Received: from mail-gh0-f189.google.com ([209.85.160.189]:37903) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1T1uy0-00072b-VM; Thu, 16 Aug 2012 00:58:16 -0700 Received: by ghbf16 with SMTP id f16sf2506463ghb.16 for ; Thu, 16 Aug 2012 00:58:02 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject :mime-version:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=qD2CY709NREea+Z8FE5ukaL6tlsXrvVqjZBb2hVB01E=; b=H2GtMskiu/VkQqLjB2z1kfASho4Gxorp7cnKmEylt8yo5Vl3v/47jW8CTyjas5eFN1 1VcoHTZbihuQ9fCPFuJgnn7n9D9O57CNvbUOlLb7IXD++nuFYp0NuYALGxCgT31DY+6n ukqfplHO+5qUrwUcSOQCgE/+OCSHuONGy8gmo= Received: by 10.236.154.194 with SMTP id h42mr50166yhk.8.1345103878161; Thu, 16 Aug 2012 00:57:58 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.236.154.170 with SMTP id h30ls4843703yhk.7.gmail; Thu, 16 Aug 2012 00:57:57 -0700 (PDT) Received: by 10.236.201.134 with SMTP id b6mr39675yho.15.1345103877498; Thu, 16 Aug 2012 00:57:57 -0700 (PDT) Date: Thu, 16 Aug 2012 00:57:56 -0700 (PDT) From: la gleki To: lojban@googlegroups.com Message-Id: In-Reply-To: References: <44e6fb5c-91f3-47ba-817c-8560c9c6ca14@googlegroups.com> <502B9E61.8060808@gmx.de> <502BA634.3030007@gmx.de> <502C50EB.3090704@gmail.com> <5f1664a8-ea52-4a70-8cce-7beb0b626ad6@googlegroups.com> Subject: Re: [lojban] "Any" and {ro} MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: gleki.is.my.name@gmail.com X-Original-Authentication-Results: ls.google.com; spf=pass (google.com: domain of gleki.is.my.name@gmail.com designates internal as permitted sender) smtp.mail=gleki.is.my.name@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_11_19214042.1345103876489" X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / ------=_Part_11_19214042.1345103876489 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 The only predicate that comes to my mind when I think of "any" is {cunso}. On Thursday, August 16, 2012 11:26:04 AM UTC+4, kamisori wrote: > > What about {zo'e}? i allways thought it means something like "nothing > specific" which is similar in meaning to anything. > Anything means something like "of all possible answers to the question of > 'what is this about', i choose nothing specific" > > "what would you like to eat?" "nothing specific." > .u'i I wouldnt recommend to say that to a waitor though, he might bring > you indeed something unspecific. > > "if no-specific pupil would offer himself as the culprit of this prank, > i wouldn't punish the whole class." = > "if any pupil would offer himself as the culprit of this prank, i wouldn't > punish the whole class. " > > hm, im not too certain about all this.. what do you think? > > > 2012/8/16 la gleki > > >> >> >> On Thursday, August 16, 2012 5:46:19 AM UTC+4, And Rosta wrote: >> >>> tijlan, On 15/08/2012 15:05: >>> > On 15 August 2012 14:04, selpa'i wrote: >>> >> The emphasis seems different, which is why I personally like to use >>> {ma kau} >>> >> for some of these cases. >>> >> mi djica lo nu klama ma kau >>> >> I want to go wherever >>> > >>> > On 15 August 2012 14:37, selpa'i wrote: >>> >> All those things are the same thing, just in different sumti places. >>> You can >>> >> say >>> >> mi citka ma kau >>> >> mi citka ca ma kau >>> >> mi citka bu'u ma kau >>> >> mi citka ta'i ma kau >>> >> mi citka tai ma kau >>> >> etc. >>> > >>> > That wouldn't work consistently with {du'u}. According to that >>> > interpretation, one would have >>> > >>> > do djuno lo du'u mi citka ma kau >>> > You know that I eat anything. >>> > >>> > do djuno lo du'u mi djica lo nu klama ma kau >>> > You know that I want to go wherever >>> > >>> > , which are wrong. >>> >>> So "mi citka ma kau" would mean not "I eat anything" but rather "I eat >>> whatever it is that I eat" -- because "do djuno lo du'u mi citka ma kau" >>> means "Whatever it is that I eat, you know know that I eat it" = "You know >>> what I eat". >>> >>> That makes "mi citka ma kau" still possibly useful, but doesn't give us >>> a way to say "I eat anything". For that, I suggest "ro da su'o mu'ei ku mi >>> citka da", "ro da ka'e ku mi citka da", "I could eat anything", or else "ro >>> da ro mu'ei ku mi citka da", "I would eat anything". >>> >> I guess you forgot the word {zo'u}. >> >>> >>> --And. >>> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >> "lojban" group. >> To view this discussion on the web visit >> https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/O7lSjCVnomsJ. >> >> To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com >> . >> To unsubscribe from this group, send email to >> lojban+un...@googlegroups.com . >> For more options, visit this group at >> http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. >> > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/l0axUmjIDQoJ. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. ------=_Part_11_19214042.1345103876489 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable The only predicate that comes to my mind when I think of "any" is {cunso}.<= br>
On Thursday, August 16, 2012 11:26:04 AM UTC+4, kamisori wrote:What about {zo'e}? i allways though= t it means something like "nothing specific" which is similar in meaning to= anything.
Anything means something like "of all possible answers to th= e question of 'what is this about', i choose nothing specific"

