Received: from mail-pz0-f56.google.com ([209.85.210.56]:51905) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1RUN08-0006zU-Ch; Sat, 26 Nov 2011 10:29:32 -0800 Received: by pzk6 with SMTP id 6sf1644544pzk.1 for ; Sat, 26 Nov 2011 10:29:18 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:date:from:to:subject:message-id:references :mime-version:content-type:content-disposition:in-reply-to:x-pgp-key :x-pgp-keyid:x-cunselcu'a-valsi:user-agent:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe; bh=N2yTyHb0DjRGptMmKIiHD3mZAua26RPoaAlULOJiq1Y=; b=T3TZKpPHVKTjw3m80xk0PM0yYOu/HcIeIe11yoXtq6bsFbDqvg3jtYhT3JpXL4D/eL ZjBbon6k6uQvA4+RF9oGXtVV5sKLrJ7XnJ2AbjFyAml4D7T6oFInpeI2rCGnyzqYaPXD K/xbLyW0mFDu4OQ0twd6RIERf+DUtCkcW/28Y= Received: by 10.68.7.65 with SMTP id h1mr1794131pba.18.1322332157045; Sat, 26 Nov 2011 10:29:17 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.68.121.5 with SMTP id lg5ls7175405pbb.5.gmail; Sat, 26 Nov 2011 10:29:16 -0800 (PST) Received: by 10.68.35.68 with SMTP id f4mr16455692pbj.5.1322332156488; Sat, 26 Nov 2011 10:29:16 -0800 (PST) Received: by 10.68.35.68 with SMTP id f4mr16455690pbj.5.1322332156478; Sat, 26 Nov 2011 10:29:16 -0800 (PST) Received: from sdf.lonestar.org (mx.sdf.org. [192.94.73.19]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id lj6si4788832pbb.1.2011.11.26.10.29.16 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Sat, 26 Nov 2011 10:29:16 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: best guess record for domain of mbays@sdf.org designates 192.94.73.19 as permitted sender) client-ip=192.94.73.19; Received: from gonzales.homelinux.org (root@sverige.freeshell.org [192.94.73.4]) by sdf.lonestar.org (8.14.5/8.14.3) with ESMTP id pAQITF0a007167 for ; Sat, 26 Nov 2011 18:29:16 GMT Received: from martin by gonzales.homelinux.org with local (Exim 4.75) (envelope-from ) id 1RUMzz-0002gy-LJ for lojban@googlegroups.com; Sat, 26 Nov 2011 13:29:15 -0500 Date: Sat, 26 Nov 2011 13:29:15 -0500 From: Martin Bays To: lojban@googlegroups.com Subject: Re: [lojban] semantic parser - tersmu-0.1rc1 Message-ID: <20111126182915.GC15113@gonzales> References: <20111124044118.GF6112@gonzales> <20111126112901.GA27177@gonzales> <20111126154114.GC27177@gonzales> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="8NvZYKFJsRX2Djef" Content-Disposition: inline In-Reply-To: X-PGP-Key: http://mbays.freeshell.org/pubkey.asc X-PGP-KeyId: B5FB2CD6 X-cunselcu'a-valsi: fancu User-Agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15) X-Original-Sender: mbays@sdf.org X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: best guess record for domain of mbays@sdf.org designates 192.94.73.19 as permitted sender) smtp.mail=mbays@sdf.org Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , X-Spam-Score: -0.0 (/) X-Spam_score: -0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --8NvZYKFJsRX2Djef Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable * Saturday, 2011-11-26 at 14:35 -0300 - Jorge Llamb=EDas : > On Sat, Nov 26, 2011 at 12:41 PM, Martin Bays wrote: > > Hmm. I wonder if I now finally understand part of xorlo: would you say > > that {lo broda} is equivalent, under this side-clause interpretation of > > {noi} you've just set out, to {le broda noi broda}? >=20 > I can't think of any reason why not, but then I'm not completely > satisfied that I understand "le". Ah! Maybe this is progress! For my personal understanding of xorlo, that is. {le} to me seems pretty clear: {le broda} refers, wherever it appears, to some individuals which I have in mind or would have in mind if I thought about it (to steal pycyn's phrase), and which I hope you will be able to glork from a mixture of context and them being described as brodaing. Whether I actually believe them to broda is beside the point; presumably I do expect that you believe them to broda, or that you expect me to expect you to believe them to broda, or etc. Since there's a single intended referent-bunch, {le broda} is invariant under passing it through a negation. Obviously it isn't wholly immune to scope, because of the {ro da le broda be da} issue. I don't see why it should be even when the description doesn't explicitly mention bound variables; e.g. why {ro verba cu prami le mamta} shouldn't be a reasonable abbreviation of {ro verba cu prami le mamta be ri}, or why in {pu je ba ku mi'o jinga fi le bradi} we should have {le bradi} getting the same referents both times. xorlo seems to declare that it is constant in this way - unless I'm misunderstanding again? (Just being hopeful...) Anyway, {lo broda} just adds to {le broda} the side-claim that the referents *actually* broda, rather than merely that I expect you to think that they do (or otherwise understand me when I describe them as brodaing). OK! > > I don't know about {lo}, but presumably {le broda ku voi brode} is > > equivalent to {le broda je brode}. >=20 > Let's see. >=20 > Assuming >=20 > (1) le broda =3D zo'e noi mi ke'a do skicu lo ka broda I wouldn't want to take that too literally... using {le broda} doesn't merely claim that I'm describing the referents to you as brodaing, it actually *does* describe them as brodaing. > (2) ko'a voi broda =3D ko'a noi mi ke'a do skicu lo ka broda >=20 > Then we have: >=20 > (3) le broda ku voi brode =3D zo'e noi mi ke'a do skicu lo ka broda zi'e > noi mi ke'a do skicu lo ka brode >=20 > which I'm happy to reduce to: >=20 > (4) le broda ku voi brode =3D zo'e noi mi ke'a do skicu lo ka broda .e lo= ka brode >=20 > I'm not so sure about the move to: >=20 > (5) le broda ku voi brode =3D zo'e noi mi ke'a do skicu lo ka broda gi'e = brode >=20 > and then to: >=20 > (6) le broda ku voi brode =3D zo'e noi mi ke'a do skicu lo ka broda je br= ode >=20 > which would give us: >=20 > (7) le broda ku voi brode =3D le broda je brode >=20 > The move from (4) to (5) is the one I find most suspect. It has to do > with the semantics of "skicu", and of course also definitions (1) and > (2) in terms of "skicu" may or may not be right. Yes, I agree that (4)->(5) is dodgy. But I don't see any corresponding dodginess in {le broda ku voi brode} -> {le broda je brode}. Martin --8NvZYKFJsRX2Djef Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.17 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAk7RL/sACgkQULC7OLX7LNZihACg5CflNxbZn65Xg/tQLSOvDXle nWoAni+DH1/eAoWD2W1QhbwBCF8yBJAs =LRjz -----END PGP SIGNATURE----- --8NvZYKFJsRX2Djef--