Received: from mail-fa0-f61.google.com ([209.85.161.61]:50911) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1S8J3p-0007X7-9l; Thu, 15 Mar 2012 15:22:26 -0700 Received: by fabs1 with SMTP id s1sf2985322fab.16 for ; Thu, 15 Mar 2012 15:22:09 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:from :date:message-id:subject:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=nNCPuPBTWN1FInA2YV6vI9V00IepQroNvZPjgWc5LI4=; b=RA5URLZqf3nG5vBg16qRmjBPw3xnONlzH1wlQEcdxhpaz+U+9B6ixZj99t5af+jarj i3VHFh1Rolk1lx51ePUk3dEyrp1zsJ4IW5XbYh/3DdvkzgR3Ak41XxfVg5Zzy3hXCBmH Uxi17rKz0vnIPLPLKWw78QhOsMN3TaE1ZtpkM= Received: by 10.204.157.5 with SMTP id z5mr58396bkw.15.1331850125928; Thu, 15 Mar 2012 15:22:05 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.204.50.142 with SMTP id z14ls4945250bkf.3.gmail; Thu, 15 Mar 2012 15:22:04 -0700 (PDT) Received: by 10.204.131.75 with SMTP id w11mr36208bks.0.1331850124236; Thu, 15 Mar 2012 15:22:04 -0700 (PDT) Received: by 10.204.131.75 with SMTP id w11mr36207bks.0.1331850124214; Thu, 15 Mar 2012 15:22:04 -0700 (PDT) Received: from mail-lpp01m010-f43.google.com (mail-lpp01m010-f43.google.com [209.85.215.43]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id ba12si3903605bkb.2.2012.03.15.15.22.04 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Thu, 15 Mar 2012 15:22:04 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of lytlesw@gmail.com designates 209.85.215.43 as permitted sender) client-ip=209.85.215.43; Received: by lagr15 with SMTP id r15so3498397lag.2 for ; Thu, 15 Mar 2012 15:22:03 -0700 (PDT) Received: by 10.152.147.202 with SMTP id tm10mr232175lab.49.1331850123837; Thu, 15 Mar 2012 15:22:03 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.112.36.1 with HTTP; Thu, 15 Mar 2012 15:21:43 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: <1238c2a6-9582-4fd1-adb7-c122292ffb2e@cj6g2000vbb.googlegroups.com> From: MorphemeAddict Date: Thu, 15 Mar 2012 18:21:43 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Re: Rhetoric and Oratory, "the fruit of Arabic" To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: lytlesw@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of lytlesw@gmail.com designates 209.85.215.43 as permitted sender) smtp.mail=lytlesw@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=e89a8f2353118680bf04bb4f8558 X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --e89a8f2353118680bf04bb4f8558 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 What does "a/o" mean? From the context it seems to mean 'in or about'. Googling didn't help. stevo On Thu, Mar 15, 2012 at 3:45 PM, Jonathan Jones wrote: > I really wish buroq would just stick to Arabic a/o Lojban. I can never > understand his English. I'm betting Google Translate used on his Arabic > would even give better English, and that's saying something. > > > On Thu, Mar 15, 2012 at 9:24 AM, Muhammad an-Nuqrashi < > muhammad.nael@gmail.com> wrote: > >> Buroq usually omitted the 'be' copula in many places where in Arabic a >> 'be' verb/copula isn't needed... This goes on true with adjectives, >> placement and presence of the/a, etc... I basically took the meanings of >> his words and put them in Arabic ignoring the syntax and grammar he used... >> I ended up with a pretty understandable Arabic piece and I added some bits >> of my own after translation... >> >> MN >> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >> "lojban" group. >> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >> To unsubscribe from this group, send email to >> lojban+unsubscribe@googlegroups.com. >> For more options, visit this group at >> http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. >> > > > > -- > mu'o mi'e .aionys. > > .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o > (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --e89a8f2353118680bf04bb4f8558 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable What does "a/o" mean? From the context it seems to mean 'in o= r about'. Googling didn't help.=A0

stevo

=
On Thu, Mar 15, 2012 at 3:45 PM, Jonathan Jones = <eyeonus@gmail.co= m> wrote:
I really wish buroq would just stick to Arab= ic a/o Lojban. I can never understand his English. I'm betting Google T= ranslate used on his Arabic would even give better English, and that's = saying something.


On Thu, Mar 15, 2012 at 9:24 AM, Muhammad an-Nuqrashi <= ;muhammad.nael= @gmail.com> wrote:
Buroq usually=A0omitted=A0the 'be' copula in many = places where in Arabic a 'be' verb/copula isn't needed... This = goes on true with adjectives, placement and presence of the/a, etc... I=A0b= asically=A0took the meanings of his words and put them in Arabic ignoring t= he syntax and grammar he used... I ended up with a pretty understandable Ar= abic piece and I added some bits of my own after translation...

MN
=

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.



--
mu'o mi'e .aionys.

.i.e'ucai k= o cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
(Come to t= he Dot Side! Luke, I am your father. :D )

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--e89a8f2353118680bf04bb4f8558--