Received: from mail-lpp01m010-f61.google.com ([209.85.215.61]:38038) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1T4iOY-0007ed-Am; Thu, 23 Aug 2012 18:09:14 -0700 Received: by lage12 with SMTP id e12sf377502lag.16 for ; Thu, 23 Aug 2012 18:08:58 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-beenthere:received-spf:message-id:date:from:user-agent :mime-version:to:subject:references:in-reply-to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type :content-transfer-encoding; bh=SyKLdHSfsv/zxnU+c5KBZSmOe12uRo/P+z4fk5t/KX0=; b=cjywTdvmLjWWbk/FLpXwRv/UkvsyB8zrk2mJzQufImI8inhXwJiWq/3Gdsmeb2yETp SsumxZUokc7qFwK1KFdlMFEk+mEgX1ElYvFIcAx0Dly5MHBiZlx7ClFkT2Q8GTk+IuN4 QDKO+A578rf6bS3/rp/UxuHFz1ituE2wIkmpwJujKflKlUERPpXc2XMiDkPGRJuxQmdy FVsG0yTZgDIs1jQ81JPi3j6huvH9HLq+fhX7HtES8vDmdblNYvOclyN1xMFzjfJshaAk 04m74NhTbyWmvGaokjx1r4QEamrBRJvAqBnef7NA5W46xhc+BIQRyGXTD8cLNU57+FEy lvqg== Received: by 10.216.201.65 with SMTP id a43mr95368weo.57.1345770534559; Thu, 23 Aug 2012 18:08:54 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.180.81.71 with SMTP id y7ls70591wix.3.gmail; Thu, 23 Aug 2012 18:08:53 -0700 (PDT) Received: by 10.180.24.165 with SMTP id v5mr58171wif.1.1345770533936; Thu, 23 Aug 2012 18:08:53 -0700 (PDT) Received: by 10.180.24.165 with SMTP id v5mr58170wif.1.1345770533925; Thu, 23 Aug 2012 18:08:53 -0700 (PDT) Received: from mail-we0-f169.google.com (mail-we0-f169.google.com [74.125.82.169]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id hm1si173277wib.3.2012.08.23.18.08.53 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Thu, 23 Aug 2012 18:08:53 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of and.rosta@gmail.com designates 74.125.82.169 as permitted sender) client-ip=74.125.82.169; Received: by weys10 with SMTP id s10so894671wey.14 for ; Thu, 23 Aug 2012 18:08:53 -0700 (PDT) Received: by 10.216.135.148 with SMTP id u20mr1732648wei.137.1345770533795; Thu, 23 Aug 2012 18:08:53 -0700 (PDT) Received: from [192.168.1.77] (87-194-76-177.bethere.co.uk. [87.194.76.177]) by mx.google.com with ESMTPS id fr4sm2299936wib.8.2012.08.23.18.08.51 (version=SSLv3 cipher=OTHER); Thu, 23 Aug 2012 18:08:52 -0700 (PDT) Message-ID: <5036D423.5050101@gmail.com> Date: Fri, 24 Aug 2012 02:08:51 +0100 From: And Rosta User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.1; en-US; rv:1.9.2.28) Gecko/20120306 Thunderbird/3.1.20 MIME-Version: 1.0 To: lojban@googlegroups.com Subject: Re: [lojban] "Any" and {ro} References: <44e6fb5c-91f3-47ba-817c-8560c9c6ca14@googlegroups.com> <502B9E61.8060808@gmx.de> <502BA634.3030007@gmx.de> <502C50EB.3090704@gmail.com> <7e604d79-8ecd-4690-bc39-bf48b601d46f@googlegroups.com> In-Reply-To: <7e604d79-8ecd-4690-bc39-bf48b601d46f@googlegroups.com> X-Original-Sender: and.rosta@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of and.rosta@gmail.com designates 74.125.82.169 as permitted sender) smtp.mail=and.rosta@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / la gleki, On 20/08/2012 09:53: > On Thursday, August 16, 2012 5:46:19 AM UTC+4, And Rosta wrote: > So "mi citka ma kau" would mean not "I eat anything" but rather "I ea= t whatever it is that I eat" -- because "do djuno lo du'u mi citka ma kau" = means "Whatever it is that I eat, you know know that I eat it" =3D "You kno= w what I eat". > > That makes "mi citka ma kau" still possibly useful, but doesn't give = us a way to say "I eat anything". For that, I suggest "ro da su'o mu'ei ku = mi citka da", "ro da ka'e ku mi citka da", "I could eat anything", or else = "ro da ro mu'ei ku mi citka da", "I would eat anything". > > Two questions. > 1. Don't you think that it can mean "for each specific x in a > possible world it's possible/necessary that I will eat it". It means "For each x, it is the case that in all/some circumstances/eventua= lities I will/would/can/could eat it". Which is what "I will/would/can/coul= d eat anything means", no? > 2. Even if I'm wrong then {any} in this example must mean not > choosing any specific object. I don't understand... --And. --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.