Received: from mail-ww0-f61.google.com ([74.125.82.61]:43268) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1RLgZv-0006cx-De; Wed, 02 Nov 2011 12:34:36 -0700 Received: by wwg7 with SMTP id 7sf1207792wwg.16 for ; Wed, 02 Nov 2011 12:34:19 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=Nf9ebOVoHyUu8kXlA/LlgAqIpEAdtMVZtQGC4PM37As=; b=IZKQ3g/qQ9JFYGhEK/NjC/dr+tJ/pW/q2z9V1aJThqXh+rQCuc0nhz3qHoeRpFLbFB oebITXPu4//eFTPvvtXA/GDzrEGA2WgoKxalaUQB7PD51oVEXRp5jU6JffV/phRx/vL4 WffV+G2LXm7Oy5qssiOJwDOI8FPBohKoG3Phs= Received: by 10.216.44.137 with SMTP id n9mr1043702web.15.1320262458008; Wed, 02 Nov 2011 12:34:18 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.213.13.78 with SMTP id b14ls404511eba.1.gmail; Wed, 02 Nov 2011 12:34:16 -0700 (PDT) Received: by 10.213.4.68 with SMTP id 4mr842962ebq.2.1320262456649; Wed, 02 Nov 2011 12:34:16 -0700 (PDT) Received: by 10.213.4.68 with SMTP id 4mr842961ebq.2.1320262456603; Wed, 02 Nov 2011 12:34:16 -0700 (PDT) Received: from mail-fx0-f46.google.com (mail-fx0-f46.google.com [209.85.161.46]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id z20si37677faf.1.2011.11.02.12.34.16 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Wed, 02 Nov 2011 12:34:16 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of blindbravado@gmail.com designates 209.85.161.46 as permitted sender) client-ip=209.85.161.46; Received: by mail-fx0-f46.google.com with SMTP id o14so742615faa.19 for ; Wed, 02 Nov 2011 12:34:16 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.223.1.137 with SMTP id 9mr10225701faf.19.1320262338382; Wed, 02 Nov 2011 12:32:18 -0700 (PDT) Received: by 10.223.81.66 with HTTP; Wed, 2 Nov 2011 12:32:18 -0700 (PDT) In-Reply-To: <20111102003244.GK15924@stodi.digitalkingdom.org> References: <20111101095715.GD15924@stodi.digitalkingdom.org> <20111102003244.GK15924@stodi.digitalkingdom.org> Date: Wed, 2 Nov 2011 15:32:18 -0400 Message-ID: Subject: Re: Use fu'ivla more (was Re: [lojban] Supporting Lojbanic babies.) From: Ian Johnson To: lojban@googlegroups.com, lojban-list@lojban.org X-Original-Sender: blindbravado@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of blindbravado@gmail.com designates 209.85.161.46 as permitted sender) smtp.mail=blindbravado@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=0015174764dab08dea04b0c587ac X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --0015174764dab08dea04b0c587ac Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 I think a lot of the arguments "against" lujvo in this thread vanish when you insist to yourself to at least give a pure lojban definition of a lujvo an attempt. Example from the other day that I made that I think illustrates the point pretty well: http://jbovlaste.lojban.org/dict/menseika'e It makes sense for this to be a lujvo because I can write out what it means in lojban. If you have legitimate trouble with a pure lojban definition, at least for the denotation of the word, it probably doesn't make sense for it to be a lujvo. At the very least it probably isn't jvajvo. Incidentally, it would be kinda nice if type 4s could have rafsi, so that you could coin just a few basic jargon concepts and then interrelate the others using lujvo. For example you could have a lujvo of "integrated circuit" and a handful of others and with a little more work you could coin a lot of the jargon hardware terms as lujvo. mu'o mi'e latros On Tue, Nov 1, 2011 at 8:32 PM, Robin Lee Powell < rlpowell@digitalkingdom.org> wrote: > On Tue, Nov 01, 2011 at 10:06:38AM -0600, Jonathan Jones wrote: > > On Tue, Nov 1, 2011 at 3:57 AM, Robin Lee Powell < > > rlpowell@digitalkingdom.org> wrote: > > > > > > > > 3. The birth story is somewhat unusual and interesting. Would > > > you be interested in hearing it, in Lojban? I was thinking of > > > doing it on IRC, so it could be preserved for posterity; would > > > someone be willing to turn it into something readable? I would > > > need a variety of vocab, in particular words for "labour" and > > > "labour contraction" and "cervical dilation". fu'ivla seem like > > > decent choices there. Or, hell, cmevla. We don't use cmevla > > > enough for highly technical things around here. > > > > > > > I'm rather busy with college right now, so I can't help in either > > of those areas currently, but I am interested, and considering > > this is a long-term deal, my ability, time constraints, etc. will > > no doubt change. I don't see why you think fu'ivla or cmevla are > > preferable to lujvo, though. > > Lujvo should only be used, IMO, when you need more than one place > from the relevant gismu. If all you *actually* want is "x1 is a > foobie [of type x2]", that's a fu'ivle or cmevla. I can imagine > that a word for "labour contraction" with an actual interesting > place structure could be made ("x1 is having contractions x2 minutes > apart lasting for x3 minutes each" OSLT), but it's far from > necessary, and none of those places leap out to me as being gismu > places *anyways*. > > IOW, if you can't look at the *place structure* and say "that's a > place from gasnu, and that's two places from krici, and that's two > places from kubli", then what you have is not naturally a lujvo > style place structure, and you should consider not using lujvo. > > Many many many specific/technical terms people try to make lujvo for > shouldn't be, IMO. Pretty much all computer stuff, for starters; > "x1 is a motherboard" is all you want out of a word for > "motherboard", which means you're not going to use any of the places > of the 5 gismu you tacked together to make a lujvo for that, so it > shouldn't be a lujvo. > > When you only expect to need the word for this current conversation, > you can and should (IMO) use cmevla instead. "ry lifri pa la > kyntraktcyn" is (if that's a legal cmevla) perfectly fine for one > conversation; unless we're starting the Lojban obstetrical > department, who fucking cares? > > Those of you who have known me for a long time, xorxes especially, > will note that this is a significant reversal of my previous stance. > I think it's about how much time you've spent trying to actually > spin whole sentences in Lojban in real time; IME most people who > have done a lot of that start to develop a fondness for fu'ivla. > > I also think we, as a community, need to have less of a bug up our > ass about picking the "right" natlang word for fu'ivla. First off, > who cares if there's a bunch of English-based words floating around? > The won't sound like English after the conversion, and if it bothers > you, make your next fu'ivla from german, or swahili. Secondly, why > not do it based on Lojban? Look at a few relevant gismu or lujvo, > and make it sound like them. Avoids the whole problem very > effectively. > > -Robin > > -- > http://singinst.org/ : Our last, best hope for a fantastic future. > Lojban (http://www.lojban.org/): The language in which "this parrot > is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this sentence is false" > is "na nei". My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/ > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --0015174764dab08dea04b0c587ac Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I think a lot of the arguments "against" lujvo in this thread van= ish when you insist to yourself to at least give a pure lojban definition o= f a lujvo an attempt. Example from the other day that I made that I think i= llustrates the point pretty well:
http://jbovlast= e.lojban.org/dict/menseika'e
It makes sense for this to be a luj= vo because I can write out what it means in lojban.

