Received: from mail-ww0-f61.google.com ([74.125.82.61]:42459) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1RN7mF-0003Yl-JH; Sun, 06 Nov 2011 10:49:13 -0800 Received: by wwg7 with SMTP id 7sf8564418wwg.16 for ; Sun, 06 Nov 2011 10:48:59 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=MZ1VFcZnKlPx8icqSi9rPBKEpHTMokmTg0ZgR00VQVU=; b=DHqxMxHuTMmeI+OHhW22BiUhXgvytGDDQhm2aZSJ084xuugfJf22MLw/Wmc9bqGKPJ GVtYSvAIFaS7s6WF6kvhjODVRNqxJfoR+vQFWf12JeR2OUL/i+2HTM2ksYkHfVOSEgI0 lDIg8hLPFz67xVPn6QcP3YxSC9PfIRbxXzk3o= Received: by 10.180.100.72 with SMTP id ew8mr2371810wib.0.1320605336936; Sun, 06 Nov 2011 10:48:56 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.227.200.140 with SMTP id ew12ls9381095wbb.3.gmail; Sun, 06 Nov 2011 10:48:55 -0800 (PST) Received: by 10.227.203.7 with SMTP id fg7mr1640837wbb.4.1320605335735; Sun, 06 Nov 2011 10:48:55 -0800 (PST) Received: by 10.227.203.7 with SMTP id fg7mr1640836wbb.4.1320605335694; Sun, 06 Nov 2011 10:48:55 -0800 (PST) Received: from mail-ww0-f45.google.com (mail-ww0-f45.google.com [74.125.82.45]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id es13si8622861wbb.3.2011.11.06.10.48.55 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Sun, 06 Nov 2011 10:48:55 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of so.cool.ogi@gmail.com designates 74.125.82.45 as permitted sender) client-ip=74.125.82.45; Received: by wwe6 with SMTP id 6so4705472wwe.14 for ; Sun, 06 Nov 2011 10:48:55 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.14.20.16 with SMTP id o16mr163655eeo.41.1320605335450; Sun, 06 Nov 2011 10:48:55 -0800 (PST) Received: by 10.14.97.77 with HTTP; Sun, 6 Nov 2011 10:48:55 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <9080d508-6c45-431d-91f5-cc2cdae68ae1@q13g2000vbd.googlegroups.com> Date: Sun, 6 Nov 2011 19:48:55 +0100 Message-ID: Subject: Re: [lojban] skari From: =?ISO-8859-1?Q?Sebastian_Fr=F6jd?= To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: so.cool.ogi@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of so.cool.ogi@gmail.com designates 74.125.82.45 as permitted sender) smtp.mail=so.cool.ogi@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=0016e6d589e0e873d204b11563cd X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / --0016e6d589e0e873d204b11563cd Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable well, I can't really drop this topic. I now agree with you that gismu should be left vague. Anyway, when I first came in contact with lojban I thought that it was pretty cool to think about the exact meaning of words; to be unambigous, not only grammatical but also semantically. So isn't it possible to construct a color system with lujvos, which has exact definitions without being to technical (=3Dusing numbers) each time y= ou would like to use them? My color definition system would be very consistent, and I would like to use it, even if not all lojbanists would. So my question is: what prefix would I use to distinguish my color definitions from the more vague standard? my suggestion is {marxu'e} or {na'orxu'e} for red #FF0000. What do you think? mu'o mi'e jongausib 2011/10/27 jon eniodros > so then why don't we change the definition for colors to be something lik= e > x1 is red (color of blood, roses, fire) with color properties x2 by > standard/to experiencer x3 > and we could accept some color schema as the default (while allowing > people to use their own). > > > On Thu, Oct 27, 2011 at 8:59 AM, .arpis. wro= te: > >> I'd like to have used {ci'u}, but {ckilu}'s English explanation leads me >> away from that; {ba'e pe'i} a scale is something you can sensibly repres= ent >> with a single slider. >> >> >> On Thu, Oct 27, 2011 at 11:47 AM, Michael Turniansky < >> mturniansky@gmail.com> wrote: >> >>> >>> >>> On Thu, Oct 27, 2011 at 11:37 AM, .arpis. = wrote: >>> >>>> I agree with gejyspa's disagreement. >>>> >>>> {ni'o ta'o}, in gejyspa's example, which color scheme is used is left >>>> ambiguous, to be specified with {mu'a} {ma'i la'oi .RGB.