Received: from mail-qa0-f61.google.com ([209.85.216.61]:40415) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1S9MSR-0008WD-JS; Sun, 18 Mar 2012 13:12:12 -0700 Received: by qadz32 with SMTP id z32sf373182qad.16 for ; Sun, 18 Mar 2012 13:11:57 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:x-yahoo-newman-id:x-yahoo-newman-property :x-ymail-osg:x-yahoo-smtp:references:in-reply-to :x-apple-yahoo-original-message-folder:mime-version:message-id :x-mailer:from:x-apple-yahoo-replied-msgid:subject:date:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id:list-post :list-help:list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe :content-type:content-transfer-encoding; bh=y21BdOG3QQvKDauIfjUpDOlUiACdkDIae4b01sTgiNE=; b=yTXXToqZo/+HxgS3sLGSDoofCdOUFrMrdXVhDryyU83r9uw5/urZUsMRD+JBJOaVqN ULRiBGODBQar+b4J6Zkhp92WtcGIhwM1MM2LjlKB5zB8UMYbtrGU7dH8+GVfFYZVYvbr ck7JtvtwF4Hkq8p6zsBUDm36n0ly5QzVvpLAI= Received: by 10.68.244.97 with SMTP id xf1mr2469258pbc.17.1332101511681; Sun, 18 Mar 2012 13:11:51 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.68.74.5 with SMTP id p5ls17287927pbv.7.gmail; Sun, 18 Mar 2012 13:11:50 -0700 (PDT) Received: by 10.68.74.201 with SMTP id w9mr11950050pbv.0.1332101510865; Sun, 18 Mar 2012 13:11:50 -0700 (PDT) Received: by 10.68.74.201 with SMTP id w9mr11950049pbv.0.1332101510855; Sun, 18 Mar 2012 13:11:50 -0700 (PDT) Received: from nm13.bullet.mail.ac4.yahoo.com (nm13.bullet.mail.ac4.yahoo.com. [98.139.52.210]) by gmr-mx.google.com with SMTP id a5si535535pbd.0.2012.03.18.13.11.50; Sun, 18 Mar 2012 13:11:50 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: best guess record for domain of kali9putra@yahoo.com designates 98.139.52.210 as permitted sender) client-ip=98.139.52.210; Received: from [98.139.52.194] by nm13.bullet.mail.ac4.yahoo.com with NNFMP; 14 Mar 2012 19:53:33 -0000 Received: from [98.139.52.131] by tm7.bullet.mail.ac4.yahoo.com with NNFMP; 18 Mar 2012 20:11:50 -0000 Received: from [127.0.0.1] by omp1014.mail.ac4.yahoo.com with NNFMP; 18 Mar 2012 20:11:50 -0000 X-Yahoo-Newman-Id: 164988.78825.bm@omp1014.mail.ac4.yahoo.com Received: (qmail 53893 invoked from network); 18 Mar 2012 20:11:50 -0000 X-Yahoo-Newman-Property: ymail-3 X-YMail-OSG: ZZZavS8VM1ke.fdQ_pODGWnxbbx3a53sk..jJ8fbQaAEmcu k70yX2jaQ0U9lvyl5pHDHEhRVn8A2HUAyYGgPHgHqOHHiGDC6poRRH50VnoB g0BVVS6W0X2J6kzDo6tOauRhxSmDTA1o1p6LMTQ3F626BzdwZuP7NbdrmYql r7xK3S4OMQ7VvsjeAxxi9EfPYOO4DZQJydxAeX_mmn0QrekPGg81u.D6kemD dVehRx4E1pP06wjXBPmO3W0FH6nr2VedWSAVt9rthJv5PBM2m2z9PhqA1Rt4 zcvx0Hrse4ixcSHIDQYDSzkSZ_5Zq3WkZjUyqlK3xMBZqskyY9yqIdmvLvAs 4wtpYsktAd20LwwH5A5j.YkUiQ8E3lqQecsSAZ4fUC80wbd0ybWvCxwm8PCe XmksiB_y_W8ipRg.pzRlmzB8bwmSqy1.MS.ieKvSP2NkqQZuAswzC3WfgqOt N_LvFOXs2N4DIiSrGDKyw6YxOKU3pwkAAB.vM0.UnZv0HPAE2DJt10duBFFB Mbs64J4mEpx0alqy7Yf3SDtDgu8lPyo2YVuuvJyrwig3nNrZkf2nCuBHH6mt eFXvLCdI6bgC_gAoszsr4vBQSq6lvmQ-- X-Yahoo-SMTP: xvGyF4GswBCIFKGaxf5wSjlg3RF108g- Received: from [10.0.1.3] (kali9putra@99.92.108.194 with xymcookie) by smtp103-mob.biz.mail.ac4.yahoo.com with SMTP; 18 Mar 2012 13:11:49 -0700 PDT References: <6eda65e1-8635-4aae-ae3c-3ae17d3f1310@g16g2000yqe.googlegroups.com> In-Reply-To: <6eda65e1-8635-4aae-ae3c-3ae17d3f1310@g16g2000yqe.googlegroups.com> X-Apple-Yahoo-Original-Message-Folder: AAlojbanery Mime-Version: 1.0 (iPad Mail 8G4) Message-Id: X-Mailer: iPad Mail (8G4) From: "John E. Clifford" X-Apple-Yahoo-Replied-Msgid: 1_13483718_AHrHjkQAAFIYT2Yi+gEAOzHpnis Subject: Re: [lojban] Re: Specific terminology - the case of philosophy terminology Date: Sun, 18 Mar 2012 15:18:05 -0500 To: "lojban@googlegroups.com" X-Original-Sender: kali9putra@yahoo.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: best guess record for domain of kali9putra@yahoo.com designates 98.139.52.210 as permitted sender) smtp.mail=kali9putra@yahoo.com; dkim=pass (test mode) header.i=@yahoo.