Received: from mail-ee0-f61.google.com ([74.125.83.61]:54888) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1RbHpw-0003JQ-Oy; Thu, 15 Dec 2011 12:23:37 -0800 Received: by eekc4 with SMTP id c4sf2154286eek.16 for ; Thu, 15 Dec 2011 12:23:21 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=hbau3O3DQBvU2Sg+5F5sOFi71B5cAeqoWIegYR/KhqA=; b=moOudEOCULS9O4a3X9jPAQv9pbVBYqewBRHwt3j5cyZyzTBqr7IedLJTjV0h5644e0 7SkbYkL1AfhbbJd+g6b3N/iCOc7CrOhPtK8izcegiHoHgVaJqpAAqF2KQdgj44QgDPD5 XcyZAzykJjgVp2Evpliqzr0NCm81znxGv8X+A= Received: by 10.204.130.27 with SMTP id q27mr926760bks.30.1323980597412; Thu, 15 Dec 2011 12:23:17 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.204.130.207 with SMTP id u15ls14890963bks.0.gmail; Thu, 15 Dec 2011 12:23:16 -0800 (PST) Received: by 10.205.136.10 with SMTP id ii10mr262498bkc.7.1323980596480; Thu, 15 Dec 2011 12:23:16 -0800 (PST) Received: by 10.205.136.10 with SMTP id ii10mr262497bkc.7.1323980596444; Thu, 15 Dec 2011 12:23:16 -0800 (PST) Received: from mail-lpp01m010-f48.google.com (mail-lpp01m010-f48.google.com [209.85.215.48]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id j1si6430998bky.2.2011.12.15.12.23.16 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Thu, 15 Dec 2011 12:23:16 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of eyeonus@gmail.com designates 209.85.215.48 as permitted sender) client-ip=209.85.215.48; Received: by laam7 with SMTP id m7so1733808laa.35 for ; Thu, 15 Dec 2011 12:23:16 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.152.104.130 with SMTP id ge2mr5258753lab.43.1323980596037; Thu, 15 Dec 2011 12:23:16 -0800 (PST) Received: by 10.152.114.230 with HTTP; Thu, 15 Dec 2011 12:23:16 -0800 (PST) In-Reply-To: <20111215195633.GZ21878@stodi.digitalkingdom.org> References: <20111214183256.GG21878@stodi.digitalkingdom.org> <20111214224426.GR21878@stodi.digitalkingdom.org> <20111215195633.GZ21878@stodi.digitalkingdom.org> Date: Thu, 15 Dec 2011 13:23:16 -0700 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Baby words: "I accept" as a selbri? From: Jonathan Jones To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: eyeonus@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of eyeonus@gmail.com designates 209.85.215.48 as permitted sender) smtp.mail=eyeonus@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=f46d0408d3c11dc78d04b4274101 X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --f46d0408d3c11dc78d04b4274101 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable From http://en.wiktionary.org/wiki/willing Adjective *willing* (*comparative * *more willing*, *superlative * *most willing*) 1. Ready to do something that is not (can't be expected as) a matt= er of course . *If my boyfriend isn't willing to change his drinking habits, I will split up with him.* There's also a noun and verb definition, but they don't seem to be applicable to this. On Thu, Dec 15, 2011 at 12:56 PM, Robin Lee Powell < rlpowell@digitalkingdom.org> wrote: > On Thu, Dec 15, 2011 at 02:38:14PM -0500, Michael Turniansky wrote: > > On Wed, Dec 14, 2011 at 5:44 PM, Robin Lee Powell < > > rlpowell@digitalkingdom.org> wrote: > > > > > On Wed, Dec 14, 2011 at 07:41:16PM -0300, Jorge Llamb=EDas wrote: > > > > On Wed, Dec 14, 2011 at 3:32 PM, Robin Lee Powell > > > > wrote: > > > > > > > > > > The original was something like "I'm willing to carry you all > > > > > the time, I just can't walk any more". I got stuck on the first > > > > > clause. > > > > > > > > To be willing to do something you just can't do doesn't seem to > > > > take much commitment, does it? > > > > > > I was afraid that confusion would occur. I was still willing to > > > *hold* them, and even hold them standing up, but not to continue > > > walking (they wouldn't stop crying unless I was actually walking). > > > So those are two disparate clauses; pamjai and cadzu. > > > > > > > For "amenable" I use "bredi", but I'm not sure it works when you > > > > are unable to do it. > > > > > > Hmmm. Yeah, {bredi} is pretty good, thanks. > > > > > > > I'm not so sure about "bredi". There is a reason the expression > > is "ready, willing, and able" -- They imply three different > > states. I should think "willing" might be more in the domain of > > sarxe/tugni/mapti. I.e, my internal state is in accord with yours, > > whether or not I am actually able or prepared to do so. > > I don't really like any of them, honestly. -_- Mostly including > {bredi}. > > So, time for a new word? What does "willing" actually *mean*? > > -Robin > > -- > http://singinst.org/ : Our last, best hope for a fantastic future. > Lojban (http://www.lojban.org/): The language in which "this parrot > is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this sentence is false" > is "na nei". My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/ > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. > > --=20 mu'o mi'e .aionys. .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den. --f46d0408d3c11dc78d04b4274101 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

