Received: from mail-ee0-f61.google.com ([74.125.83.61]:52019) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1T3vef-00013t-KS; Tue, 21 Aug 2012 14:06:44 -0700 Received: by eeke49 with SMTP id e49sf73696eek.16 for ; Tue, 21 Aug 2012 14:06:22 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-beenthere:received-spf:subject:references:from:x-mailer :in-reply-to:message-id:date:to:mime-version:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type :content-transfer-encoding; bh=vBwcw7kJ1XlFHIgutwsc8nEbEDCbKlxYYA+wTbJS7L0=; b=rdolDekpbSN6LTgdx2ZMOxO0PZjzqWfHKl1kZoSmmQKfDQb/FFdfoCRxHyA1rqSfwB tpRnkN2O6n3vz4hgBhDaDug+vbSqbmWlJwdYd94XxbRYBIUEIma2K1F7bSB8GdVtL9Ol 79Fq7czgDxviFifvvJZ632P9y59eGAXrXyrEWgLwfKgQXvIXIT2zhCeaEcP0+mq0wig+ /NivPE+mhCCo0wpDv0vxrFq11TsT65tjtwriNAc/++XYZjbCxOmVq9Zavc4SuTVLNmV8 1P/v1CfRZS9XHp27cSE0Q4KJ3Idem8VjwUNSdDUnQwuo8S3Z1OdErW3u/noAXubxQkUT Vm2A== Received: by 10.204.128.199 with SMTP id l7mr871223bks.0.1345583181739; Tue, 21 Aug 2012 14:06:21 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.204.7.213 with SMTP id e21ls787802bke.2.gmail; Tue, 21 Aug 2012 14:06:20 -0700 (PDT) Received: by 10.205.126.4 with SMTP id gu4mr1768816bkc.8.1345583180696; Tue, 21 Aug 2012 14:06:20 -0700 (PDT) Received: by 10.205.126.4 with SMTP id gu4mr1768815bkc.8.1345583180657; Tue, 21 Aug 2012 14:06:20 -0700 (PDT) Received: from mail-lb0-f179.google.com (mail-lb0-f179.google.com [209.85.217.179]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id q3si575677bkv.1.2012.08.21.14.06.20 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Tue, 21 Aug 2012 14:06:20 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of so.cool.ogi@gmail.com designates 209.85.217.179 as permitted sender) client-ip=209.85.217.179; Received: by mail-lb0-f179.google.com with SMTP id o2so202565lba.10 for ; Tue, 21 Aug 2012 14:06:20 -0700 (PDT) Received: by 10.152.103.11 with SMTP id fs11mr18792448lab.23.1345583180264; Tue, 21 Aug 2012 14:06:20 -0700 (PDT) Received: from [10.28.46.207] (c-5eeaaa57-74736162.cust.telenor.se. [94.234.170.87]) by mx.google.com with ESMTPS id jj5sm2503942lab.1.2012.08.21.14.06.16 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Tue, 21 Aug 2012 14:06:19 -0700 (PDT) Subject: Re: [lojban] Re: Two new gismu, "stomach" and "back of body". And a proposal for an updated method of generating gismu. References: <86e78277-c410-4da2-bf88-2c3b28752932@googlegroups.com> From: Sebastian X-Mailer: iPhone Mail (9B206) In-Reply-To: Message-Id: <18F003DF-48B8-4ABA-915C-C4A4B7DF8CA1@gmail.com> Date: Tue, 21 Aug 2012 23:06:11 +0200 To: "lojban@googlegroups.com" Mime-Version: 1.0 (1.0) X-Original-Sender: so.cool.ogi@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of so.cool.ogi@gmail.com designates 209.85.217.179 as permitted sender) smtp.mail=so.cool.ogi@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=Apple-Mail-E74A2A17-358C-4395-AB56-1CC84B003982 Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / --Apple-Mail-E74A2A17-358C-4395-AB56-1CC84B003982 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 coi, I like the method of generating gismu, but if we should add more gismu I th= ink there may be several other basic concepts with higher priority. For example "bicycle", for which I don't find "relxilma'e" appropriate sinc= e bicycles may have more or less than two wheels. A gismu for bicycle (with= short rafsi) would also be useful for making words for motorcycle, moped e= tc. A gismu for gender (with a standard place) would also be very useful, espec= ially for a sociologist as myself. And that would end the endless discussio= ns here about this vague, but universal concept. And