Received: from mail-lpp01m010-f61.google.com ([209.85.215.61]:42210) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1Sz5sh-0007cc-AV; Wed, 08 Aug 2012 06:01:08 -0700 Received: by lage12 with SMTP id e12sf194779lag.16 for ; Wed, 08 Aug 2012 06:00:51 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:x-authenticated:x-provags-id:message-id :date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to :x-y-gmx-trusted:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=aJEqshkT1vOmdPkTGORZkqpgZ0K80IocEpMeEnUqp50=; b=16g09FB2XEnpFOQdVzCSctPKopRyP7fe3CgqvQfSDc5nIrHpsNjac6yX4v7e05GhsM Ekqa0OyMamRltoHBhKk2f/HfGbDG8KBy9kC9eqignvXS1BJ+kikT6TdFCsaooFQLgw0Q 0Afps/DG5yGM3FdD+tZrsuqbjGRvcKNm7YpN4= Received: by 10.216.235.86 with SMTP id t64mr336569weq.31.1344430850328; Wed, 08 Aug 2012 06:00:50 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.181.12.12 with SMTP id em12ls1606537wid.2.gmail; Wed, 08 Aug 2012 06:00:49 -0700 (PDT) Received: by 10.216.198.156 with SMTP id v28mr958732wen.3.1344430849507; Wed, 08 Aug 2012 06:00:49 -0700 (PDT) Received: by 10.216.198.156 with SMTP id v28mr958731wen.3.1344430849491; Wed, 08 Aug 2012 06:00:49 -0700 (PDT) Received: from mailout-de.gmx.net (mailout-de.gmx.net. [213.165.64.22]) by gmr-mx.google.com with SMTP id bb7si626195wib.2.2012.08.08.06.00.49; Wed, 08 Aug 2012 06:00:49 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of seladwa@gmx.de designates 213.165.64.22 as permitted sender) client-ip=213.165.64.22; Received: (qmail invoked by alias); 08 Aug 2012 13:00:49 -0000 Received: from p57A08DB7.dip0.t-ipconnect.de (EHLO [192.168.1.33]) [87.160.141.183] by mail.gmx.net (mp004) with SMTP; 08 Aug 2012 15:00:49 +0200 X-Authenticated: #54293076 X-Provags-ID: V01U2FsdGVkX1+Fn0hJlOOFZwohpZyu/F7EgaEpvIibvQkEaE9C2x 0aAG7Y7eGExCbx Message-ID: <502262FF.4090805@gmx.de> Date: Wed, 08 Aug 2012 15:00:47 +0200 From: selpa'i User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:14.0) Gecko/20120713 Thunderbird/14.0 MIME-Version: 1.0 To: lojban@googlegroups.com Subject: Re: Wait, hold on, what? (Re: [lojban] Re: Pokemon translation) References: <88e3737b-7cd7-408a-b176-21c7479ac867@googlegroups.com> <20120807235217.GC3043@stodi.digitalkingdom.org> In-Reply-To: <20120807235217.GC3043@stodi.digitalkingdom.org> X-Y-GMX-Trusted: 0 X-Original-Sender: seladwa@gmx.de X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of seladwa@gmx.de designates 213.165.64.22 as permitted sender) smtp.mail=seladwa@gmx.de Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / Am 08.08.2012 01:52, schrieb Robin Lee Powell: > On Tue, Aug 07, 2012 at 03:58:46PM -0700, djandus wrote: >> New version is up: >> http://jandew.ersoft.org/download/lojban/pokered/ >> >> I put a lot of effort into making the lojban translation more >> thorough -- from the New Game menu to the Name Creator, it should >> be complete. Some of the translated Pallet Town text is not >> properly implemented yet, and some of the text is actually stored >> it a different spot, so it wasn't grouped on the wiki. I'll be >> working on solving those issues soon. >> >> Also, anything that's newly translated and not on the wiki is my >> fault, and will probably be corrected by selpa'i/lindar soon on >> the wiki. > > I thought you guys were still working on the species types names! > You've done a *whole game*? > > Like, if I emulate this I've got a whole (JC)RPG in which I'll see > Lojban but little or no English? > > (Sorry, Ted, but Zelda just doesn't have enough text to be as > impressive, and besides, I'd played Zelda, but not Pokemon > anything). > > That's really cool! > > Can you suggest an emulator for me to try this out? > > -Robin > We have thus far translated the intro and almost all the text that appears in the first town. There is still lots left to be translated, including most Pokedex entries, item names, and attacks. If more people were helping out, it would advance faster. (li'a) If you want to test the game, you can download VisualBoyAdvance, and download the rom from the link above. But you might want to wait until it's finished :P I'm glad to see you excited about this. I hope others are too, maybe enough so that they decide to help us. If you are not at all interested in Pokemon, there are still many texts in the game that don't directly talk about Pokemon. Either way, I believe it would be great PR to have a complete, working Lojban game, so translating this does accomplish more than just being able to play it, it will reel in new people by showing them that Lojban is a working language that people actually use. (.a'o) mu'o mi'e la selpa'i -- pilno zo le xu .i lo dei bangu cu se cmene zo lojbo .e nai zo lejbo -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.