If you have legi= timate trouble with a pure lojban definition, at least for the denotation o= f the word, it probably doesn't make sense for it to be a lujvo. At the= very least it probably isn't jvajvo.

Incidentally, it would be kinda nice if type 4s could have rafsi, so th= at you could coin just a few basic jargon concepts and then interrelate the= others using lujvo. For example you could have a lujvo of "integrated= circuit" and a handful of others and with a little more work you coul= d coin a lot of the jargon hardware terms as lujvo.

mu'o mi'e latros

On Tue, Nov = 1, 2011 at 8:32 PM, Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org> w= rote:
On Tue, Nov 01, 2= 011 at 10:06:38AM -0600, Jonathan Jones wrote:
> On Tue, Nov 1, 2011 at 3:57 AM, Robin Lee Powell <
> rlpowell@digitalkingdom= .org> wrote:
>
> >
> > 3. =A0The birth story is somewhat unusual and interesting. =A0Wou= ld
> > you be interested in hearing it, in Lojban? =A0I was thinking of<= br> > > doing it on IRC, so it could be preserved for posterity; would > > someone be willing to turn it into something readable? =A0I would=
> > need a variety of vocab, in particular words for "labour&quo= t; and
> > "labour contraction" and "cervical dilation".= =A0fu'ivla seem like
> > decent choices there. Or, hell, cmevla. =A0We don't use cmevl= a
> > enough for highly technical things around here.
> >
>
> I'm rather busy with college right now, so I can't help in eit= her
> of those areas currently, but I am interested, and considering
> this is a long-term deal, my ability, time constraints, etc. will
> no doubt change. I don't see why you think fu'ivla or cmevla a= re
> preferable to lujvo, though.

Lujvo should only be used, IMO, when you need more than one place
from the relevant gismu. =A0If all you *actually* want is "x1 is a
foobie [of type x2]", that's a fu'ivle or cmevla. =A0I can ima= gine
that a word for "labour contraction" with an actual interesting place structure could be made ("x1 is having contractions x2 minutes apart lasting for x3 minutes each" OSLT), but it's far from
necessary, and none of those places leap out to me as being gismu
places *anyways*.

IOW, if you can't look at the *place structure* and say "that'= s a
place from gasnu, and that's two places from krici, and that's two<= br> places from kubli", then what you have is not naturally a lujvo
style place structure, and you should consider not using lujvo.

Many many many specific/technical terms people try to make lujvo for
shouldn't be, IMO. =A0Pretty much all computer stuff, for starters;
"x1 is a motherboard" is all you want out of a word for
"motherboard", which means you're not going to use any of the= places
of the 5 gismu you tacked together to make a lujvo for that, so it
shouldn't be a lujvo.

When you only expect to need the word for this current conversation,
you can and should (IMO) use cmevla instead. =A0"ry lifri pa la
kyntraktcyn" is (if that's a legal cmevla) perfectly fine for one<= br> conversation; unless we're starting the Lojban obstetrical
department, who fucking cares?

Those of you who have known me for a long time, xorxes especially,
will note that this is a significant reversal of my previous stance.
I think it's about how much time you've spent trying to actually spin whole sentences in Lojban in real time; IME most people who
have done a lot of that start to develop a fondness for fu'ivla.

I also think we, as a community, need to have less of a bug up our
ass about picking the "right" natlang word for fu'ivla. =A0Fi= rst off,
who cares if there's a bunch of English-based words floating around? The won't sound like English after the conversion, and if it bothers you, make your next fu'ivla from german, or swahili. =A0Secondly, why not do it based on Lojban? =A0Look at a few relevant gismu or lujvo,
and make it sound like them. =A0Avoids the whole problem very
effectively.

-Robin

--
http://singinst.org/= : =A0Our last, best hope for a fantastic future.
Lojban (http://www.loj= ban.org/): The language in which "this parrot
is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this senten= ce is false"
is "na nei". =A0 My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--0015174764dab08dea04b0c587ac--