From http://en.wiktionary.org/wiki/willing

Adjective

willing (comparative more willing, superlative= most willing)

  1. Ready to do something that is not (can't be expected as) a matter of course.
    If my boyfriend isn't willing to change = his drinking habits, I will split up with him.
There's also a noun and verb definition, but they don't s= eem to be applicable to this.

On Thu, Dec= 15, 2011 at 12:56 PM, Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org> wrote:
On Thu, Dec 15, 2011 at 02= :38:14PM -0500, Michael Turniansky wrote:
> On Wed, Dec 14, 2011 at 5:44 PM, Robin Lee Powell <
> rlpowell@digitalkingdom= .org> wrote:
>
> > On Wed, Dec 14, 2011 at 07:41:16PM -0300, Jorge Llamb=EDas wrote:=
> > > On Wed, Dec 14, 2011 at 3:32 PM, Robin Lee Powell
> > > <rlpowell@= digitalkingdom.org> wrote:
> > > >
> > > > The original was something like "I'm willing t= o carry you all
> > > > the time, I just can't walk any more". =A0I go= t stuck on the first
> > > > clause.
> > >
> > > To be willing to do something you just can't do doesn= 9;t seem to
> > > take much commitment, does it?
> >
> > I was afraid that confusion would occur. =A0I was still willing t= o
> > *hold* them, and even hold them standing up, but not to continue<= br> > > walking (they wouldn't stop crying unless I was actually walk= ing).
> > So those are two disparate clauses; pamjai and cadzu.
> >
> > > For "amenable" I use "bredi", but I'= m not sure it works when you
> > > are unable to do it.
> >
> > Hmmm. =A0Yeah, {bredi} is pretty good, thanks.
> >
>
> I'm not so sure about "bredi". =A0There is a reason the = expression
> is "ready, willing, and able" -- They imply three different<= br> > states. =A0I should think "willing" might be more in the dom= ain of
> sarxe/tugni/mapti. I.e, my internal state is in accord with yours,
> whether or not I am actually able or prepared to do so.

I don't really like any of them, honestly. =A0-_- =A0Mostly inclu= ding
{bredi}.

So, time for a new word? =A0What does "willing" actually *mean*?<= br>

-Robin

--
http://singinst.org/= : =A0Our last, best hope for a fantastic future.
Lojban (http://www.loj= ban.org/): The language in which "this parrot
is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this senten= ce is false"
is "na nei". =A0 My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.




--
mu'o mi= 'e .aionys.

.i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.l= uk. mi patfu do zo'o
(Come to the Dot Side! Luke, I am your father. = :D )

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--f46d0408d3c11dc78d04b4274101--