Received: from mail-ee0-f61.google.com ([74.125.83.61]:34807) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1Sgc05-0003IN-Eq; Mon, 18 Jun 2012 06:28:27 -0700 Received: by eekb57 with SMTP id b57sf3277831eek.16 for ; Mon, 18 Jun 2012 06:28:06 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:from :date:message-id:subject:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=dAm/UQKqi4Y+5sOgMYTBwTsD8QkBXYN3n9jpNHP8ulg=; b=ns21UOCLEnzVNWmIZm7OWd7GGNhE3oIEhlh23Fuu4MOkduvnKVg2wqlfuh5ZJqc15C Vqi+37IDYj9EwawbOoP1VGura9hMhUL/Mi84LpNOAO44jpBjEiX0WXnLQJzeaAJ+5FRa wX2DklVel+SlmeduyGv012PMKp2BCKqewWEN0= Received: by 10.216.141.150 with SMTP id g22mr462216wej.25.1340026083166; Mon, 18 Jun 2012 06:28:03 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.216.145.151 with SMTP id p23ls4890204wej.0.gmail; Mon, 18 Jun 2012 06:28:01 -0700 (PDT) Received: by 10.180.78.167 with SMTP id c7mr1829830wix.4.1340026081481; Mon, 18 Jun 2012 06:28:01 -0700 (PDT) Received: by 10.216.99.73 with SMTP id w51mswef; Wed, 13 Jun 2012 10:11:00 -0700 (PDT) Received: by 10.205.134.138 with SMTP id ic10mr4597641bkc.8.1339607460174; Wed, 13 Jun 2012 10:11:00 -0700 (PDT) Received: by 10.205.134.138 with SMTP id ic10mr4597640bkc.8.1339607460149; Wed, 13 Jun 2012 10:11:00 -0700 (PDT) Received: from mail-lb0-f177.google.com (mail-lb0-f177.google.com [209.85.217.177]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id hy18si2479779bkc.2.2012.06.13.10.11.00 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Wed, 13 Jun 2012 10:11:00 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of lytlesw@gmail.com designates 209.85.217.177 as permitted sender) client-ip=209.85.217.177; Received: by lbbgg6 with SMTP id gg6so1495023lbb.36 for ; Wed, 13 Jun 2012 10:10:59 -0700 (PDT) Received: by 10.112.101.169 with SMTP id fh9mr6860010lbb.18.1339607459644; Wed, 13 Jun 2012 10:10:59 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.112.29.199 with HTTP; Wed, 13 Jun 2012 10:10:39 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: From: MorphemeAddict Date: Wed, 13 Jun 2012 13:10:39 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Suggest to optimal dictionary rewriting To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: lytlesw@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of lytlesw@gmail.com designates 209.85.217.177 as permitted sender) smtp.mail=lytlesw@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=f46d04016ae1c5458104c25daaa8 X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --f46d04016ae1c5458104c25daaa8 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 On Mon, Jun 11, 2012 at 10:16 AM, buroq_mat@yahoo.co.uk < buroq_mat@yahoo.co.uk> wrote: > coi > > valsi its picture the synonyms its commentator > say > > > notes: > valsi without compound words > > its picture: for all words without compound words such as the link > http://jbo.wikipedia.org/wiki/pixra_liste_loi_gismu I just looked at this group of gismu pictures, and I had trouble even figuring out what some of the pictures are: bacru (controller?), bakfu (bomb?), bakri (circle?), banxa (building?), barda (arch?), barja (dress? woman? restaurant?), barna (splotchy solid-colored paint stars?), batci (train?), and that's just the Bs. And what's canci? I know most of these words, and I can look up the rest. I'm pointing out that the pictures aren't necessarily good representations of the words' meanings. stevo > but should > contains all valsi without lujvo I think > > the synonyms: jbovlaste book "English to lojban part" is appropriate > > its commentator say: audioEnglish.net dictionary is useful but must > translate "commentator say" to full lojban speech -bridi with options > such as with cmavo- the link http://www.audioenglish.net/dictionary/ > and its terminology need new valsi and for future terminology suggest > the link see most of this page > http://www.aleph.se/Trans/Words/index.html#WORDS > > for Abbreviations: jargoon lexion the link > http://catb.org/jargon/html/go01.html > > co'o > ki'esdi'es,nanmu > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --f46d04016ae1c5458104c25daaa8 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Mon, Jun 11, 2012 at 10:16 AM, buroq_mat@yahoo.co.uk <buroq_ma= t@yahoo.co.uk> wrote:
coi

valsi =A0 =A0 =A0 =A0 its picture =A0 =A0 =A0 =A0the synonyms =A0 =A0 =A0 = =A0 its commentator
say


notes:
valsi without compound words

its picture: for all words without compound words such as the link
http://jbo.wikipedia.org/wiki/pixra_liste_loi_gismu =A0

I just looked at this group of gismu pictures, and= I had trouble even figuring out what some of the pictures are: bacru (cont= roller?), bakfu (bomb?), bakri (circle?), banxa (building?), barda (arch?),= barja (dress? woman? restaurant?), barna (splotchy solid-colored paint sta= rs?), batci (train?), and that's just the Bs. And what's canci?=A0<= /div>
I know most of these words, and I can look up the rest. I'm pointi= ng out that the pictures aren't necessarily good representations of the= words' meanings.=A0

stevo
=A0
=A0but should
contains all valsi without lujvo I think

the synonyms: jbovlaste book "English to lojban part" is appropri= ate

its commentator say: audioEnglish.net dictionary is useful but must
translate "commentator say" to full lojban speech -bridi with opt= ions
such as with cmavo- =A0the link http://www.audioenglish.net/dictionary/
and its terminology need new valsi and for future terminology suggest
the link see most of this page http://www.aleph.se/Trans/Words/index.ht= ml#WORDS

for Abbreviations: jargoon lexion the link http://catb.org/jargon/html/go01.html

co'o
ki'esdi'es,nanmu

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to
lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--f46d04016ae1c5458104c25daaa8--