Received: from mail-pb0-f61.google.com ([209.85.160.61]:35364) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1SUgGO-0006Vu-Uz; Wed, 16 May 2012 08:35:46 -0700 Received: by pbbro2 with SMTP id ro2sf1059585pbb.16 for ; Wed, 16 May 2012 08:35:38 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:from :date:message-id:subject:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=wfQeUj5SWT/vRThNe4CeOKsdaFVfqDnv6NfpDnA8C9Y=; b=MSccHO+Up9QndhfhksR2oV26RKTsA3t/5BwKRn6pJO4bx1DkQfNRE5NJ2Fe65QMdA7 GoYHAG615nst8FuBoJXVV4H/Yz8yLhMaQqoOw94CGTLYHkl0yafQi8bpL1W6tgJCPkAO 97dIBQURG1ZcXHBqkoNtS/fmwAHHOVanU9bNo= Received: by 10.52.68.134 with SMTP id w6mr144189vdt.6.1337182538640; Wed, 16 May 2012 08:35:38 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.52.71.2 with SMTP id q2ls181070vdu.7.gmail; Wed, 16 May 2012 08:35:37 -0700 (PDT) Received: by 10.52.178.166 with SMTP id cz6mr1726518vdc.1.1337182537270; Wed, 16 May 2012 08:35:37 -0700 (PDT) Received: by 10.52.178.166 with SMTP id cz6mr1726517vdc.1.1337182537261; Wed, 16 May 2012 08:35:37 -0700 (PDT) Received: from mail-vb0-f51.google.com (mail-vb0-f51.google.com [209.85.212.51]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id w20si906256vde.2.2012.05.16.08.35.37 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Wed, 16 May 2012 08:35:37 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of nictytan@gmail.com designates 209.85.212.51 as permitted sender) client-ip=209.85.212.51; Received: by vbip1 with SMTP id p1so1063274vbi.24 for ; Wed, 16 May 2012 08:35:37 -0700 (PDT) Received: by 10.220.202.4 with SMTP id fc4mr2642862vcb.56.1337182537081; Wed, 16 May 2012 08:35:37 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.52.75.104 with HTTP; Wed, 16 May 2012 08:35:15 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: From: Jacob Errington Date: Wed, 16 May 2012 11:35:15 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] What can you do with Lojban that you can't do with English? To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: nictytan@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of nictytan@gmail.com designates 209.85.212.51 as permitted sender) smtp.mail=nictytan@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / > ta nelci lo ta gerku > > vs. > > S/he likes his/her dog. That doesn't quite mean that but yes, the demonstratives can refer to things or people. It actually means "what I'm pointing at like the dog of what I'm pointing at" but those pointed-at things don't need to refer to the same thing. Using [ri] would solve that problem. >Could someone tell me what Lojban can do that English cannot and show an example so it's easy for me to understand? Well, Lojban is simply more precise, sometimes, however, at the cost of being more wordy, but it does let you say some pretty interesting things with much fewer words. [ju] et al. come to mind right away: {lo palci seju nanmu} "a/the man who is a man, whether or not he is evil", {lo gendra ju smudra}, "the grammatically correct thing whether or not means the right thing". Tenses combined with logical connectives can produce interesting results too: [do obabo mi citka lo plise] "If I eat an apple later, then you eat an apple now, and if you eat an apple now, then I eat an apple later. lujvo, too, are a pretty interesting concept: they are compounds defined by preset affixes assigned to certain root words or grammar words. Properly formed, non-metaphorical ones can be almost perfectly understood even if one has never encountered the word before. For example, we can decompose the lujvo {lekri'ami'i} into the root words {lenku rinka minji} which is a phrase compound that almost certainly means {minji lo ka rinka lo nu lenku} "machine of which the purpose is to physically cause [something] being/becoming cold", so "fridge" or "air conditioning". mu'o mi'e la tsani -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.