} (is {ma'i} t= he >>>> right modal?) >>>> >>> >>> You could. I might be more inclined to use ci'u, myself. >>> --gejyspa >>> >>> >>>> >>>> {no'i ta'o nai} >>>> >>>> My complaint wasn't with the vagueness of the definition of "red" or o= f >>>> colors in general, but with the sparseness of the directed graph conne= cting >>>> lojban gismu. >>>> >>>> A definition of "red" involving color schemes would make this worse, >>>> not better. >>>> >>>> >>>> On Thu, Oct 27, 2011 at 9:08 AM, Michael Turniansky < >>>> mturniansky@gmail.com> wrote: >>>> >>>>> Well, here I disagree, and for precisely the same reason you >>>>> give. Imprecision is a good thing in color, because it then CAN depe= nd on >>>>> the individual's culture, traidition, vision problems, etc. Also, as= you >>>>> know, psychological and physiological color spaces are not the same a= s each >>>>> other, nor with what is reporducible on physical devices, etc. So eve= n >>>>> defining what the boundaries are can be tricky.) If you NEED precisio= n, you >>>>> can always do it, but don't lock in the color words with a precison. >>>>> >>>>> --gejyspa >>>>> >>>>> On Thu, Oct 27, 2011 at 8:56 AM, Sebastian Fr=C3=B6jd < >>>>> so.cool.ogi@gmail.com> wrote: >>>>> >>>>>> well, >>>>>> that's a good way to be really precise, although I don't get if 135, >>>>>> 206, 235 refer to RGB, CMYK or Hue/Saturation/Value. >>>>>> >>>>>> Anyway in a world there some cultures don't make distinctions betwee= n >>>>>> brown and violet, or where how you're defining colors could be quite >>>>>> different, I think there's a need to be more precise about the basi= c >>>>>> definitions of colors. Not that xunre should always mean #FF0000, bu= t I >>>>>> think that should be what it centres around. >>>>>> >>>>>> >>>>>> mu'o mi'e jongausib >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> Den torsdagen den 27:e oktober 2011 skrev Michael Turniansky< >>>>>> mturniansky@gmail.com>: >>>>>> >>>>>> > We already have a way of describing colors that's more precise. >>>>>> There is nothing wrong with a sentence like "lo tsani cu skari la'e = li >>>>>> pacimu pi'e renoxa pi'e recimu" (actually, 1975 Loglan (and perhaps >>>>>> previous and subsequent versions -- I don't know) had kolro defined = as "X >>>>>> is a color with hue Y, saturation W, and brilliance H" Not sure whe= n it >>>>>> morphed into the curent lojban skari's type of definition. >>>>>> > >>>>>> > --gejyspa >>>>>> > >>>>>> > On Thu, Oct 27, 2011 at 6:05 AM, jongausib >>>>>> wrote: >>>>>> >> >>>>>> >> coi >>>>>> >> .arpis suggests in another thread that the definitions of colors >>>>>> could >>>>>> >> be better: >>>>>> >> {xunre} things like, "one of the three primary colors in the >>>>>> additive >>>>>> >> model, the other two being {pelxu} and {crino}", "the color of an >>>>>> >> iconic rose", "the color of blood", "a color", >>>>>> >> >>>>>> >> I think it would be good to have exact definitions of the colors, >>>>>> for >>>>>> >> unambiguity. >>>>>> >> So something like: >>>>>> >> {xunre} x1 is red [color adjective] in color system x2 [default R= GB >>>>>> >> #FF0000/ CMYK (0, 100, 100, 0)]. >>>>>> >> >>>>>> >> Almost every color adjective gismu could easily be defined this >>>>>> way: >>>>>> >> >>>>>> >> crino green (lime) #00FF00 (100, 0, 100, 0) >>>>>> >> pelxu yellow #FFFF00 (0, 0, 100, 0) >>>>>> >> narju orange #FFA500 (0, 35,3, 100, 0) >>>>>> >> xunre red #FF0000 (0, 100, 100, 0) >>>>>> >> nukni magenta #FF00FF (0, 100, 0, 0) >>>>>> >> zirpu purple/violet ? not clear! ? >>>>>> >> blanu blue #0000FF (100, 100, 0, 0) >>>>>> >> cicna cyan #00FFFF (100, 0, 0, 0) >>>>>> >> >>>>>> >> blabi white #FFFFFF (0, 0, 0, 0) >>>>>> >> grusi gray #808080 (0, 0, 0, 50) >>>>>> >> xekri black #000000 (0, 0, 0, 100 =E2=80=A0) >>>>>> >> bunre brown (150, 75, 0) not clear! (0, 50, 100, 41) >>>>>> >> >>>>>> >> Compund colors are a bit more tricky. >>>>>> >> If you say {blari'o} - you probably mean a bluish-type of green >>>>>> (more >>>>>> >> green than blue), and {ri'obla} probably means a greenish-type of >>>>>> blue >>>>>> >> (more blue than green). Since these words are lujvo, and not tanr= u, >>>>>> >> we'll need exact definitions for them as well. None of them are >>>>>> right >>>>>> >> between blue and green, that would be cicna (cyan). So how shoul= d >>>>>> you >>>>>> >> interpret these words? I suggest that blari'o means exactly betwe= en >>>>>> >> cicna and crino, and that ri'obla means exactly between cicna and >>>>>> >> blanu. >>>>>> >> >>>>>> >> So for consistency, ri'orcicna (more cyan than green) is 25% of t= he >>>>>> >> color range between cyan and green, and cicnyri'o (more green tha= n >>>>>> >> cyan) means 75% on the same scale. 