if we want a gismu for stomach, so why don't we add gismu for kidney (a= nd perhaps more organs) as well? Why just stomach? And "back" already has two different lujvo: "cuyti'e" for upper back respec= tively befti'e for lower back. If we would like to refer to the whole back,= so why don't we just use "cutyjoibefti'e" or "xadyti'e". I can't see the n= eed for gismu for that. mu'omi'e sebastian Skickat fr=C3=A5n min iPhone 21 aug 2012 kl. 19:00 skrev iesk : > coi la gleki >=20 > Just commenting on one point, the German source words. >=20 > pe'i If German "Magen" and "R=C3=BCcken" were to be considered, they shou= ld be transcribed "magyn" and "rikyn", respectively. IPA is, more or less, = ['ma=CB=90g=C9=99n]/[ma=CB=90gn=CC=A9] and ['=CA=81=CA=8Fk=C9=99n]/[=CA=81= =CA=8Fkn=CC=A9]. "=C3=BC" is customarily transcribed as "=D1=8E" in, eg, Ru= ssian, which would be lojbanised as "iu", but it's a simple front vowel in = German, the nearest Lojban equivalent of which is probably "i". Also, altho= ugh "R=C3=BCcken" is historically "r=C3=BCck" + "en" (I guess), the "en" in= "R=C3=BCcken" is pe'i not a productive suffix, so probably it shouldn't be= removed before Lojbanisation. I'm not sure about that last point, though. >=20 > Also, I have of course not the slightest idea if this changes the outcome= of your gismu generation. >=20 > -iesk >=20 > Le mardi 21 ao=C3=BBt 2012 17:07:36 UTC+2, la gleki a =C3=A9crit : > Robin wanted those two new gismu and so I started preparing their soundin= g. >=20 > At first I asked myself "Are those frequencies taken from Atlas of the wo= rld true or correct? Are there any flaws in the method of generating gismu = from 6 languages?" >=20 > So here is my new method. >=20 > 1.At first I opened this wikipedia article. Unfortunately Wikipedia just = removed the data that we need in it's newer revisions of the page. > 2.Write out the number of native (I'll call them L1) speakers of first mo= st common languages. Determine the number of L2 speakers as L2=3D(total num= ber of speakers - L1 speakers). > 3. In one special case we have L3 speakers. > 4. Determine the corrected frequency as =3DL1+L2 / 2 + L3 / 3 > 5. Leave first 12 languages (I'll tell you later why 12) > 5. Convert them to fractions so that the sum=3D1. > 6.Therefore we get (3-letter ISO-codes of languages in the 1st column) >=20 > l1 l2 l3 total cor.freq. fraction > cmn 845 180 1025 935 0.246117 > eng 375 375 750 812.5 0.213872 > spa 329 61 390 359.5 0.09463 > ara 232 220 452 342 0.090024 > hin 240 165 405 322.5 0.084891 > ben 181 69 250 215.5 0.056725 > rus 144 106 250 197 0.051856 > por 178 15 193 185.5 0.048829 > jap 122 1 123 122.5 0.032245 > pun 109 0 109 109 0.028692 > deu 90 28 118 104 0.027376 > fra 68 52 120 94 0.024743 > jav 85 0 85 85 =20 > wu 77 0 77 77 =20 > mar 75 3 76.5 =20 > tel 70 5 75 72.5 =20 > vie 69 0 69 69 =20 > =20 > 1 > 7.Now some general stuff. I stopped at French cuz it's a Romance language= similar to Poruguese and Spanish so it might shift the frequencies of phon= emes a bit. > 8.Punjabi and Bengali are no longer considered as variations of Hindi. >=20 > 9.Now let's find etymologies for our gismu. > I can recommend the following links (warning! unsorted) > for transliterating Arabic script robsmart.co.uk =C2=BB Transliteration a= gain =E2=80=A6 now complete > punjabi dic stomach | Meaning of stomach | Punjabi Dictionary | iJunoon > punjabi dic Punjabi(Gurmukhi,Shahmukhi) to English Dictionary:: ACTDPL P= unjabi University, Patiala > no comments Google Translate > Hindi stomach meaning in Hindi and English - Shabdkosh.com | =E0=A4=B6= =E0=A4=AC=E0=A5=8D=E0=A4=A6=E0=A4=95=E0=A5=8B=E0=A4=B6.