Received: from mail-lpp01m010-f61.google.com ([209.85.215.61]:47049) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1S8aif-0000AH-PF; Fri, 16 Mar 2012 10:13:51 -0700 Received: by lagv3 with SMTP id v3sf3470793lag.16 for ; Fri, 16 Mar 2012 10:13:29 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=s4HL5ccVmW27RUCrcbGKRyuUu4VgrpocCP5klJSlBy0=; b=O3DYb9TTcKSei1pUzbCt8wZ/LMQvy96kBdQf78i8kK5QG96HV8hmvYmtnxrjb+TdWr rPc3FBtkwFqQmPAlBY2w3RsQAmbJXaqdslGKsUqzWM1euKS9ZzF6GF3KjlA8JE/x45yX 0VojK0sICr7yDlrWYWzGnxKGQajSCUn1hdRMU= Received: by 10.204.157.150 with SMTP id b22mr268529bkx.7.1331918005589; Fri, 16 Mar 2012 10:13:25 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.204.165.76 with SMTP id h12ls6118213bky.5.gmail; Fri, 16 Mar 2012 10:13:23 -0700 (PDT) Received: by 10.204.156.210 with SMTP id y18mr344885bkw.7.1331918003820; Fri, 16 Mar 2012 10:13:23 -0700 (PDT) Received: by 10.204.156.210 with SMTP id y18mr344884bkw.7.1331918003794; Fri, 16 Mar 2012 10:13:23 -0700 (PDT) Received: from mail-bk0-f48.google.com (mail-bk0-f48.google.com [209.85.214.48]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id 8si6962912bka.1.2012.03.16.10.13.23 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Fri, 16 Mar 2012 10:13:23 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of mturniansky@gmail.com designates 209.85.214.48 as permitted sender) client-ip=209.85.214.48; Received: by mail-bk0-f48.google.com with SMTP id ji17so4484035bkc.21 for ; Fri, 16 Mar 2012 10:13:23 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.204.156.65 with SMTP id v1mr1220462bkw.109.1331918003355; Fri, 16 Mar 2012 10:13:23 -0700 (PDT) Received: by 10.205.119.4 with HTTP; Fri, 16 Mar 2012 10:13:23 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: <201203081146.57970.phma@phma.optus.nu> Date: Fri, 16 Mar 2012 13:13:23 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Glossing Lojban and glossing in Lojban From: Michael Turniansky To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: mturniansky@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of mturniansky@gmail.com designates 209.85.214.48 as permitted sender) smtp.mail=mturniansky@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=0015175cb66e75c01d04bb5f53e0 X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --0015175cb66e75c01d04bb5f53e0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 It seems that even in non-English language translation, the standard abbreviations are still used. See in " http://en.wikipedia.org/wiki/Interlinear_gloss " where they show: > ni-c-chihui-liainno-piltzincecalli1sg.subj-3sg.obj-mach-appldet1sg.poss > -SohneinHaus --gejyspa On Sat, Mar 10, 2012 at 5:10 AM, Sid wrote: > FWIW, I haven't ever seen glossing abbreviations for languages other > than English. > > mi'e cntr > > On 8 March 2012 22:57, MorphemeAddict wrote: > > Won't there be a list of abbreviations included to clarify their > meanings? > > If ART is glossed as 'gadri', etc. it won't matter. OTOH, I personally > would > > try to stay in the language of the article as much as possible. For > Russian, > > I would use Russian abbreviations, although for German, I would use the > > German/French/English ART for 'Artikel/article'. Maybe not the best > example > > for German, but I would use PL for 'Mehrzahl/pluriel/plural'. > > > > stevo > > > > > > On Thu, Mar 8, 2012 at 11:46 AM, Pierre Abbat > wrote: > >> > >> http://www.eva.mpg.de/lingua/resources/glossing-rules.php > >> > >> If you were writing a linguistic article in Lojban about another > language, > >> in > >> what language would you write the abbreviations? For example, would you > >> gloss > >> "los caballo-s" as "GAD.NAK.SOR xirma-SOR" or "ART.MASC.PL xirma-PL"? > I've > >> tried to find examples of glossing into languages where grammatical > terms > >> are > >> quite different from English (such as Lithuanian, where they're also > quite > >> different from Russian) and so far haven't. > >> > >> How would you gloss Lojban sentences? For starters, try "mo'ini'a xance > >> ko", > >> since it's short and has a construct I've never seen in a natlang. > >> > >> Pierre > >> -- > >> The Black Garden on the Mountain is not on the Black Mountain. > >> > >> -- > >> You received this message because you are subscribed to the Google > Groups > >> "lojban" group. > >> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > >> To unsubscribe from this group, send email to > >> lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > >> For more options, visit this group at > >> http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > >> > > > > -- > > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > > "lojban" group. > > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > > To unsubscribe from this group, send email to > > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > > For more options, visit this group at > > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --0015175cb66e75c01d04bb5f53e0 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
=A0 It seems that even in non-English language translation= , the standard abbreviations are still used. =A0See in " http://en.wikipe= dia.org/wiki/Interlinear_gloss=A0" where they show:
ni-c-chihui-liainno-piltzincecalli
1sg.subj-3sg.obj-mach-app= l det1sg.poss-Sohn einHaus

= =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0--gejyspa

On Sat, Mar 10, 2012 at 5:10 AM, Sid <cntrational@gmail.com> wrote:
FWIW, I haven't ever seen glossing abbre= viations for languages other
than English.

mi'e cntr

On 8 March 2012 22:57, MorphemeAddict <lytlesw@gmail.com> wrote:
> Won't there be a list of abbreviations included to clarify their m= eanings?
> If ART is glossed as 'gadri', etc. it won't matter. OTOH, = I personally would
> try to stay in the language of the article as much as possible. For Ru= ssian,
> I would use Russian abbreviations, although for German, I would use th= e
> German/French/English ART for 'Artikel/article'. Maybe not the= best example
> for German, but I would use PL for 'Mehrzahl/pluriel/plural'.<= br> >
> stevo
>
>
> On Thu, Mar 8, 2012 at 11:46 AM, Pierre Abbat <phma@phma.optus.nu> wrote:
>>
>> http://www.eva.mpg.de/lingua/resources/glossing-rules= .php
>>
>> If you were writing a linguistic article in Lojban about another l= anguage,
>> in
>> what language would you write the abbreviations? For example, woul= d you
>> gloss
>> "los caballo-s" as "GAD.NAK.SOR xirma-SOR" or = "ART.MASC.PL xirm= a-PL"? I've
>> tried to find examples of glossing into languages where grammatica= l terms
>> are
>> quite different from English (such as Lithuanian, where they'r= e also quite
>> different from Russian) and so far haven't.
>>
>> How would you gloss Lojban sentences? For starters, try "mo&#= 39;ini'a xance
>> ko",
>> since it's short and has a construct I've never seen in a = natlang.
>>
>> Pierre
>> --
>> The Black Garden on the Mountain is not on the Black Mountain.
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google= Groups
>> "lojban" group.
>> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
>> To unsubscribe from this group, send email to
>> lojban+un= subscribe@googlegroups.com.
>> For more options, visit this group at
>> http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
>>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Gro= ups
> "lojban" group.
> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> lojban+unsubs= cribe@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--0015175cb66e75c01d04bb5f53e0--