Received: from mail-lpp01m010-f61.google.com ([209.85.215.61]:47412) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1S64Id-0004oi-GB; Fri, 09 Mar 2012 10:12:21 -0800 Received: by lagv3 with SMTP id v3sf1914874lag.16 for ; Fri, 09 Mar 2012 10:12:11 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:from :date:message-id:subject:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=liqPQjrr7HcKknbfruNHVtOAI0wXsPgAU977X4vLiHk=; b=h8q3veHaSvkoMkyYIIM8IbpHaP7eUqE8pUq3rlhUCshdsmd7oPPl9Wsq/VpCtdw5gr EaeFyx/QbZ18yZC9DS2Zp5ycpU8ohw4sXFMOw00GwWK0d3+dLEyIN8fstgvJ7vomM4CE x+H67jiu2i01EO2m6ih3wD8+TILL/57fxZCT0= Received: by 10.204.152.85 with SMTP id f21mr283377bkw.12.1331316727801; Fri, 09 Mar 2012 10:12:07 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.204.50.142 with SMTP id z14ls5721712bkf.3.gmail; Fri, 09 Mar 2012 10:12:06 -0800 (PST) Received: by 10.204.131.75 with SMTP id w11mr253174bks.0.1331316726452; Fri, 09 Mar 2012 10:12:06 -0800 (PST) Received: by 10.204.131.75 with SMTP id w11mr253172bks.0.1331316726425; Fri, 09 Mar 2012 10:12:06 -0800 (PST) Received: from mail-lpp01m010-f46.google.com (mail-lpp01m010-f46.google.com [209.85.215.46]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id 20si6781878bko.3.2012.03.09.10.12.06 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Fri, 09 Mar 2012 10:12:06 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of lytlesw@gmail.com designates 209.85.215.46 as permitted sender) client-ip=209.85.215.46; Received: by mail-lpp01m010-f46.google.com with SMTP id j13so2421911lah.5 for ; Fri, 09 Mar 2012 10:12:06 -0800 (PST) Received: by 10.152.128.163 with SMTP id np3mr2310719lab.51.1331316726213; Fri, 09 Mar 2012 10:12:06 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.112.36.1 with HTTP; Fri, 9 Mar 2012 10:11:45 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <201202262127.29232.phma@phma.optus.nu> <201203032140.28227.phma@phma.optus.nu> From: MorphemeAddict Date: Fri, 9 Mar 2012 13:11:45 -0500 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Homonyms in Stage 3 fu'ivla To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: lytlesw@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of lytlesw@gmail.com designates 209.85.215.46 as permitted sender) smtp.mail=lytlesw@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=f46d042c6b738cad4a04bad35470 X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / --f46d042c6b738cad4a04bad35470 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 What about this definition of "facki" is more than one meaning? x1 discovers/finds out x2 (du'u) about subject/object x3; x1 finds (fi) x3 (object) It looks to me like several English phrases used to clarify the one meaning. stevo On Fri, Mar 9, 2012 at 9:30 AM, Michael Turniansky wrote: > Of course, it's sheer nonsense to claim that brivla can't have more > than one definition. See "facki" for example. What is really meant > is that there can't be a substantially different definition. Anyway, > there's a simple solution to the dilemma at hand. Define "djartako" > to be "x1 is filled and folded tortilla/octopus sashimi made with > additional ingredients/preparation method x2 and associated with > culture x3" There is nothing that says that fu'ivla can only have > one place, nor that it has to divide the world the way one natlang or > another does (for example, a tirxu can be a whole range of different > species). > > --gejyspa > > On Sat, Mar 3, 2012 at 9:40 PM, Pierre Abbat wrote: > > On Friday, March 02, 2012 23:35:53 guskant wrote: > >> ki'e la'oi Pierre > >> > >> On Mon, Feb 27, 2012 at 11:27 AM, Pierre Abbat > wrote: > >> > On Sunday, February 26, 2012 20:41:18 guskant wrote: > >> >> coi > >> >> > >> >> The algorithm of making a non-Lojban word into a valid Stage 3 > fu'ivla > >> >> may produce homonyms. > >> >> For example, a Mexican may produce "djartako" from taco, while a > >> >> Japanese may produce "djartako" from octopus dish. > >> >> Is there algorithm to select one of them? > >> > > >> > "djartako" is a type-4, you mean "cidjrtako", > >> > >> I simply used the term "Stage 3" used in the CLL 4.7: > >> "The rafsi categorizes or limits the meaning of the fu'ivla [...]. > >> Such a Stage 3 borrowing is the most common kind of fu'ivla." > >> "Stage 4 fu'ivla do not have any rafsi classifier, and are used where > >> a fu'ivla has become so common or so important that it must be made as > >> short as possible." > >> I don't know another classification method. > > > > We decided (I'm not sure when; it may have been before I became a > Lojbanist) > > that a Stage 3 fu'ivla has to use a rafsi ending in a consonant. Also, > if you > > make a stage-4 fu'ivla but it has the form of a stage-3, you have to > change > > it. I've run into this once: "turndun", an Australian Aboriginal word > for a > > bullroarer, turned into "turndunu", but that's a type-3 word for some > kind of > > structure, so I changed it to "turdunu". > > > >> On the other hand, it seems that homonyms from different languages > >> cannot be managed with reasonable rules. However, "fu'ivla (like other > >> brivla) are not permitted to have more than one definition. (CLL 4.7)" > >> > >> According to CLL 4.7, "Stage 3 fu'ivla can be made easily on the fly, > >> as lujvo can, because the procedure for forming them always guarantees > >> a word that cannot violate any of the rules." This statement is not > >> true for "djartako". > >> > >> "Stage 4 fu'ivla require running tests that are not simple to > >> characterize or perform, and should be made only after deliberation > >> and by someone knowledgeable about all the considerations that apply. > >> (CLL 4.7)" Yes, and because of "djartako", running tests must be > >> applied also to Stage 3 fu'ivla. > > > > I think you've found a bug in the Book, and it should be fixed in the > next > > edition. I'm not sure how to fix it, though. The bug I found in the > fu'irvlazba > > rules (ler(fu) + djamo (a Korean word for a letter that's a component of > a > > syllable) = lerndjamo by the rule as it then stood) was easy to fix (in > this > > case the interfix must be -l-, thus lerldjamo). > > > >> > There > >> > isn't, and can't be, an algorithm to decide this. There can be a > protocol > >> > (the multiparty equivalent of an algorithm). > >> > >> Which protocol can be there? > > > > I don't know, but it could involve a Japanese Lojbanist talking with a > Mexican > > Lojbanist. > > > > Pierre > > -- > > li ze te'a ci vu'u ci bi'e te'a mu du > > li ci su'i ze te'a mu bi'e vu'u ci > > > > -- > > You received this message because you are subscribed to the Google > Groups "lojban" group. > > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --f46d042c6b738cad4a04bad35470 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable What about this definition of "facki" is more than one meaning?= =A0

