IOW, if you can't look at the *place structure* and say "that'= s a
place from gasnu, and that's two places from krici, and that's two<= br> places from kubli", then what you have is not naturally a lujvo
style place structure, and you should consider not using lujvo.

Many many many specific/technical terms people try to make lujvo for
shouldn't be, IMO. =A0Pretty much all computer stuff, for starters;
"x1 is a motherboard" is all you want out of a word for
"motherboard", which means you're not going to use any of the= places
of the 5 gismu you tacked together to make a lujvo for that, so it
shouldn't be a lujvo.

When you only expect to need the word for this current conversation,
you can and should (IMO) use cmevla instead. =A0"ry lifri pa la
kyntraktcyn" is (if that's a legal cmevla) perfectly fine for one<= br> conversation; unless we're starting the Lojban obstetrical
department, who fucking cares?

Those of you who have known me for a long time, xorxes especially,
will note that this is a significant reversal of my previous stance.
I think it's about how much time you've spent trying to actually spin whole sentences in Lojban in real time; IME most people who
have done a lot of that start to develop a fondness for fu'ivla.

I also think we, as a community, need to have less of a bug up our
ass about picking the "right" natlang word for fu'ivla. =A0Fi= rst off,
who cares if there's a bunch of English-based words floating around? The won't sound like English after the conversion, and if it bothers you, make your next fu'ivla from german, or swahili. =A0Secondly, why not do it based on Lojban? =A0Look at a few relevant gismu or lujvo,
and make it sound like them. =A0Avoids the whole problem very
effectively.

-Robin

--
http://singinst.org/= : =A0Our last, best hope for a fantastic future.
Lojban (http://www.loj= ban.org/): The language in which "this parrot
is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this senten= ce is false"
is "na nei". =A0 My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--20cf307c9deef7c99804b0c24df2--