50 % on the same scale is >>>>>> {ri'obla} >>>>>> >> as mentioned above. >>>>>> >> >>>>>> >> I think this color model could be useful. The color adjective gis= mu >>>>>> >> has the same hue value distance between each of them, except that >>>>>> >> zirpu is synonymous to xunbla according to this modell (and >>>>>> therefore >>>>>> >> is superfluous as a gismu) and that there unfortunately is a gism= u >>>>>> >> missing between crino and pelxu. >>>>>> >> >>>>>> >> Brown is more of a vague, intuitive definition in the range betwe= en >>>>>> >> yellow and red. >>>>>> >> And the current definitions for pink and rose are false, since >>>>>> those >>>>>> >> colors isn't just a mixture between red and white, but also some >>>>>> >> magenta. >>>>>> >> >>>>>> >> I think that most people will use the gismu colors and perhaps >>>>>> some of >>>>>> >> the "first-order"-lujvo colors, and designers and other graphic >>>>>> >> professionals would have usage for more complex lujvo-colors with >>>>>> >> exact definitions. >>>>>> >> Or using tanru with more vague definitions, like sfe'ero xunre >>>>>> >> (falur=C3=B6d) or crino joi pelxu nukni (whatever that means?). >>>>>> >> >>>>>> >> mu'o mi'e jongausib >>>>>> >> >>>>>> >> -- >>>>>> >> You received this message because you are subscribed to the Googl= e >>>>>> Groups "lojban" group. >>>>>> >> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >>>>>> >> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>> lojban+unsubscribe@googlegroups.com. >>>>>> >> For more options, visit this group at >>>>>> http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. >>>>>> >> >>>>>> > >>>>>> > -- >>>>>> > You received this message because you are subscribed to the Google >>>>>> Groups "lojban" group. >>>>>> > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >>>>>> > To unsubscribe from this group, send email to >>>>>> lojban+unsubscribe@googlegroups.com. >>>>>> > For more options, visit this group at >>>>>> http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. >>>>>> > >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> You received this message because you are subscribed to the Google >>>>>> Groups "lojban" group. >>>>>> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>> lojban+unsubscribe@googlegroups.com. >>>>>> For more options, visit this group at >>>>>> http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. >>>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> You received this message because you are subscribed to the Google >>>>> Groups "lojban" group. >>>>> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>> lojban+unsubscribe@googlegroups.com. >>>>> For more options, visit this group at >>>>> http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. >>>>> >>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> mu'o mi'e .arpis. >>>> >>>> >>>> -- >>>> You received this message because you are subscribed to the Google >>>> Groups "lojban" group. >>>> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>> lojban+unsubscribe@googlegroups.com. >>>> For more options, visit this group at >>>> http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. >>>> >>> >>> -- >>> You received this message because you are subscribed to the Google >>> Groups "lojban" group. >>> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >>> To unsubscribe from this group, send email to >>> lojban+unsubscribe@googlegroups.com. >>> For more options, visit this group at >>> http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. >>> >> >> >> >> -- >> mu'o mi'e .arpis. >> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Group= s >> "lojban" group. >> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >> To unsubscribe from this group, send email to >> lojban+unsubscribe@googlegroups.com. >> For more options, visit this group at >> http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. >> > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den. --0016e6d589e0e873d204b11563cd Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable well, I can't really drop this topic.
I now agree with you that gism= u should be left vague. Anyway, when I first came in contact with lojban I = thought that it was pretty cool to think about the exact meaning of words; = to be unambigous, not only grammatical but also semantically.