x1 discovers/finds out x2 (du'u) about subject/o= bject x3; x1 finds (fi) x3 (object)

It looks to me= like several English phrases used to clarify the one meaning.=A0

stevo



On Fri, Mar 9, 2012 at 9:30 AM, Michael Turniansky <mturniansky@gmail.com&g= t; wrote:
=A0Of course, it's sheer nonsense to cl= aim that brivla can't have more
than one definition. =A0See "facki" for example. =A0What is reall= y meant
is that there can't be a substantially different definition. =A0Anyway,=
there's a simple solution to the dilemma at hand. =A0Define "djart= ako"
to be "x1 is filled and folded tortilla/octopus sashimi made with
additional ingredients/preparation method x2 and associated with
culture x3" =A0 There is nothing that says that fu'ivla can only h= ave
one place, nor that it has to divide the world the way one natlang or
another does (for example, a tirxu can be a whole range of different
species).

=A0 =A0 =A0 =A0 =A0 --gejyspa

On Sat, Mar 3, 2012 at 9:40 PM, Pierre Abbat <phma@phma.optus.nu> wrote:
> On Friday, March 02, 2012 23:35:53 guskant wrote:
>> ki'e la'oi Pierre
>>
>> On Mon, Feb 27, 2012 at 11:27 AM, Pierre Abbat <phma@phma.optus.nu> wrote:
>> > On Sunday, February 26, 2012 20:41:18 guskant wrote:
>> >> coi
>> >>
>> >> The algorithm of making a non-Lojban word into a valid St= age 3 fu'ivla
>> >> may produce homonyms.
>> >> For example, a Mexican may produce "djartako" f= rom taco, while a
>> >> Japanese may produce "djartako" from octopus di= sh.
>> >> Is there algorithm to select one of them?
>> >
>> > "djartako" is a type-4, you mean "cidjrtako&qu= ot;,
>>
>> I simply used the term "Stage 3" used in the CLL 4.7: >> "The rafsi categorizes or limits the meaning of the fu'iv= la [...].
>> Such a Stage 3 borrowing is the most common kind of fu'ivla.&q= uot;
>> "Stage 4 fu'ivla do not have any rafsi classifier, and ar= e used where
>> a fu'ivla has become so common or so important that it must be= made as
>> short as possible."
>> I don't know another classification method.
>
> We decided (I'm not sure when; it may have been before I became a = Lojbanist)
> that a Stage 3 fu'ivla has to use a rafsi ending in a consonant. A= lso, if you
> make a stage-4 fu'ivla but it has the form of a stage-3, you have = to change
> it. I've run into this once: "turndun", an Australian Ab= original word for a
> bullroarer, turned into "turndunu", but that's a type-3 = word for some kind of
> structure, so I changed it to "turdunu".
>
>> On the other hand, it seems that homonyms from different languages=
>> cannot be managed with reasonable rules. However, "fu'ivl= a (like other
>> brivla) are not permitted to have more than one definition. (CLL 4= .7)"
>>
>> According to CLL 4.7, "Stage 3 fu'ivla can be made easily= on the fly,
>> as lujvo can, because the procedure for forming them always guaran= tees
>> a word that cannot violate any of the rules." This statement = is not
>> true for "djartako".
>>
>> "Stage 4 fu'ivla require running tests that are not simpl= e to
>> characterize or perform, and should be made only after deliberatio= n
>> and by someone knowledgeable about all the considerations that app= ly.
>> (CLL 4.7)" Yes, and because of "djartako", running = tests must be
>> applied also to Stage 3 fu'ivla.
>
> I think you've found a bug in the Book, and it should be fixed in = the next
> edition. I'm not sure how to fix it, though. The bug I found in th= e fu'irvlazba
> rules (ler(fu) + djamo (a Korean word for a letter that's a compon= ent of a
> syllable) =3D lerndjamo by the rule as it then stood) was easy to fix = (in this
> case the interfix must be -l-, thus lerldjamo).
>
>> > There
>> > isn't, and can't be, an algorithm to decide this. The= re can be a protocol
>> > (the multiparty equivalent of an algorithm).
>>
>> Which protocol can be there?
>
> I don't know, but it could involve a Japanese Lojbanist talking wi= th a Mexican
> Lojbanist.
>
> Pierre
> --
> li ze te'a ci vu'u ci bi'e te'a mu du
> li ci su'i ze te'a mu bi'e vu'u ci
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Gro= ups "lojban" group.
> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/= lojban?hl=3Den.
>

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--f46d042c6b738cad4a04bad35470--