=E0=A4=95=E0=A5=89= =E0=A4=AE > Hindi English to Hindi Dictionary and Translation > Hindi Hindi English Dictionary Online > Bengali stomach meaning in Bengali and English - Shabdkosh.com | =E0=A6= =85=E0=A6=AD=E0=A6=BF=E0=A6=A7=E0=A6=BE=E0=A6=A8.=E0=A4=95=E0=A5=89=E0=A4= =AE > Bengali stomach - A Bengali-English dictionary > intend translation Portuguese | English-Portuguese dictionary | Reverso C= ollins > Japanese Find words - Denshi Jisho > German am going to : Dictionary / W=C3=B6rterbuch (BEOLINGUS, TU Chemnitz= ) > audio samples forvo.com >=20 >=20 > 10.Some dictionaries contain audio samples. > 11.Notice that Punjabi, Bengali and Hindi (together with Urdu) are quite = similar. You usually should get the same sounding. > 12. So prepare the sounding using standard methods of it's adapting to lo= jban phonology as described in the CLL. > 13.Now let's use scoreGismu perl app. >=20 > For "stomach" we get > cmn vei 0.253388 > eng beli 0.22019 > spa bientre 0.097425 > ara muada 0.092683 > hin pet 0.087398 > ben pet 0.058401 > rus jeludyk 0.053388 > por bariga 0.050271 > jap xara 0.033198 > pun pet 0.028692 > deu magen 0.028184 > fra vontr 0.025474 >=20 > With first 4 languages it outputs=20 > vreli velti venli velbi 0.691286 (rating) > With all 12 languages it outputs=09 > vetli 0.535 > (rating) >=20 >=20 > I'd choose {vetli} as it's similar to Chinese vei, English belly, Indian = "pet" and Romance "ventr-" >=20 >=20 > For "back of human body" we get > cmn beiji 0.253388 > eng bak 0.22019 > spa espalda 0.097425 > ara vyxra 0.092683 > hin pic 0.087398 > ben pic 0.058401 > rus spin 0.053388 > por kostas 0.050271 > jap se 0.033198 > pun pic 0.028692 > deu riuk 0.028184 > fra dos 0.025474 >=20 > Top score is=09 > bekpi bajdi 0.50684 4 langs > bekpi 0.4697 12 langs >=20 > I'd choose {bekpi} which reminds me of Chinese bei, English back, Indian = pic and Russian sPIna. >=20 > Robin approved them several hours ago in chat but I'm free to suggestions= . >=20 > Notes. > Still 6 languages is enough. 4 languages are not enough. More than 12 lan= guages is a useless waste of time (but If you can collect translations plea= se do). > --=20 > You received this message because you are subscribed to the Google Groups= "lojban" group. > To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/= lojban/-/DrO1ONmWqngJ. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegr= oups.com. > For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojb= an?hl=3Den. --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den. --Apple-Mail-E74A2A17-358C-4395-AB56-1CC84B003982 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset=UTF-8
coi,
I like the= method of generating gismu, but if we should add more gismu I think there = may be several other basic concepts with higher priority.
For exa= mple "bicycle", for which I don't find "relxilma'e" appropriate since bicyc= les may have more or less than two wheels. A gismu for bicycle (with short = rafsi) would also be useful for making words for motorcycle, moped etc.
A gismu for gender (with a standard place) would also be very useful= , especially for a sociologist as myself. And that would end the endless di= scussions here about this vague, but universal concept.
And if we= want a gismu for stomach, so why don't we add gismu for kidney (and perhap= s more organs) as well? Why just stomach?
And "back" already has = two different lujvo: "cuyti'e" for upper back respectively befti'e for lowe= r back. If we would like to refer to the whole back, so why don't we just u= se "cutyjoibefti'e" or "xadyti'e". I can't see the need for gismu for that.=
mu'omi'e sebastian


