Received: from mail-vc0-f189.google.com ([209.85.220.189]:34757) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1SrGZV-0008Ib-2d; Tue, 17 Jul 2012 15:48:51 -0700 Received: by vcbfl10 with SMTP id fl10sf1128200vcb.16 for ; Tue, 17 Jul 2012 15:48:42 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject :mime-version:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=a93wiBSugLU4Pp5HZJoSPQwVXzYXUlMOb+ygbedkQSI=; b=wwl8gv8T49kG0bP9QIwwaGhCBkpZe7rka7/jpi/2BXkhckrRI8ydugXOjoYXgIg1jn 8hz6w+KUC9nv/GU8hC+Vn/1PuCld4QwPKeGeye322mkNYXxrPTBICpVqJpg+0qWrqQqU MAvv4H/3Sqh8ykqUPnwHI+t/I72vgI+Kpsugs= Received: by 10.52.179.98 with SMTP id df2mr482800vdc.3.1342565322523; Tue, 17 Jul 2012 15:48:42 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.220.115.146 with SMTP id i18ls701350vcq.0.gmail; Tue, 17 Jul 2012 15:48:41 -0700 (PDT) Received: by 10.52.66.44 with SMTP id c12mr477110vdt.19.1342565321816; Tue, 17 Jul 2012 15:48:41 -0700 (PDT) Date: Tue, 17 Jul 2012 15:48:41 -0700 (PDT) From: djandus To: lojban@googlegroups.com Message-Id: <36dbe276-8f9d-4e57-ae32-88f7c349bf6d@googlegroups.com> In-Reply-To: <5005E37A.60400@gmx.de> References: <3ff6a666-ef57-4139-9a40-a5cc4ddc2a70@googlegroups.com> <3ef5f8a1-0636-4268-8efb-1bb1bfb23554@googlegroups.com> <49efef2f-4717-46c5-98c6-923771fc4a91@googlegroups.com> <50058418.408@gmx.de> <8cdeb885-517e-4d9f-b8b7-c76f2c5da456@googlegroups.com> <5005E37A.60400@gmx.de> Subject: Re: [lojban] Re: Pokemon translation MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: jandew@gmail.com X-Original-Authentication-Results: ls.google.com; spf=pass (google.com: domain of jandew@gmail.com designates internal as permitted sender) smtp.mail=jandew@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_284_14414084.1342565321508" X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / ------=_Part_284_14414084.1342565321508 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 On Tuesday, July 17, 2012 5:13:14 PM UTC-5, selpa'i wrote: > > Remember that the best lujvo is the one with the *lowest* score. So in > jvozba, pick the one at the top of the list, which is tsirespa. > This is what I was saying about jargon and this translation. The lowest score is best for lujvo that are used often in daily conversation, stuff I'd put in the JVS for every Lojbanist to use. It's also best for basic ideas that are likely to be built off of, such as how {toldra} is a basic concept used all the time, especially in tanru. It's a good thing to know as a separate word for "incorrect", less important to know that it's derived from {to'e drani}. We are making a list of jargon words. They have a very, very limited use and are not basic concepts at all, but species of creature. We want them to be as obviously *descriptive* as possible, not obscure and requiring a player to go to a dictionary to remember some rafsi or another. Thus, the * highest* score is best. tl;dr: low scores are for permanent, widespread words. high scores are for lesser-used, more descriptive words. Let's go for clarity here. > > Here are some additional points I noticed: > When Oak asks you to enter your name, the window says "cmen", so I see it > has a character limit of 4. How about using {me'e} there? > Sounds good. > And then in the options menu, I would change jbini masno to masno jbini. > Wait, are you asking me to put the options as "Fast, Slow, or In Between"? because that requires a lot more effort than you think >< > The rest of the options menu seems good, but I would probably use barkla > instead of barli'a, or just cliva by itself. > I'm grabbing that from what's "supposed" to be one of the standard documents on computer terms. Frankly, ever since I put it in, I've been wanting to change it to {cliva}. Since somepony else thinks so, too, I probably will. (That whole clarity thing I mentioned above applies here.) > It's not very important though, especially not at this point. > It's good to say it now than forget to say it later. ki'ecai mu'o mi'e djos > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/thKy2VJq56wJ. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. ------=_Part_284_14414084.1342565321508 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Tuesday, July 17, 2012 5:13:14 PM UTC-5, selpa'i wrote:
=20 =20 =20
Remember that the best lujv= o is the one with the lowest score. So in jvozba, pick the one at the top of the list, which is tsirespa.
This is what I was saying about= jargon and this translation. The lowest score is best for lujvo that are u= sed often in daily conversation, stuff I'd put in the JVS for every Lojbani= st to use. It's also best for basic ideas that are likely to be built off o= f, such as how {toldra} is a basic concept used all the time, especially in= tanru. It's a good thing to know as a separate word for "incorrect", less = important to know that it's derived from {to'e drani}.

=
We are making a list of jargon words. They have a very, very limited u= se and are not basic concepts at all, but species of creature. We want them= to be as obviously descriptive as possible, not obscure and re= quiring a player to go to a dictionary to remember some rafsi or another. T= hus, the highest score is best.

tl;dr:= low scores are for permanent, widespread words. high scores are for lesser= -used, more descriptive words. Let's go for clarity here.
=
Here are some additional points I noticed:
When Oak asks you to enter your name, the window says "cmen", so I see it has a character limit of 4. How about using {me'e} there?
<= /tt>
Sounds good. 
And then in the options menu, I would change jbini masno to masno jbini.
Wait, are you asking me to put the= options as "Fast, Slow, or In Between"? because that requires a lot more e= ffort than you think ><
The rest of the option= s menu seems good, but I would probably use barkla instead of barli'a, or just cliva by itself.=
I'm grabbing that from what's "supposed= " to be one of the standard documents on computer terms. Frankly, ever sinc= e I put it in, I've been wanting to change it to {cliva}. Since somepony else thinks so, too, I probably will. (Tha= t whole clarity thing I mentioned above applies here.)
It's not very important though, especially not at this point.
It's good to say it now than forget to say it late= r. 

ki'ecai
mu'o mi'e djos

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/th= Ky2VJq56wJ.
=20 To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
------=_Part_284_14414084.1342565321508--