Received: from mail-gg0-f189.google.com ([209.85.161.189]:63008) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1StIZl-0005Hk-Is; Mon, 23 Jul 2012 06:21:34 -0700 Received: by ggke5 with SMTP id e5sf7521237ggk.16 for ; Mon, 23 Jul 2012 06:21:23 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=OIT+f8SLwKedaaNfr93fI0tkivaMF2xv9zo/eFSUVpo=; b=ulIlXdC4ezzfYk44wvAj8qQUfCc7tBMCqXtqskQABGVa1pZSDyUnWKsew3HiGCmXoo 09xE0JSqbZbqf8DlTkXYnJ7iP7a4VNDN1HrJP3Ud7ofBr6gmGxSvH5qzm93Z79luSNXH sdg40DXw/mH/gUwXd/brJfVbXI0VhxkAUWlBY= Received: by 10.224.181.146 with SMTP id by18mr2234799qab.12.1343049682708; Mon, 23 Jul 2012 06:21:22 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.224.105.66 with SMTP id s2ls9527809qao.2.gmail; Mon, 23 Jul 2012 06:21:21 -0700 (PDT) Received: by 10.224.182.77 with SMTP id cb13mr4114578qab.5.1343049681378; Mon, 23 Jul 2012 06:21:21 -0700 (PDT) Received: by 10.224.182.77 with SMTP id cb13mr4114575qab.5.1343049681278; Mon, 23 Jul 2012 06:21:21 -0700 (PDT) Received: from mail-qc0-f172.google.com (mail-qc0-f172.google.com [209.85.216.172]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id k34si2421435qcz.1.2012.07.23.06.21.21 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Mon, 23 Jul 2012 06:21:21 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of mturniansky@gmail.com designates 209.85.216.172 as permitted sender) client-ip=209.85.216.172; Received: by qcac10 with SMTP id c10so3684451qca.17 for ; Mon, 23 Jul 2012 06:21:21 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.224.182.136 with SMTP id cc8mr24401708qab.60.1343049681127; Mon, 23 Jul 2012 06:21:21 -0700 (PDT) Received: by 10.229.39.211 with HTTP; Mon, 23 Jul 2012 06:21:21 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: <4FE871ED.10204@gmx.de> <4FE8CBA3.5070103@gmx.de> <4FF1B1FB.7010605@gmx.de> <4FF31027.7010608@gmx.de> <4FF32BCD.7050608@gmx.de> <4FF34B59.6060005@gmx.de> <4FFF49EE.1070207@gmx.de> Date: Mon, 23 Jul 2012 09:21:21 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] la snime blabi From: Michael Turniansky To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: mturniansky@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of mturniansky@gmail.com designates 209.85.216.172 as permitted sender) smtp.mail=mturniansky@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=20cf30363d3f28c98b04c57f1f42 X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / --20cf30363d3f28c98b04c57f1f42 Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable "lo torcrida tai gleki se mu'i lo nu cikygau na gi'e sipna stali curmi" "lu ta'i ma nerkla lo mi'a zdani =97sei lo torcrida cu stali retsku li'u" It seems to me that you are trying to use "stali" in a sense of "to continue to do something". That's not what it means. It means to remain with or at someplace ("he remained home", "The smell of grapes linger on his hands") You are probably more interested in the tense "ca'o" or the gismu "ranji". --gejyspa --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den. --20cf30363d3f28c98b04c57f1f42 Content-Type: text/html; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
"lu ta'i ma nerkla lo mi'a zdani =97sei lo torcrida cu stali ret= sku li'u"
=
=A0 It seems to me that you are trying to use "stali&= quot; =A0in a sense of "to continue to do something". =A0That'= ;s not what it means. =A0It means to remain with or at someplace ("he = remained home", "The smell of grapes linger on his hands") Y= ou are probably more interested in the tense "ca'o" or the gi= smu "ranji".
=
=A0 =A0 =A0 --gejyspa
=

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--20cf30363d3f28c98b04c57f1f42--