Received: from mail-vb0-f61.google.com ([209.85.212.61]:47636) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1SPoYY-0004vP-AU; Wed, 02 May 2012 22:26:27 -0700 Received: by vbbfd1 with SMTP id fd1sf1587396vbb.16 for ; Wed, 02 May 2012 22:26:13 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:date:from:to:subject:message-id :mail-followup-to:references:mime-version:in-reply-to:user-agent :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id:list-post :list-help:list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe :content-type:content-disposition; bh=7c3FAe2j2qHTwC2C/1U7CFrv1SiOz92aKE5a8QCen8M=; b=xa24gpbh1JzDRdzvzjEr5zXpxi8785Po/1hwGzRHa8939KXtx4PfirCRYkDtk5jQxX DewRD6O4n9o5Y9yvxI0Wex2g68Tn+0UVKhi8sigOfdYUd5g7PIAEQwR92qcEkMfzks2d /7eyx/yI2DNjsrudZVpIFeUUflr8s0Mv5c4G4= Received: by 10.68.236.234 with SMTP id ux10mr97337pbc.9.1336022773131; Wed, 02 May 2012 22:26:13 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.68.224.163 with SMTP id rd3ls3023158pbc.2.gmail; Wed, 02 May 2012 22:26:12 -0700 (PDT) Received: by 10.68.234.38 with SMTP id ub6mr1436577pbc.2.1336022772623; Wed, 02 May 2012 22:26:12 -0700 (PDT) Received: by 10.68.234.38 with SMTP id ub6mr1436575pbc.2.1336022772610; Wed, 02 May 2012 22:26:12 -0700 (PDT) Received: from stodi.digitalkingdom.org (mail.digitalkingdom.org. [173.13.139.236]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id rq3si5368971pbb.1.2012.05.02.22.26.12 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Wed, 02 May 2012 22:26:12 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: best guess record for domain of rlpowell@digitalkingdom.org designates 173.13.139.236 as permitted sender) client-ip=173.13.139.236; Received: from rlpowell by stodi.digitalkingdom.org with local (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1SPoYN-0004vL-Le for lojban@googlegroups.com; Wed, 02 May 2012 22:26:11 -0700 Date: Wed, 2 May 2012 22:26:11 -0700 From: Robin Lee Powell To: lojban@googlegroups.com Subject: Re: [lojban] Baby words: "be careful of X" Message-ID: <20120503052611.GT30708@stodi.digitalkingdom.org> Mail-Followup-To: lojban@googlegroups.com References: <20120502050927.GH30708@stodi.digitalkingdom.org> <4FA1BB56.5080801@lojban.org> MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: <4FA1BB56.5080801@lojban.org> User-Agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15) X-Original-Sender: rlpowell@digitalkingdom.org X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: best guess record for domain of rlpowell@digitalkingdom.org designates 173.13.139.236 as permitted sender) smtp.mail=rlpowell@digitalkingdom.org Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Disposition: inline X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / On Wed, May 02, 2012 at 06:55:18PM -0400, Bob LeChevalier, President and Founder - LLG wrote: > Robin Lee Powell wrote: > >I don't see a good way to do this as a bridi. {kajde} isn't use, > >it's mention; that is, {kajde} isn't warning someone, it's talking > >about someone having been warned. I don't see anything else good. > > > >Ideas? > > The problem seems to be that people are insisting on translating > "Be careful" as an imperative based on "careful". That is English > idiom. I am pretty sure that not all languages express warnings > in terms of "being careful". > > You can indeed use kajde, just not as an imperative. Statements > about events are not necessarily in the past tense. > > mi kajde do lenu ... > (which event you can mark with pu'o to warn of an impending catastrophe). That exactly doesn't work, though; look at kajde. x1 (event/experience) warns/cautions x2 (person) of/about danger x3 (event/state/property). {kajde} describes that something happened/happens that warns someone about a danger. It is the mention, not the use. tu'a/jai doesn't fix this; {kajde cusku} is Ok-ish I guess. IOW, kajde is: lo nu do fagri cortu cu kajde do tu'a lo fagri It describes the event of learning about a danger; it is not used to *say* "Danger!". c.f. the problem with {mabla}; as jcowan has said, you can't have your use and mention it too. -Robin -- http://singinst.org/ : Our last, best hope for a fantastic future. .i ko na cpedu lo nu stidi vau loi jbopre .i danfu lu na go'i li'u .e lu go'i li'u .i ji'a go'i lu na'e go'i li'u .e lu go'i na'i li'u .e lu no'e go'i li'u .e lu to'e go'i li'u .e lu lo mamta be do cu sofybakni li'u -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.