Received: from mail-gg0-f189.google.com ([209.85.161.189]:38332) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1T2nxL-0005YS-7e; Sat, 18 Aug 2012 11:41:14 -0700 Received: by ggcs5 with SMTP id s5sf5150562ggc.16 for ; Sat, 18 Aug 2012 11:41:00 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject :mime-version:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=tz3xHgxHRtYc/OGGc0FwMrzNiPvGbuTq6FA07WV9xns=; b=McUM4tg2gRHdqUWVRe3hxRbqQDFu0hRRrQORytYvhEgfldu37otRcJCpT7HR0Pmv98 jFe1f0Rg6ABh0p09SLdYwzrkHMoBj8Ipv7AT034vRSU3oYD8oZhtxwOLpr93e7cmmiDW q/mybno69ufWCgsr2Nny+JF68y0GZL6fs3Duk= Received: by 10.236.186.34 with SMTP id v22mr2669823yhm.9.1345315260601; Sat, 18 Aug 2012 11:41:00 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.236.44.174 with SMTP id n34ls11779213yhb.4.gmail; Sat, 18 Aug 2012 11:41:00 -0700 (PDT) Received: by 10.236.109.233 with SMTP id s69mr2661298yhg.11.1345315260102; Sat, 18 Aug 2012 11:41:00 -0700 (PDT) Date: Sat, 18 Aug 2012 11:40:56 -0700 (PDT) From: djandus To: lojban@googlegroups.com Message-Id: In-Reply-To: <201208171852.53100.phma@phma.optus.nu> References: <201208171852.53100.phma@phma.optus.nu> Subject: Re: [lojban] "turn on" MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: jandew@gmail.com X-Original-Authentication-Results: ls.google.com; spf=pass (google.com: domain of jandew@gmail.com designates internal as permitted sender) smtp.mail=jandew@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_174_33177855.1345315257680" X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / ------=_Part_174_33177855.1345315257680 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 > > On Friday 17 August 2012 18:34:12 djandus wrote: > > we ended up trying to come up with a word for > > "x1 performs its intended function/purpose x2" -- the word I eventually > > suggested was {zilpli}. > So it's said, this is more than an "idleness" issue -- when whoever it was (tsani?) said we needed a word with the above definition, I felt certain there had to be a lojban word for it. > > I'd say "lo ve tivni cu tolcando". Indeed, of the current Lojban usages for "turned on/working", {tolcando} was the best, IMO. However, there are some cases I would prefer {zilpli}. When my TV is turned on just to be on, I'd say {tolcando}, but when a computer turns itself on (or merely comes out of standby) to perform a scheduled task, {zilpli} seems more appropriate. Computers these days, though, have various > states of idleness: CPU use is 0%, suspended, hibernating, and off. I'm > not > sure how to distinguish those. > However we solve the "CPU use is ##%" issue should also be able to be used to describe a percentage of active cells in a creatures body. (Also, what's Lojban for CPU? Did that other thread about computer terms cover hardware?) Maybe {pi mu lo sambesna cu tolcando} for "Half of the processor is active." (Where {piro} and {pino} could be used for the extreme cases.) Maybe something like {dicmu'ucando} for "idle with current" for "on standby" versus {dicyzuncando} for "idle without current" for "hibernate". (I have trouble describing electricity when the charge and its time derivative are given the same word. And when I can't find a word for being "still/unmoving" other than, I guess, {tolmu'u}) > > There's also "tolpo'u". > That's a very important word to have on hand. ki'esai -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/2zn1Tjk6f-sJ. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. ------=_Part_174_33177855.1345315257680 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
On Friday 17 August 2012 18:34= :12 djandus wrote:
> we ended up trying to come up with a word for
> "x1 performs its intended function/purpose x2" -- the word I event= ually
> suggested was {zilpli}.
So it's said, this is= more than an "idleness" issue -- when whoever it was (tsani?) said we need= ed a word with the above definition, I felt certain there had to be a lojba= n word for it.

I'd say "lo ve tivni cu tolcando".
 Indeed, of th= e current Lojban usages for "turned on/working", {tolcando} was the best, I= MO. However, there are some cases I would prefer {zilpli}. When my TV is tu= rned on just to be on, I'd say {tolcando}, but when a computer turns itself= on (or merely comes out of standby) to perform a scheduled task, {zilpli} = seems more appropriate.

Computers these days, though, have various=20
states of idleness: CPU use is 0%, suspended, hibernating, and off. I'm= not=20
sure how to distinguish those.
However we solve th= e "CPU use is ##%" issue should also be able to be used to describe a perce= ntage of active cells in a creatures body. (Also, what's Lojban for CPU? Di= d that other thread about computer terms cover hardware?) Maybe {pi mu lo s= ambesna cu tolcando} for "Half of the processor is active." (Where {piro} a= nd {pino} could be used for the extreme cases.)

Ma= ybe something like {dicmu'ucando} for "idle with current" for "on standby" = versus {dicyzuncando} for "idle without current" for "hibernate". (I have t= rouble describing electricity when the charge and its time derivative are g= iven the same word. And when I can't find a word for being "still/unmoving"= other than, I guess, {tolmu'u})

There's also "tolpo'u".
 That's a ver= y important word to have on hand. ki'esai


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/2z= n1Tjk6f-sJ.
=20 To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
------=_Part_174_33177855.1345315257680--