Received: from mail-wi0-f189.google.com ([209.85.212.189]:52871) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1S9fvA-0000Ms-6q; Mon, 19 Mar 2012 09:59:04 -0700 Received: by wibhq12 with SMTP id hq12sf2803397wib.16 for ; Mon, 19 Mar 2012 09:58:52 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:from :date:message-id:subject:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=XvCfJfNHbKHPuzSJpCZsLsHCyoXcOxFSd0dKSm7rgtg=; b=sXuhxP81X/mnpWVYk67i+ur6obr+S+jhb1c4ctf4cJq6mf1vrQ/y9tfubvaPOK6+0k OJWB5C3YMY3lbGOL3d8ztZig2oD48UXMp52f6er0RH8VIoaULl44eNfSBZ8eFP0g1qxn xchNZNhDncR63PmCMwvpBN6yRlPndbNf6u1IY= Received: by 10.205.127.67 with SMTP id gz3mr875007bkc.11.1332176327657; Mon, 19 Mar 2012 09:58:47 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.204.143.211 with SMTP id w19ls2906139bku.9.gmail; Mon, 19 Mar 2012 09:58:45 -0700 (PDT) Received: by 10.204.13.69 with SMTP id b5mr1197899bka.4.1332176325731; Mon, 19 Mar 2012 09:58:45 -0700 (PDT) Received: by 10.204.13.69 with SMTP id b5mr1197898bka.4.1332176325687; Mon, 19 Mar 2012 09:58:45 -0700 (PDT) Received: from mail-lb0-f177.google.com (mail-lb0-f177.google.com [209.85.217.177]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id 8si18523393bka.1.2012.03.19.09.58.45 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Mon, 19 Mar 2012 09:58:45 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of lytlesw@gmail.com designates 209.85.217.177 as permitted sender) client-ip=209.85.217.177; Received: by lbol5 with SMTP id l5so4212233lbo.8 for ; Mon, 19 Mar 2012 09:58:45 -0700 (PDT) Received: by 10.112.49.228 with SMTP id x4mr4855118lbn.90.1332176325290; Mon, 19 Mar 2012 09:58:45 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.112.36.1 with HTTP; Mon, 19 Mar 2012 09:58:25 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: <6eda65e1-8635-4aae-ae3c-3ae17d3f1310@g16g2000yqe.googlegroups.com> <20120319130928.GC3009@samsa> From: MorphemeAddict Date: Mon, 19 Mar 2012 12:58:25 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Re: Specific terminology - the case of philosophy terminology To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: lytlesw@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of lytlesw@gmail.com designates 209.85.217.177 as permitted sender) smtp.mail=lytlesw@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=bcaec554de5ca5ab8704bb9b78dd X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --bcaec554de5ca5ab8704bb9b78dd Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 As I said, I don't want to discourage you. By all means, translate whatever you want, as much as you want. Any addition to the Lojban library is welcome. stevo On Mon, Mar 19, 2012 at 12:46 PM, Escape Landsome wrote: > Most probably a fiction/novel will have more people interested in, but > translating philosophy (as well as poetry) is a kind of corner stone : > if this IS POSSIBLE for Lojban, then anything will be possible. > > On the contrary, if Lojban does allow us to translate recipies, and > novels or fictions, but *neither* philosophy *nor* poetry, then... > "there is something rotten in the state of Denmark" > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --bcaec554de5ca5ab8704bb9b78dd Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable As I said, I don't want to discourage you. By all means, translate what= ever you want, as much as you want. Any addition to the Lojban library is w= elcome.=A0

stevo

On Mo= n, Mar 19, 2012 at 12:46 PM, Escape Landsome <escaaape@gmail.com> wrote:
Most probably a fiction/novel will have more= people interested in, but
translating philosophy (as well as poetry) is a kind of corner stone :
if this IS POSSIBLE for Lojban, then anything will be possible.

On the contrary, if Lojban does allow us to translate recipies, and
novels or fictions, but *neither* philosophy *nor* poetry, then...
"there is something rotten in the state of Denmark"

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--bcaec554de5ca5ab8704bb9b78dd--