Received: from mail-qa0-f56.google.com ([209.85.216.56]:42234) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1Spce5-0002IU-Gn; Fri, 13 Jul 2012 02:58:51 -0700 Received: by qaas11 with SMTP id s11sf509672qaa.1 for ; Fri, 13 Jul 2012 02:58:39 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject :mime-version:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=1JE+RbLMjxSkpDSEknIKCagHUWDIZ9iOc783bPU21EQ=; b=pn89egupYlyPOi8/zjZ2Rw/kVyLtxfRCvKrhhal3AMKbAjvemZb021AFwm10aAnRem JqPnYSqOC5Yll0HYDNe8NKb5lH21gyce7hBBr2tfbygPeV0IykXjWyMDC0VlBjjhBUbm 13yR4FJCyZf++T8ZCdVR1+M30GpyWDJakrleo= Received: by 10.52.34.9 with SMTP id v9mr11028vdi.9.1342173518825; Fri, 13 Jul 2012 02:58:38 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.220.115.146 with SMTP id i18ls1620124vcq.0.gmail; Fri, 13 Jul 2012 02:58:38 -0700 (PDT) Received: by 10.52.68.134 with SMTP id w6mr12231vdt.6.1342173518255; Fri, 13 Jul 2012 02:58:38 -0700 (PDT) Date: Fri, 13 Jul 2012 02:58:37 -0700 (PDT) From: djandus To: lojban@googlegroups.com Message-Id: <2363cce6-902e-4f92-8589-c426b748af93@googlegroups.com> In-Reply-To: <20120708194804.GX3566@stodi.digitalkingdom.org> References: <20120708071832.GU3566@stodi.digitalkingdom.org> <20120708194804.GX3566@stodi.digitalkingdom.org> Subject: Re: [lojban] Re: jbonunsla 2012: Post #2 MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: jandew@gmail.com X-Original-Authentication-Results: ls.google.com; spf=pass (google.com: domain of jandew@gmail.com designates internal as permitted sender) smtp.mail=jandew@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_76_21755770.1342173517630" X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / ------=_Part_76_21755770.1342173517630 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 On Sunday, July 8, 2012 2:48:05 PM UTC-5, Robin Powell wrote: > > There is a property of objects that has to do with arrangement of > their parts, in general; what you gave was a way to talk about > entering particular such arrangements, but not to talk about it in > general; no way to say "Oh, her posture/stance changed" or "what is > his posture in that picture?". > [note: I moved this paragraph to the top, as I think it more accurately addresses the question of discussing the general property of arrangements of parts. I actually thought of it last.] An opportune valsi I just thought of is stura. I can imagine {prenu stura} being the posture of a pony. It has no easy way to refer to the internal parts, however, so it must remain very general, unless somepony has a good way to descriptively fill the x1 of stura. lo stura be ko'a binxo ("Her posture changed") vi pixra ma poi stura ko'a ("What is her posture in that picture?") This works by assuming that the attempt to interpret ko'a as a set/system results in treating her as a set of body parts that can be arranged in a particular posture. The responses could be less verbose: lo stedu be ko'a sraji ("Her head is upright") lo xance be ko'a crane ("Her hooves are in front of her") which, provided I'm doing this right, seems a lot more straightforward. [than what I have below.] [What follows is my thoughts of constructing a lujvo for more precise discussion of "posture" or "internal arrangement".] Trying to create a "posture" sumti, my mind turned first to some tanru of zvati with some aspect of gunma, nenri, diklo, or ckini. That is, having a mass of positions, or specifically the state various internal/local/relative positions within one mass. The tanru sumti I thought up are: lei nenri se zvati (the mass of internal-locations) lei diklo se zvati (the mass of local-locations) (really weak, imo) lei ckini se zvati (the mass of relative-locations) This sort of really makes me want to convey that the internal locations are regarding the same larger object/set/mass. One option I like is defining the lujvo: nerzva n1=z1 is at internal position z2, inside n2 Then, one would hopefully be able to be either general or specific from there: lei se nerzva pe ko'a binxo ("Her posture changed") vi pixra ma poi ko'a te nerzva ("What is her posture in that picture?" or, more literally "What are the position(s) of something(s) inside her in that picture?") fi ko'a lo stedu ku nerzva lo sraji ("Her head is upright") fi ko'a lo xance ku nerzva lo crane ("Her hoof(s) are in front of her") As you can tell, I imagine the frame-of-reference zo'e to be implied to be that of ko'a -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/lmatQe00v_EJ. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. ------=_Part_76_21755770.1342173517630 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sunday, July 8, 2012 2:48:05 PM UTC-5, Robin Powell wrote:
There is a property of objects that has to d= o with arrangement of
their parts, in general; what you gave was a way to talk about
entering particular such arrangements, but not to talk about it in
general; no way to say "Oh, her posture/stance changed" or "what is
his posture in that picture?".

[note: I moved this paragraph to the t= op, as I think it more accurately addresses the question of discussing the = general property of arrangements of parts. I actually thought of it last.]<= /div>
An opportune valsi I just thought of is stura. I= can imagine {prenu stura} being the posture of a = pony. It has no easy way to refer to the internal parts, however, = so it must remain very general, unless somepony has a good way to descriptively fill the x1 of stura.<= /div>
lo stura be ko'a binxo ("Her posture changed")
vi pixra= ma poi stura ko'a ("What is her posture in that picture?")
This = works by assuming that the attempt to interpret ko'a as a set/system result= s in treating her as a set of body parts that can be arranged in a particul= ar posture. The responses could be less verbose:
lo stedu be ko'a= sraji ("Her head is upright")
lo xance be ko'a crane= ("Her hooves are in front of her")
which, provided I'm doing this right, seems a lot more str= aightforward. [than what I have below.]

[Wha= t follows is my thoughts of constructing a lujvo for more precise discussio= n of "posture" or "internal arrangement".]
Trying to create a "po= sture" sumti, my mind turned first to some tanru of zvati with some aspect = of gunma, nenri, diklo, or ckini. That is, having a mass of positions, or s= pecifically the state various internal/local/relative positions within one = mass. The tanru sumti I thought up are:
lei nenri se zvati (the m= ass of internal-locations)
lei diklo se zvati (the mass of local-= locations) (really weak, imo)
lei ckini se zvati (the mass of rel= ative-locations)

This sort of really makes me want= to convey that the internal locations are regarding the same larger object= /set/mass. One option I like is defining the lujvo:
nerzva
<= div>n1=3Dz1 is at internal position z2, inside n2

<= div>Then, one would hopefully be able to be either general or specific from= there:
lei se nerzva pe ko'a binxo ("Her posture changed")
=
vi pixra ma poi ko'a te nerzva ("What is her posture in that picture?"= or, more literally "What are the position(s) of something(s) inside her in= that picture?")
fi ko'a lo stedu ku nerzva lo sraji ("Her head i= s upright")
fi ko'a lo xance ku nerzva lo crane ("Her= hoof(s) are in front of her")=
As you can tell, I imagine the frame-of-reference zo'e to be imp= lied to be that of ko'a

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/lm= atQe00v_EJ.
=20 To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
------=_Part_76_21755770.1342173517630--