So isn't it possible to construct a color system with lujvos, which= has exact definitions without being to technical (=3Dusing numbers) each t= ime you would like to use them? My color definition system would be very co= nsistent, and I would like to use it, even if not all lojbanists would.

So my question is: what prefix would I use to distinguish my color defi= nitions from the more vague standard?
my suggestion is {marxu'e} or = {na'orxu'e} for red #FF0000. What do you think?

mu'o mi&= #39;e jongausib


2011/10/27 jon eniodros <john.ordoyne@gmail.com&= gt;
so then why don't we change the definition for colors to be something l= ike
x1 is red (color of blood, roses, fire) with color properties x2 by= standard/to experiencer x3
and we could accept some color schema= as the default (while allowing people to use their own).


On Thu, Oct 27, 2011 at 8:59 AM, .arpis. <rpglover64+jbobau@gmail.com> wrote:
I'd like to have used {ci'u}, but {ckilu}'s English explanation= leads me away from that; {ba'e pe'i} a scale is something you can = sensibly represent with a single slider.


On Thu, Oct 27, 2011 at 11:47 AM, Michael Turniansky <= mturniansky@gmai= l.com> wrote:


On Thu, Oct 27, 2011 at 11:37 AM, .arpis. <= span dir=3D"ltr"><rpglover64+jbobau@gmail.com> wrote:
I agree with gejy= spa's disagreement.

{ni'o ta'o}, in gejyspa's exampl= e, which color scheme is used is left ambiguous, to be specified with {mu&#= 39;a} {ma'i la'oi .RGB.} (is {ma'i} the right modal?)
=C2=A0
=C2=A0You could.=C2=A0 I might be more inclined to use ci'u,= myself.
=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0 --gejyspa
=
=C2=A0

{no'i ta&= #39;o nai}

My complaint wasn't with the vagueness of the definit= ion of "red" or of colors in general, but with the sparseness of = the directed graph connecting lojban gismu.

A definition of "red" involving color schemes would make this= worse, not better.=20


On Thu, Oct 27, 2011 at 9:08 AM, Michael Turnian= sky <mturniansky@gmail.com> wrote:
=C2=A0 Well, here I disagree, and for precisely the same reason you gi= ve.=C2=A0 Imprecision is a good thing in color, because it then CAN depend = on the individual's culture, traidition, vision problems, etc.=C2=A0 Al= so, as you know, psychological and physiological color spaces are not the s= ame as each other, nor with what is reporducible on physical devices, etc. = So even defining what the boundaries are can be tricky.) If you NEED precis= ion, you can always do it, but don't lock in the color words with a pre= cison.
=C2=A0
=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0 --g= ejyspa

On Thu, Oct 27, 2011 at 8:56 AM, Sebastian Fr=C3= =B6jd <so.cool.ogi@gmail.com> wrote:
well,
that'= ;s a good way to be really precise, although I don't get if 135, 206, 2= 35 refer to RGB, CMYK or Hue/Saturation/Value.

Anyway in a world there some cultures don't make distinctions betwe= en brown and violet, or where how you're defining colors could be quite= different, =C2=A0I think there's a need to be more precise about the b= asic definitions of colors. Not that xunre should always mean #FF0000, but = I think that should be what it centres around.=20


mu'o mi'e jongausib



Den torsdagen= den 27:e oktober 2011 skrev Michael Turniansky<mturniansky@gmail.com>:=20