"what would you like to eat?" "nothing specific."
=
.u'i I wouldnt recommend to say that to a waitor though, he might brin= g you indeed something unspecific.

"if no-specific pupil would offer himself as the culprit of this= prank, i wouldn't punish the whole class." =3D
"if any= pupil would offer himself as the culprit of this prank, i wouldn't punish = the whole class. "

hm, im not too certain about all this.. what do you thi= nk?


2012/8/16 la gleki <gleki.is...@gmail.com<= /a>>


On Thursday, August 16, 2012 5:= 46:19 AM UTC+4, And Rosta wrote:
tijlan, On 15/08/2012 15:05:
> On 15 August 2012 14:04, selpa'i<
sel...@gmx.de>=  wrote:
>> The emphasis seems different, which is why I personally l= ike to use {ma kau}
>> for some of these cases.
>> mi djica lo nu klama ma kau
>> I want to go wherever
>
> On 15 August 2012 14:37, selpa'i<sel...@gmx.de>=  wrote:
>> All those things are the same thing, just in different su= mti places. You can
>> say
>> mi citka ma kau
>> mi citka ca ma kau
>> mi citka bu'u ma kau
>> mi citka ta'i ma kau
>> mi citka tai ma kau
>> etc.
>
> That wouldn't work consistently with {du'u}. According to that
> interpretation, one would have
>
>    do djuno lo du'u mi citka ma kau
>    You know that I eat anything.
>
>    do djuno lo du'u mi djica lo nu klama ma kau
>    You know that I want to go wherever
>
> , which are wrong.

So "mi citka ma kau" would mean not "I eat anything" but rather "I eat = whatever it is that I eat" -- because "do djuno lo du'u mi citka ma kau" me= ans "Whatever it is that I eat, you know know that I eat it" =3D "You know = what I eat".

That makes "mi citka ma kau" still possibly useful, but doesn't give us= a way to say "I eat anything". For that, I suggest "ro da su'o mu'ei ku mi= citka da", "ro da ka'e ku mi citka da", "I could eat anything", or else "r= o da ro mu'ei ku mi citka da", "I would eat anything".
I guess you forgot the word {zo'u}.
<= blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0;margin-left:0.8ex;border= -left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
--And.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com= /d/msg/lojban/-/O7lSjCVnomsJ.

=20 To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@googl= egroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/= lojban?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/l0= axUmjIDQoJ.
=20 To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
------=_Part_11_19214042.1345103876489--