Received: from mail-we0-f189.google.com ([74.125.82.189]:48149) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1S7UOD-0001uO-LL; Tue, 13 Mar 2012 09:15:58 -0700 Received: by wera1 with SMTP id a1sf695967wer.16 for ; Tue, 13 Mar 2012 09:15:50 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type :content-transfer-encoding; bh=lKQA/5KNgVTegDvZnxMwzxEVcnsTfEZC/OoUdpCZWp0=; b=z4nRNYKreXRwqdcUOfu0QwADT5NTV3hQE/U8nrCVBL28wLWNp6CCn/jPhB0YDEhJxf McpMwgAOyYI1jFq9Wj4gqlHanaSTa/te8EV5YnwLciljrEFJe482hNCRfVAsczDp7kUY yHTvtbsB3/yG6XKwVlI5JhvekeiiuVZ9qx+oM= Received: by 10.204.9.217 with SMTP id m25mr275340bkm.30.1331655346289; Tue, 13 Mar 2012 09:15:46 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.204.33.141 with SMTP id h13ls989888bkd.7.gmail; Tue, 13 Mar 2012 09:15:44 -0700 (PDT) Received: by 10.204.156.210 with SMTP id y18mr1374914bkw.7.1331655344761; Tue, 13 Mar 2012 09:15:44 -0700 (PDT) Received: by 10.204.156.210 with SMTP id y18mr1374912bkw.7.1331655344732; Tue, 13 Mar 2012 09:15:44 -0700 (PDT) Received: from mail-bk0-f45.google.com (mail-bk0-f45.google.com [209.85.214.45]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id 8si1096415bka.1.2012.03.13.09.15.44 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Tue, 13 Mar 2012 09:15:44 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of mturniansky@gmail.com designates 209.85.214.45 as permitted sender) client-ip=209.85.214.45; Received: by bkcjg9 with SMTP id jg9so797267bkc.18 for ; Tue, 13 Mar 2012 09:15:44 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.204.130.150 with SMTP id t22mr6361711bks.1.1331655344512; Tue, 13 Mar 2012 09:15:44 -0700 (PDT) Received: by 10.205.119.4 with HTTP; Tue, 13 Mar 2012 09:15:44 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: <201203050232.47562.phma@phma.optus.nu> <7853015.1110.1330974066635.JavaMail.geo-discussion-forums@vbze11> <22733730.2112.1330980960085.JavaMail.geo-discussion-forums@ynlt17> <26825034.2813.1330995206153.JavaMail.geo-discussion-forums@vbas10> Date: Tue, 13 Mar 2012 12:15:44 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] What's the deal with me'ispe and bunspe? From: Michael Turniansky To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: mturniansky@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of mturniansky@gmail.com designates 209.85.214.45 as permitted sender) smtp.mail=mturniansky@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / I'm not sure, following this thread, if it has been resolved to your satisfaction, but the problem is simply that the gloss "sister-in-law/brother-in-law" is inaccurate. (to which I can say, "so what? the gloss of many words is bad. "cinmo" does not mean "emotion". It means "feel". "se cinmo" is emotion") So, your sentence "By the current definitions, a woman who is married to a woman with a sister is a brother-in-law" isn't accurate. She is a me'ispe. That relation is very restrictive compared to English (which uses the same word for two different relationships (sister of spouse, and wife of sibling), which doesn't have a word in English to describe it. So, it's the gloss that you have a problem with, not the definition. (btw, in Langun, the Loglanesque stub-language I created about 18 years ago, there are three different words for "brother-in-law", depending on whether it's "brother of wife", "brother of husband" or "husband of sister" (although I admit I didn't have "husband of brother")) --gejyspa On Mon, Mar 5, 2012 at 8:34 PM, Jonathan Jones wrote: > On Mon, Mar 5, 2012 at 5:53 PM, vruxir wrote: >>>> >>>> >>> In a tanru. the x1 (but not necessarily the other places) has to fit th= e >>> x1 of both the seltau and the tertau. In this case, that means that bot= h {lo >>> speni mensi} and {lo mensi speni} must be both {lo mensi} and {lo speni= }, >>> i.e. a married sister, a sister who is also a wife. >>> >> >> If the x1 had to fit the x1 of both the seltau and the tertau, then "lo >> nixli ckule" would be both a girl and a school, and "lo pelnimre tricu" >> would be both a lemon and a tree. >> >> http://dag.github.com/cll/5/2/ >> >> "The most important rule for use in interpreting tanru is that the terta= u >> carries the primary meaning. A =93pelnimre tricu=94 is primarily a tree,= and >> only secondarily is it connected with lemons in some way." >> >> >> Am I missing a revised rule about tanru? What's your source? > > > I don't remember, honestly. It might've been the LfB, but whatever it is,= it > is apparently wrong and therefore inconsequential. >> >> >>> >>> By the current definition, {lo me'ispe cu speni lo mensi be lo se speni= }: >>> "x1 is married to the sister of x2", {lo bunspe cu speni lo bruna be lo= se >>> speni}, "x1 is married to the brother of x2". >>> >>> As you can see, the current definition isn't based on a tanru either. >>> >> >> Right. The current lujvo definition narrows the meaning past what would = be >> implied by mensi speni / bruna speni, but it is consistent with the tanr= u >> (not that it has to be) in making "speni" the primary meaning. >> >> mu'o > > I see your point. The reason behind {me'ispe} vs. {speme'i} is twofold: O= ne, > {me'ispe} is already {poorly} defined, so it makes sense to me at least t= o > rewrite the definition rather than create a new word that actually means > what the current definition is intended to mean, and two, {me'ispe} is > similar to {fetspe}. In the same way that the rafsi of te irks us (as > opposed to the rafsi of se, ve, and xe), I consider {speme'i} to be irkso= me. > > > -- > mu'o mi'e .aionys. > > .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o > (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.