> =C2=A0 We already have a way of describing colors that's = more precise.=C2=A0 There is nothing wrong with a sentence like "lo ts= ani cu skari la'e li pacimu pi'e renoxa pi'e recimu"=C2=A0= (actually, 1975 Loglan (and perhaps previous and subsequent versions -- I = don't know) had kolro defined as "X is a color with hue Y, saturat= ion W, and brilliance H"=C2=A0 Not sure when it morphed into the curen= t lojban skari's type of definition.
> =C2=A0
> =C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0= =C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0 --gejyspa
>
> = On Thu, Oct 27, 2011 at 6:05 AM, jongausib <so.cool.ogi@gmail.com> wrote:
>= >
>> coi
>> .arpis suggests in another thread that the definitions of colors c= ould
>> be better:
>> {xunre} things like, "one of t= he three primary colors in the additive
>> model, the other two be= ing {pelxu} and {crino}", "the color of an
>> iconic rose", "the color of blood", "a color&q= uot;,
>>
>> I think it would be good to have exact defini= tions of the colors, for
>> unambiguity.
>> So something = like:
>> {xunre} x1 is red [color adjective] in color system x2 [default RG= B
>> #FF0000/ CMYK (0, 100, 100, 0)].
>>
>> Almo= st every color adjective gismu could easily be defined this way:
>>= ;
>> crino =C2=A0 green (lime) =C2=A0 =C2=A0#00FF00 (100, 0, 100, 0)>> pelxu =C2=A0 yellow =C2=A0#FFFF00 (0, 0, 100, 0)
>> narj= u =C2=A0 orange =C2=A0#FFA500 (0, 35,3, 100, 0)
>> xunre =C2=A0 re= d =C2=A0 =C2=A0 #FF0000 (0, 100, 100, 0)
>> nukni =C2=A0 magenta #= FF00FF (0, 100, 0, 0)
>> zirpu =C2=A0 purple/violet =C2=A0 ? not clear! =C2=A0 =C2=A0?
&= gt;> blanu =C2=A0 blue =C2=A0 =C2=A0#0000FF (100, 100, 0, 0)
>>= cicna =C2=A0 cyan =C2=A0 =C2=A0 #00FFFF =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0(100, 0= , 0, 0)
>>
>> blabi =C2=A0 white =C2=A0 #FFFFFF (0, 0, 0,= 0)
>> grusi =C2=A0 gray =C2=A0 =C2=A0#808080 (0, 0, 0, 50)
>> x= ekri =C2=A0 black =C2=A0 #000000 (0, 0, 0, 100 =E2=80=A0)
>> bunre= =C2=A0 brown =C2=A0 (150, 75, 0) not clear! (0, 50, 100, 41)
>>>> Compund colors are a bit more tricky.
>> If you say {blari'o} - you probably mean a bluish-type of gree= n (more
>> green than blue), and {ri'obla} probably means a gr= eenish-type of blue
>> (more blue than green). Since these words a= re lujvo, and not tanru,
>> we'll need exact definitions for them as well. None of them ar= e right
>> between blue and green, that would be =C2=A0cicna (cyan= ). So how should you
>> interpret these words? I suggest that blar= i'o means exactly between
>> cicna and crino, and that ri'obla means exactly between cicna = and
>> blanu.
>>
>> So for consistency, ri'o= rcicna (more cyan than green) is 25% of the
>> color range between= cyan and green, and cicnyri'o (more green than
>> cyan) means 75% on the same scale. 50 % on the same scale is {ri&#= 39;obla}
>> as mentioned above.
>>
>> I think th= is color model could be useful. The color adjective gismu
>> has t= he same hue value distance between each of them, except that
>> zirpu is synonymous to xunbla according to this modell (and theref= ore
>> is superfluous as a gismu) and that there unfortunately is = a gismu
>> missing between crino and pelxu.
>>
>>= ; Brown is more of a vague, intuitive definition in the range between
>> yellow and red.
>> And the current definitions for pink a= nd rose are false, since those
>> colors isn't just a mixture = between red and white, but also some
>> magenta.
>>
>> I think that most people will use the gismu colors and perhaps som= e of
>> the "first-order"-lujvo colors, and designers an= d other graphic
>> professionals would have usage for more complex= lujvo-colors with
>> exact definitions.
>> Or using tanru with more vague defi= nitions, like sfe'ero xunre
>> (falur=C3=B6d) or crino joi pel= xu nukni (whatever that means?).
>>
>> mu'o mi'e = jongausib
>>
>> --
>> You received this message because you a= re subscribed to the Google Groups "lojban" group.
>> To= post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
>> To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@g= ooglegroups.com.
>> For more options, visit this group at htt= p://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
>>
>
> --
> You received this message because you a= re subscribed to the Google Groups "lojban" group.
> To pos= t to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googl= egroups.com.
> For more options, visit this group at http://grou= ps.google.com/group/lojban?hl=3Den.
>=20

--
You received this message because you are subscribed to the G= oogle Groups "lojban" group.
To post to this group, send email= to lojban@goo= glegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.= com/group/lojban?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the G= oogle Groups "lojban" group.
To post to this group, send email= to lojban@goo= glegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.= com/group/lojban?hl=3Den.



--
mu'o mi'e .arpis.=20


--
You received this message because you are subscribed to the G= oogle Groups "lojban" group.
To post to this group, send email= to lojban@goo= glegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.= com/group/lojban?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.



--
mu'o mi= 'e .arpis.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--0016e6d589e0e873d204b11563cd--