Skickat fr=C3=A5n min iPhon= e

21 aug 2012 kl. 19:00 skrev iesk <pa.fae@gmx.de>:

coi la gleki

Just commenting on one point, the German= source words.

pe'i If German "Magen" and "R=C3=BCcken" were to be c= onsidered, they should be transcribed "magyn" and "rikyn", respectively. IP= A is, more or less, ['ma=CB=90g=C9=99n]/[ma=CB=90gn=CC=A9] and ['=CA=81=CA= =8Fk=C9=99n]/[=CA=81=CA=8Fkn=CC=A9]. "=C3=BC" is customarily transcribed as= "=D1=8E" in, eg, Russian, which would be lojbanised as "iu", but it's a si= mple front vowel in German, the nearest Lojban equivalent of which is proba= bly "i". Also, although "R=C3=BCcken" is historically "r=C3=BCck" + "en" (I= guess), the "en" in "R=C3=BCcken" is pe'i not a productive suffix, so prob= ably it shouldn't be removed before Lojbanisation. I'm not sure about that = last point, though.

Also, I have of course not the slightest idea if= this changes the outcome of your gismu generation.

-iesk

Le = mardi 21 ao=C3=BBt 2012 17:07:36 UTC+2, la gleki a =C3=A9crit :Robin wanted those two new gismu and = so I started preparing their sounding.

At first I asked = myself "Are those frequencies taken from Atlas of the world true or correct= ? Are there any flaws in the method of generating gismu from 6 languages?"<= /div>

So here is my new method.

1.At first I opened this wikipedia article. Unfortunately Wikipedia just remo= ved the data that we need in it's newer revisions of the page.
2.Write out the number of native (I'll call them L1) speakers of first m= ost common languages. Determine the number of L2 speakers as L2=3D(total nu= mber of speakers - L1 speakers).
3. In one special case we have L= 3 speakers.
4. Determine the corrected frequency as =3DL1+L2 / 2 = + L3 / 3
5. Leave first 12 languages (I'll tell you later why 12)=
5. Convert them to fractions so that the sum=3D1.
6.Th= erefore we get (3-letter ISO-codes of languages in the 1st column)

&n= bsp; l1 l2 l3 total cor.freq. fraction
cmn 845 180   1025 935 0.246117
eng 375 375 750   812.5 0.213872
spa 329 61   390 359.5 0.09463
ara 232 220   452 342 0.090024
hin 240 165   405 322.5 0.084891
ben 181 69   250 215.5 0.056725
rus 144 106   250 197 0.051856
por 178 15   193 185.5 0.048829
jap 122 1   123 122.5 0.032245
pun 109 0   109 109 0.028692
deu 90 28   118 104 0.027376
fra 68 52   120 94 0.024743
jav 85 0   85 85  
wu 77 0   77 77  
mar 75 3     76.5  
tel 70 5   75 72.5  
vie 69 0   69 69  
&nbs= p;            
&nbs= p;           1
7.Now some general stuff. I stopped at Fre= nch cuz it's a Romance language similar to Poruguese and Spanish so it migh= t shift the frequencies of phonemes a bit.
8.Punjabi and Beng= ali are no longer considered as variations of Hindi.