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / Back in the day, at least, Logjam had an excessively (positivistic) philoso= phical vocabulary. Much of this has been ground down in use to be totally = vernacular. However, all the raw material for creating the technical vocab= ulary of arrange philosophical systems is still available. Probably it wou= ld be best to pay less attention to the vulgar term recycled in philosophy = (and often mislead readers to think they understand or to understand wrongl= y) than to the actual intended meanings (though that louses up many famous = arguments). Thus the route to meaningful translation is through lujvo for = the most part. As noted, solving how to translate a word from one author ma= y not help much with the same word in the next author. Sent from my iPad On Mar 18, 2012, at 1:01 PM, iesk wrote: > On Mar 18, 6:15 pm, Escape Landsome wrote: >> I want to translate some philosophical works into Lojban >=20 > May I ask which ones? >=20 >=20 >> but here comes the problem of terminology >>=20 >> Many philosophical terms come in fact from vernacular usage, but are >> given in the meantime a new meaning... >=20 > =E2=80=A6 which is, more often than not, not universally agreed upon amon= g > philosophers. >=20 >>=20 >> For instance, "libert=C3=A9" (liberty ? freedom ?) has not quite the sam= e >> sense that the vernacular use of the word has >=20 > Nevertheless, the meaning which the word takes in the context of a > particular philosophical work is =E2=80=98carved=E2=80=98 from its vernac= ular usage; > however esoteric the particular author=E2=80=99s take on =E2=80=98libert= =C3=A9=E2=80=99 (or > whatever)=E2=80=94by using that particular word the philosopher alludes t= o its > common-sense meaning (which the philosopher can then contort). >=20 >=20 >>=20 >> In fact, either a philosophical term comes form a greek or latin >> etymology and the translation should convey the component meaning of >> its core and affixes >> either it is some very common term that has been "dignified" to a >> brand new philosophical meaning >=20 > In many cases those Greek or Latin terms were more or less ordinary > words when they became part of the philosophical discourse. In other > cases, granted, they are purposely coined neologisms. And often, they > are themselves translations (eg =E2=80=98substance=E2=80=98 is, if I reme= mber > correctly, a rather liberal translation of the corresponding Greek > term [which I don=E2=80=99=C5=A7 remember]). >=20 >=20 >> So, I warn you, I don't know what termes already exist in Lojban, for >> philosophic purpose... (and I regret there doesn't seem to exist a >> page which lists such terms, by themas or something) >=20 > Cf. http://www.lojban.org/tiki/Vocabulary (to which your philosophical > terminology could be added?). >=20 >=20 >> But, admitting there are few (correct me if I'm wrong), how to create th= em ? >=20 > I think it is a challenge that Lojban words are not exactly cognate to > natlang terms. It might be interesting to investigate a translation of > a philosophical work into a genuinely =E2=80=98foreign=E2=80=98 language = and see how > the translator delt with the terminology. Like, I don=E2=80=99t know, in = a > Korean translation of Spinoza, where translator, supposedly, could not > simply =E2=80=98copy=E2=80=98 etymologically. >=20 > Not that this would be a helpful answer =E2=80=A6 :/ >=20 > -iesk >=20 > --=20 > You received this message because you are subscribed to the Google Groups= "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegr= oups.com. > For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojb= an?hl=3Den. >=20 --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.