Received: from mail-pw0-f61.google.com ([209.85.160.61]:34762) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1RbHQ5-00038X-5C; Thu, 15 Dec 2011 11:56:54 -0800 Received: by pbcc3 with SMTP id c3sf1794507pbc.16 for ; Thu, 15 Dec 2011 11:56:39 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:date:from:to:subject:message-id :mail-followup-to:references:mime-version:in-reply-to:user-agent :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id:list-post :list-help:list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe :content-type:content-disposition:content-transfer-encoding; bh=nJrVLmlL9uYIMUKn6LZI5ddf+ajV2Yg2sDH84DUke7M=; b=czvcN7caXHRjXqHa7td03+SorfC+NC4TW5brdh9snN/1LEMT/rdjRV/ozYNFuUfBJT 9AmbzyCBQ9PcsUtTJ1863JNzGAE6mz+CUvX7YGFfzUDZwaaCNwwmaST5T3+/iNiHVHrv MCIs2o4fUAnHLGvUiBRPtG11wH4qOkSIszmik= Received: by 10.68.73.196 with SMTP id n4mr1725065pbv.11.1323978995403; Thu, 15 Dec 2011 11:56:35 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.68.11.197 with SMTP id s5ls11929730pbb.0.gmail; Thu, 15 Dec 2011 11:56:34 -0800 (PST) Received: by 10.68.213.99 with SMTP id nr3mr553529pbc.2.1323978994672; Thu, 15 Dec 2011 11:56:34 -0800 (PST) Received: by 10.68.213.99 with SMTP id nr3mr553527pbc.2.1323978994664; Thu, 15 Dec 2011 11:56:34 -0800 (PST) Received: from stodi.digitalkingdom.org (mail.digitalkingdom.org. [173.13.139.236]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id z2si7150181pbn.1.2011.12.15.11.56.34 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Thu, 15 Dec 2011 11:56:34 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: best guess record for domain of rlpowell@digitalkingdom.org designates 173.13.139.236 as permitted sender) client-ip=173.13.139.236; Received: from rlpowell by stodi.digitalkingdom.org with local (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1RbHPt-00038S-LK for lojban@googlegroups.com; Thu, 15 Dec 2011 11:56:33 -0800 Date: Thu, 15 Dec 2011 11:56:33 -0800 From: Robin Lee Powell To: lojban@googlegroups.com Subject: Re: [lojban] Baby words: "I accept" as a selbri? Message-ID: <20111215195633.GZ21878@stodi.digitalkingdom.org> Mail-Followup-To: lojban@googlegroups.com References: <20111214183256.GG21878@stodi.digitalkingdom.org> <20111214224426.GR21878@stodi.digitalkingdom.org> MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: User-Agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15) X-Original-Sender: rlpowell@digitalkingdom.org X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: best guess record for domain of rlpowell@digitalkingdom.org designates 173.13.139.236 as permitted sender) smtp.mail=rlpowell@digitalkingdom.org Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Spam-Score: 0.5 (/) X-Spam_score: 0.5 X-Spam_score_int: 5 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: On Thu, Dec 15, 2011 at 02:38:14PM -0500, Michael Turniansky wrote: > On Wed, Dec 14, 2011 at 5:44 PM, Robin Lee Powell < > rlpowell@digitalkingdom.org> wrote: > > > On Wed, Dec 14, 2011 at 07:41:16PM -0300, Jorge Llambías wrote: > > > On Wed, Dec 14, 2011 at 3:32 PM, Robin Lee Powell > > > wrote: > > > > > > > > The original was something like "I'm willing to carry you all > > > > the time, I just can't walk any more". I got stuck on the first > > > > clause. > > > > > > To be willing to do something you just can't do doesn't seem to > > > take much commitment, does it? > > > > I was afraid that confusion would occur. I was still willing to > > *hold* them, and even hold them standing up, but not to continue > > walking (they wouldn't stop crying unless I was actually walking). > > So those are two disparate clauses; pamjai and cadzu. > > > > > For "amenable" I use "bredi", but I'm not sure it works when you > > > are unable to do it. > > > > Hmmm. Yeah, {bredi} is pretty good, thanks. > > > > I'm not so sure about "bredi". There is a reason the expression > is "ready, willing, and able" -- They imply three different > states. I should think "willing" might be more in the domain of > sarxe/tugni/mapti. I.e, my internal state is in accord with yours, > whether or not I am actually able or prepared to do so. [...] Content analysis details: (0.5 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.2 RCVD_IN_BL_SPAMCOP_NET RBL: Received via a relay in bl.spamcop.net [Blocked - see ] -0.7 RCVD_IN_DNSWL_LOW RBL: Sender listed at http://www.dnswl.org/, low trust [209.85.160.61 listed in list.dnswl.org] -0.0 SPF_PASS SPF: sender matches SPF record 0.1 DKIM_SIGNED Message has a DKIM or DK signature, not necessarily valid -0.1 DKIM_VALID Message has at least one valid DKIM or DK signature On Thu, Dec 15, 2011 at 02:38:14PM -0500, Michael Turniansky wrote: > On Wed, Dec 14, 2011 at 5:44 PM, Robin Lee Powell < > rlpowell@digitalkingdom.org> wrote: >=20 > > On Wed, Dec 14, 2011 at 07:41:16PM -0300, Jorge Llamb=EDas wrote: > > > On Wed, Dec 14, 2011 at 3:32 PM, Robin Lee Powell > > > wrote: > > > > > > > > The original was something like "I'm willing to carry you all > > > > the time, I just can't walk any more". I got stuck on the first > > > > clause. > > > > > > To be willing to do something you just can't do doesn't seem to > > > take much commitment, does it? > > > > I was afraid that confusion would occur. I was still willing to > > *hold* them, and even hold them standing up, but not to continue > > walking (they wouldn't stop crying unless I was actually walking). > > So those are two disparate clauses; pamjai and cadzu. > > > > > For "amenable" I use "bredi", but I'm not sure it works when you > > > are unable to do it. > > > > Hmmm. Yeah, {bredi} is pretty good, thanks. > > >=20 > I'm not so sure about "bredi". There is a reason the expression > is "ready, willing, and able" -- They imply three different > states. I should think "willing" might be more in the domain of > sarxe/tugni/mapti. I.e, my internal state is in accord with yours, > whether or not I am actually able or prepared to do so. I don't really like any of them, honestly. -_- Mostly including {bredi}. So, time for a new word? What does "willing" actually *mean*? -Robin --=20 http://singinst.org/ : Our last, best hope for a fantastic future. Lojban (http://www.lojban.org/): The language in which "this parrot is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this sentence is false" is "na nei". My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/ --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.