9.Now let's find etymologies for our gismu.
I can recommend th= e following links (warning! unsorted)
for transliterating Arab= ic script robsmart.co.uk =C2=BB Transliteratio= n again =E2=80=A6 now complete
 punjabi dic stomach | Meaning of stomach | Punjabi Dictionary | iJunoon
=
 punjabi dic Punjabi(Gurmukhi,Shahmukhi) to English Dictionar= y:: ACTDPL Punjabi University, Patiala
 no comments Google Translate
 Hin= di stomach meaning in Hindi and English= - Shabdkosh.com | =E0=A4=B6=E0=A4=AC=E0=A5=8D=E0=A4=A6=E0=A4=95=E0=A5=8B= =E0=A4=B6.=E0=A4=95=E0=A5=89=E0=A4=AE
Hindi English to Hindi D= ictionary and Translation
Hindi Hindi English Dictionary Online
 Bengali stomach meaning= in Bengali and English - Shabdkosh.com | =E0=A6=85=E0=A6=AD=E0=A6=BF=E0=A6= =A7=E0=A6=BE=E0=A6=A8.=E0=A4=95=E0=A5=89=E0=A4=AE
 Bengali&= nbsp;stomach - A Bengali-English= dictionary
intend translation Portuguese | English-Portugu= ese dictionary | Reverso Collins
 Japanese Find words - Denshi Jisho
German <= a href=3D"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=3Den&service=3Ddeen= &opterrors=3D0&optpro=3D0&query=3Dam+going+to&iservice=3D&a= mp;comment=3D&email=3D" target=3D"_blank">am going to : Dictionary / W= =C3=B6rterbuch (BEOLINGUS, TU Chemnitz)
audio samples&nb= sp;forvo.com
<= br>

10.Some dictionaries contain audio samples.
11.Notice that Punjabi, Bengali and Hindi (together with Urdu) are = quite similar. You usually should get the same sounding.
12. So p= repare the sounding using standard methods of it's adapting to lojban phono= logy as described in the CLL.
13.Now let's use scoreGismu perl ap= p.

For "stomach" we get
cmn vei 0.253388
eng beli 0.22019
spa bientre 0.097425
ara muada 0.092683
hin pet 0.087398
ben pet 0.058401
rus jeludyk 0.053388
por bariga 0.050271
jap xara 0.033198
pun pet 0.028692
deu magen 0.028184
fra vontr 0.025474

With first 4 languages it outputs = ;
vreli velti venli velbi 0.691286 (rating)
With all 12 languages it &= nbsp;outputs
vetli 0.535
(rating)


I'd choose {vetli}= as it's similar to Chinese vei, English belly, Indian "pet" and Romance "v= entr-"


For "back of human body" we = get
cmn beiji 0.253388
eng bak 0.22019
spa espalda 0.097425
ara vyxra 0.092683
hin pic 0.087398
ben pic 0.058401
rus spin 0.053388
por kostas 0.050271
jap se 0.033198
pun pic 0.028692
deu riuk 0.028184
fra dos 0.025474

Top score is
bekpi bajdi= 0.50684 4 langs
bekpi 0.4697 12 langs

I'd choose {bekpi} which reminds me of= Chinese bei, English back, Indian pic and Russian sPIna.

Robin approved them several hours ago in chat but I'm free to sugge= stions.

Notes.
Still 6 languages = is enough. 4 languages are not enough. More than 12 languages is a useless = waste of time (but If you can collect translations please do).

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/Dr= O1ONmWqngJ.
=20 To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--Apple-Mail-E74A2A17-358C-4395-AB56-1CC84B003982--